background image

 

Data ultimo aggiornamento:  04/04/2018 

Pag. 2 di  56 

 

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

 

 

 
AVVERTIMENTO:

 Mancare di leggere e osservare tutte le indicazioni di pericolo 

potrebbe  causare  gravi  ferite  o  morte.  Leggi  e  osserva  tutte  le  indicazioni  di 
pericolo che trovi nel tuo proprio manuale di istruzione  
 

AVVERTIMENTO:

  Mancare  di  leggere  e  osservare  tutte  le  indicazioni  di 

avvertimento    potrebbe  risultare  pericoloso  a  te  od  ad  altre  persone  o  causare 
danni alla proprietà. Leggi e osserva tutte le indicazioni di avvertimento che trovi 
nel tuo manuale di istruzione o sulla macchina. 
 

AVVERTIMENTO:

 Mancare di leggere e osservare tutte le indicazioni di prudenza 

potrebbe  risultare  dannoso  alla  macchina  o  ad  altre  proprietà.  Leggi  e  osserva 
tutte le indicazioni di prudenza che trovi nel libretto di istruzione o sulla macchina. 
 

PERICOLO:

 Mancare di leggere e osservare il MANUALE DI ISTRUZIONE  prima 

di    iniziare  a  operare  con  questa  macchina  o  tentare  qualsiasi  riparazione  alla 
macchina potrebbe  causare  danni  fisici  a  te o  ad  altre  persone o  altra proprietà. 
Devi acquistare dimestichezza  nell’uso della macchina prima di iniziare ad usarla. 
 

PERICOLO:

      Operare  con  una  macchina  che  non  è  perfettamente  o 

completamente assemblata, potrebbe causare danni alle persone o alla proprietà. 
Non  operare  con  la  macchina  fino  a  che  non  è  completamente  e  perfettamente 
assemblata. Ispeziona la macchina  prima di iniziare a operare. 
Usa questa macchina  solo come descritto nel manuale di istruzione.  Usa solo gli 
attacchi e i ricambi originali. 
 

PERICOLO:

  La macchina può causare esplosioni quando opera vicino a materiali 

infiammabili  o  vapori.  Non  usare  questa  macchina  vicino  a  carburanti,    polveri 
combustibili , solventi o altri materiali infiammabili. 
 

PERICOLO:

    Usare  la  macchina  con  un  filo  elettrico  danneggiato  potrebbe 

causare  un  pericoloso  corto  circuito  elettrico.  Non  usare  il  filo  elettrico  per 
trasportare o tirare la macchina. Tieni il filo elettrico lontano da superfici riscaldate. 

 

 

PERICOLO: 

 Pericolosi corti circuiti potrebbero accadere se la manutenzione o le 

riparazioni  vengono eseguite su una macchina che non è stata appropriatamente 
scollegata  dalla  batteria.  Scollegare  la  macchina  dalla  batteria  prima  di  iniziare 
qualsiasi  riparazione o manutenzione di servizio. 
 

AVVERTIMENTO:   

  Operando  con  una  macchina  senza  osservare  tutte  le 

etichettature , simboli di pericolo etc potrebbe risultare pericoloso per la vita. Leggi 
tutte le etichettature e guarda tutti i simboli di pericolo prima di iniziare a operare. 
Accertati che tutte le etichettature sono attaccate o fissate alla macchina. Richiedi 
il ripristino delle etichettature al tuo distributore se dovessero mancare. 

  

AVVERTIMENTO: 

i  componenti  elettrici  possono  subire  un  corto  circuito  se 

esposti  ad  acqua  o  umidità.  Tieni  i  componenti  elettrici  asciutti.  Immagazzinare 
sempre la macchina in un locale asciutto. 

 

AVVERTIMENTO:  

Usare questa macchina per spostare o muovere altri oggetti o 

per  arrampicarsi,  potrebbe  risultare  pericoloso  alla  vita  delle  persone  o 
danneggiare  la macchina.  Non  usare  questa macchina  come un gradino o  come 
una  sedia.  Non  permettere  che  sia  usata  come  un  giocattolo,  presta  particolare 
attenzione se devi necessariamente usarla vicino ai bambini. Non permettere che 
sia usata da bambini. 
 

PERICOLO:

  Spostare o modificare parti di questa macchina può causare ferite 

e/o danni. Tieni mani, piedi, capelli, dita e ogni parte del corpo lontani dalle parti in 
movimento e dalle aperture .

 

 

ATTENZIONE:

  L’utilizzo della macchina per scopi non esplicitamente indicati dal 

Fabbricante, esonera il Fabbricante da qualsiasi responsabilità civile e penale. 
 

PERICOLO  

Non usare la macchina in maniera  impropria. Non usare la macchina 

in posizione rovesciata. Prestare attenzione che acqua o polvere dannosa non 
entri  all’interno della macchina. 
 

 
PERICOLO

  Non usare la macchina come massaggiatrice per il vostro o altri corpi.  

E’ pericoloso. 
 

PERICOLO

  Può accadere un corto circuito se prendi la presa elettrica o la 

inserisci con le mani bagnate. 
 

PERICOLO:

  Non lavare la macchina mediante spruzzi d’acqua.  Non immergere 

la macchina in acqua o altri liquidi. 
 

PERICOLO: 

 Non mettere nessun oggetto dentro le feritoie. Non usare la 

macchina con le feritoie bloccate. Tieni la macchina libera da polvere, capelli e da 
qualsiasi cosa possa ridurre il flusso di aria. 
 

AVVERTENZA  

Danni all’operatore possono essere causati quando si lavora 

pulendo scale e/o aree difficoltose senza usare extra prudenza. Usa molta 
attenzione quando pulisci scale o aree strette e difficoltose. 
 

AVVERTENZA

  I componenti usati nell’imballaggio ( ie , buste o sacchi di plastica 

etc. )  possono essere pericolosi. Tieni lontano da bambini e/o animali.   
 

IL FABBRICANTE NON PUÒ ESSERE CONSIDERATO RESPONSABILE 

 per i 

danni causati a persone o a proprietà a causa di uso incorretto e non autorizzato 
della macchina. La macchina non va utilizzata per impieghi non indicati nel 
Manuale di Istruzione. 
 

MANUTENZIONE E RIPARAZIONE DEVONO ESSERE ESEGUITE 

 solo a 

mezzo di personale qualificato.  Le parti di ricambio eventualmente da sostituire 
vanno sostituite solo con parti di ricambio originali. Nessuna responsabilità può 
essere addebitato al fabbricante  per danni eventualmente causate da macchine 
con parti di ricambio sostituiti con non originali. 

PERICOLO 

 L’uso della macchina per qualsiasi impiego non specificato in questo  

Manuale di Istruzione può essere pericoloso e va evitato. 

 

TUBI E PARTI ASPIRANTI

 devono essere tenuti lontano dal corpo  e 

specialmente da orecchi, occhi, bocca, naso ed altri parti delicate del corpo. 
 

PERICOLO:  

Se la macchina è dotata di filtri in carta e/o in stoffa , non usare la 

macchina senza i filtri. Potrebbe essere pericoloso per le persone o per la 
macchina

.

 

NON LASCIARE 

 la macchina accesa senza la vostra sorveglianza. 

 

SE AVETE BISOGNO DI CAVI DI PROLUNGA 

 assicuratevi che il cavo aggiunto 

sia regolamentare e compatibile con la macchina. 

 
NON PULIRE 

  spruzzando acqua. 

NON IMMERGERE 

 in acqua o in altri liquidi. 

TIENI  LA MACCHINA  pulita. 

TIENI 

 spazzole e altri accessori in buone condizioni. 

RIMPIAZZA 

qualsiasi parte danneggiata subito. 

ASSICURATI  

che l’ambiente di lavoro sia ben illuminato,

 

che l’area in cui lavori 

sia libera da ostruzione e da altre persone. 

 

QUANDO LAVORI  PRENDI LE NECESSARIE PRECAUZIONI PER 
GARANTIRE LA SICUREZZA DELL’OPERATORE E DI QUALSIASI ALTRA 
PERSONA POSSA TROVARSI  NELLE VICINANZE.   Per esempio : 

-

 

Lavando o pulendo,

 indossa scarpe antiscivolo.

 

-

 

Levigando

 

usa abiti protettivi e occhiali di sicurezza, protezione per le 

orecchie e maschere antipolvere. 

 

 
 

 
 
 
 
 

Содержание EXPANDER 530 PROPANO

Страница 1: ...ne or other property could occur Before operating you must be sure to use this machine according to the instructions of this manual All directions in this book are given considering the operator s pos...

Страница 2: ...lare attenzione se devi necessariamente usarla vicino ai bambini Non permettere che sia usata da bambini PERICOLO Spostare o modificare parti di questa macchina pu causare ferite e o danni Tieni mani...

Страница 3: ...and or damage KEEP hands feet loose clothing hair fingers and all parts of the body away from machine openings and moving parts WARNING The use of the machine for any purpose non expressly stated by...

Страница 4: ...ier des parties de cette machine peut causer des blessures et ou des dommages Tenir mains pieds cheveux doigts et toute partie du corps loin des ouvertures ou des parties de la machine en mouvement DA...

Страница 5: ...GEFAHR Das tauschen von Teilen kann zu Verletzungen oder Schaden f hren Halte H nde F e Haare Finger oder sonstige K rperteile von ffnungen und Teile in Bewegung fehrn ACHTUNG Achtung die Benutzung de...

Страница 6: ...a de los ni os Non permite l empleo a los ni os PELIGRO Desplazar o modificar componentes de esta m quinq puede causar heridas y o da os Tenga manos pies cabellos dedos y cada parte del cuerpo lejos d...

Страница 7: ...alvola di servizio sulla bombola di propano 3 Spostare la macchina in una zona esterna ben ventilata 4 Rimuovere la bombola di propano dalla macchina e portarla in una zona all esterno ben ventilata 5...

Страница 8: ...Utilizzare solo Bombole con riempimento di sicurezza che proteggono contro l eccessivo riempimento di combustibile con una unica valvola di blocco di sicurezza che limita automaticamente il contenuto...

Страница 9: ...sovralimentazione di oli nel motore potrebbe danneggiarla irreparabilmente ATTENZIONE il surriscaldamento del motore pu essere provocato da l utilizzo di olio sporco Controlla l olio prima di ogni uti...

Страница 10: ...richiesto nella clausola 10 12 3 di CAN CGA B149 2 M91 del codice di installazione del propano 2 Quando il cilindro collegato alla macchina di manutenzione per superfici pronto per l uso l operatore n...

Страница 11: ...iratorie QUALITA DELL ARIA INTERNA La qualit dell aria all interno di sale o edifici La qualit dell aria interna pu essere degradata dalla presenza di scarico del motore polveri gas di fognatura aria...

Страница 12: ...interno dell edificio La macchina per la pulizia delle superfici alimentata da propano pu essere conservata nell edificio quando non viene utilizzata ma il cilindro del combustibile deve essere rimos...

Страница 13: ...ppm Ogni sessione di test non deve essere inferiore a 15 minuti in lunghezza e deve essere fatta durante il funzionamento della macchina per la pulizia delle superfici alimentata da propano nel corso...

Страница 14: ...cylinder 3 Move the floor machine to a well ventilated area 4 Remove the cylinder from the machine and take it outside the building 5 If the cylinder is leaking contact a DOT approved repair shop to...

Страница 15: ...headspace WARNING If there is no headspace to allow for fuel expansion the pressure relief valve will open releasing propane gas into the atmosphere This is a very dangerous and volatile situation as...

Страница 16: ...if needed CAUTION do not overfeed the engine with oil Motor oil in the engine could damage it irreparably CAUTION overheating can be caused by using dirty oil Check the oil before each use of the mach...

Страница 17: ...aintained in accordance with the manufacturer s recommended maintenance procedures in a safe operating condition and the owner shall maintain a record of the maintenance for a period of two years 7 Be...

Страница 18: ...n installing repairing or servicing an LP Gas engine fuel system shall be properly trained and certified for the necessary procedures NFPA 58 8 1 4 FIRE SAFETY 1 An MSDS Material Safety Data Sheet for...

Страница 19: ...minute intervals with a range of 0 to 1000 ppm Each test session shall be no less than 15 minutes ini length and shall be done while operating the propane powered floor care machine during a routine...

Страница 20: ...ma di utilizzare le bombole AVVERTIMENTO Il riempimento delle Bombole deve essere fatto SOLO da un Fornitore di Propano Qualificato AVVERTIMENTO RIEMPIRE LA BOMBOLA ATTRAVERSO LA VALVOLA DI SERVIZIO A...

Страница 21: ...e injury All new cylinders should be vented and purged of air per manufacturer s instructions before use Never bleed propane cylinders indoors WARNING the tanks filling must be done only by a Qualifie...

Страница 22: ...al costruttore Utilizzare la macchina solo sui materiali indicati e nel caso di presenza di singolarit tondini di ferro tombini insersioni di resine ecc rimuovere Non fermare la macchina staccando la...

Страница 23: ...ne en tirant sur la prise parce que il y a le risque de choc lectrique arr ter la machine avec la fonction appropri e MAT RIELTRAITEE Mat riel en pierre en g n ral b ton M TODO DE USO DE LA M QUINA La...

Страница 24: ...e d une plaquette d identification Assurez vous que la machine en soit munie dans le cas contraire avertissez imm diatement le constructeur et ou le revendeur Les appareils qui ne sont pas munis de pl...

Страница 25: ...A MACCHINA OVERVIEW OF THE MACHINE 1 Planetario Planetarium 2 Motore Engine 3 Sonda Ossigeno O2 Sensor 4 Marmitta Catalitica Catalytic Muffler 5 Centralina EcoSense Module 6 Serbatoio Water Tank 7 Bat...

Страница 26: ...e Motore Key Switch 11 Switch Start Stop Frizione Switch Start Stop Clutch 12 Fungo di emergenza Emergency Button 13 Manetta acceleratore Engine Throttle 14 Bombola di Propano LP Tank 16 Valvola di bl...

Страница 27: ...ati sull astina Aggiungere olio se necessario ma non riempire eccessivamente Un riempimento eccessivo pu causare danni irreparabili al motore 4 Inserire i controlli in un registro di manutenzione quot...

Страница 28: ...ola di Propano Foto 1 A sulla piattaforma Foto 1 B posta sul retro della Macchina Collegare il raccordo del tubo Foto 1 C del carburante alla valvola di servizio Foto 2 D girando verso destra in senso...

Страница 29: ...tensili Foto 6 A costituito da un disco che porta 3 sedi a forma di asola Foto 6 B che trasferiscono il moto a tutti gli utensili che pu montare la Macchina Inserire i tre perni Foto 7 A dell utensile...

Страница 30: ...sione Foto 8 B in posizione di START per circa 5 secondi agendo contemporaneamente sull acceleratore Se il motore non dovesse partire riportare la chiave di accensione Foto 8 B in posizione di OFF per...

Страница 31: ...m will be reduced To stop the engine turn the key from the RUN position to the OFF position Put the Manual Battery Master Switch to OFF WARNING For safety reasons always close the propane tank valve t...

Страница 32: ...itial shake of the machine At this stage keep hands firmly on the handle and take adequate and stable posture ATTENTION With the rotation of the planetary and of the tools the surface treatments begin...

Страница 33: ...ddamento dei cilindri Clean the dust and dirt from the cooling fins of the cylinders Stringere i dadi e le viti Tighten the nuts and screws Cambiare l olio motore Change the Engine Oil Pulire e regist...

Страница 34: ...iciente a portare il livello dell olio fino al segno FULL NOTA Se il livello dell olio troppo alto rimuovere l olio in eccesso allentando la valvola di scarico dell olio Foto 15 C ATTENZIONE Non super...

Страница 35: ...re a regime minimo per 2 minuti Controllare eventuali perdite intorno al motore 11 Spegnere il motore Controllare il livello dell olio vedi punto precedente PERICOLO L olio motore una sostanza tossica...

Страница 36: ...peration 1 stop the engine close the Propane tank and remove it 2 place a suitable container underneath the oil filter 18 Photos Photo 17 A 18 Photos A 3 turn the filter counterclockwise to remove it...

Страница 37: ...5 Ispezionare il corpo in porcellana isolante della candela e verificare la presenza di screpolature usura o altri danni Sostituire la candela con una nuova se necessario 6 Controllare la distanza tr...

Страница 38: ...ane tank and remove it 3 check the tube for signs of abrasions and other signs of wearing Replace all worn or damaged tubes 4 Check for gas leaks using a soap solution by putting on all connections wh...

Страница 39: ...a su un piano orizzontale e ribaltarla in pozione di cambio utensile vedi sezione montaggio e smontaggio utensili 3 Pulire la parte inferiore del planetario Nel lavaggio del planetario si sconsiglia l...

Страница 40: ...each greaser A 30 g Per ingrassino for each greaser B C 10 g Ingrassino greaser D 50 g Frequency Frequenza Fr quence H ufigkeit Frecuencia Effettuare il I ingrassaggio dopo 50 ore di lavoro Effettuare...

Страница 41: ...e in una zona sicura utilizzando la valvola di sfiato La Macchina deve essere rigorosamente spento quando viene caricato o scaricato da un camion o un rimorchio Usare solo un mezzo di trasporto capac...

Страница 42: ...onora in corrispondenza della macchina The measured value of the sound pressure on the machine is Dati ambiente di misurazione Data testing environment Volume ambiente Volume environment 240 3 m Rumor...

Страница 43: ...Engine Max Power Displacement Motor Speed Tools Speed Starting Motor Oil Oil Capacity Power supply Business section Weight Water tank Kawasaki FS603V propane supply 12 7 kW 17 hp 3600 rpm 603 cc Min...

Страница 44: ...Data ultimo aggiornamento 04 04 2018 Pag 44 di 56...

Страница 45: ...Endo 1 3 SE0302 Serbatoio EXP cpl 1 4 TE011502 Kit base per manico girevole rinf Exo850 950 1 5 CM022801 Comando macchina con carena SC Attacco S 1 6 AP017702 Fascia aspirazione max 1 7 CM040801 Azion...

Страница 46: ...ev Max Endo 1 6 UT96101 Spacer 48x 56 x H 4 5 1 7 UT96201 Spacer 55 x 65 x H 7 1 8 UT98501 Spacer 44 x H 5 1 9 UT96001 Spacer 50 x 56 x H 20 1 10 UT98401 key steel 6 35 x 6 35 x 60 1 11 CEG316 Single...

Страница 47: ...1908 2RS1 1 9 O ring 41050 266 27 x 3 53 x 273 33 1 10 Rosetta Spaccata M8 UNI 1751 B 6 11 Vite TE M8x25 UNI5588 6 12 Ingrassatore TSD M8 UNI7663 A 1 13 Grano M5x6 UNI 5927 2 14 Dado M10 DIN 980 autob...

Страница 48: ...DI LEV 2011 3 8 RD04101 INNESTO A FLANGIA 1 9 ORG029 O RING 4750 190 19X3 53 1 10 RD26301 ANELLO DI RINFORZO LEVIGETOR 1 12 RD03801 BOCCOLA 1 13 CUSCINETTO 16008 2 14 GUA002 PARAOLIO 1 15 PL29802 ROND...

Страница 49: ...0 Max HD z 34 m 1 75 3 23 CUSCINETTO 16024 1 24 PL38601 Distanziale Satellite D 36 d 25 3 h 3 3 25 Cuscinetto 32206 J2 Q 6 26 Vite TCEI M6x16 UNI 5931 9 27 PL38703 Portasatellite K800 Max HD 1 28 PL38...

Страница 50: ...rtura posteriore per la batteria 1 9 CA62401 Cover Frame SX 530 1 10 CA62501 Cover Frame DX 530 1 11 RTO015 Ruota d 300 mozzo 25x60 2 12 Anello seeger 25 UNI7435 albero 2 13 Vite TCEI M8x25 UNI5931 4...

Страница 51: ...azione con Golfare 1 8 Copiglia UNI 8833 A5 1 9 Copiglia UNI 8833 A3 5 1 Komando Macchina con carena SC Attacco S CM022801 N COD ART DESCRIZIONE Q T 1 CM18601 Manico per carena speed control Attacco S...

Страница 52: ...Data ultimo aggiornamento 04 04 2018 Pag 52 di 56...

Страница 53: ...Data ultimo aggiornamento 04 04 2018 Pag 53 di 56...

Страница 54: ...Data ultimo aggiornamento 04 04 2018 Pag 54 di 56...

Страница 55: ...wing Directive Est conforme aux Directives Es conforme a las siguientes Directivas Esta conforme as seguintes Diretivas Direttiva Macchine 2006 42 CE e successive modifiche Direttiva Bassa Tensione 20...

Страница 56: ...achine est utilis e pour emplois diff rents de ceux indiqu s dans ce livret La garantie est tendue seulement aux parties originales pour l utilisation du produit Les parties normales de consommation c...

Отзывы: