background image

MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG

Bitte auch die Abbildungen auf den ersten Seiten mit den alphabetischen Bezugnahmen, die im Text wiedergegeben sind, zu Hilfe nehmen. Die
Instruktionen, die in diesem Handbuch, gegeben werden, bitte ganz streng einhalten.
  Es wird keinerlei Haftung übernommen für mögliche
Mängel, Schäden oder Brände der Küchenhaube, die auf die Nichtbeachtung der Vorschriften in diesem Handbuch zurückzuführen sind.

D

Elektrischer Anschluss

Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen, die auf
dem Typenschild im Inneren der Küchenhaube angegebenen
ist. Wenn die Küchenhaube mit einem Netzstecker
ausgestattet ist, diesen an eine den gültigen Normen
entsprechende, jederzeit zugängliche Steckdose
anschliessen.  Wenn die Küchenhaube nicht mit einem
Netzstecker ausgestattet ist, muss sie direkt an das Stromnetz
angeschlossen werden. Dazu einen zweipoligen normierten
Schalter anbringen, dessen geöffnete Anschlusstellen
mindestens 3 mm auseinanderliegen müssen (gut
zugänglich).

Installierung - Abb. 1

Die Küchenhaube muss in einem Abstand von mindestens
50 cm über einem Elektroherd und von mindestens 75 cm
über einem Gasherd oder kombinierten Herd angebracht
werden.

Die Haube verfügt über einen oberen Luftaustritt zum
Ableiten der Küchengerüche nach außen (Abluftbetrieb-
Abluftrohr und Rohrschellen werden nicht geliefert).
Ist eine Ableitung von Rauch und Kochdämpfen ins Freie
nicht möglich, kann die Haube mit Umluftbetrieb arbeiten;
in diesem Fall muss ein Aktivkohlefilter montiert werden; auf
diese Weise wird die Luft  durch das obere Gitter mit Hilfe
eines Abluftrohres, das an den oberen Luftaustritt B
angeschlossen ist, und eines Anschlussrings am Umleitgitter
(Abluftrohr und Rohrschellen werden nicht geliefert)
rückgeführt.

Einleitende Informationen zur Installation der
D u n s t a b z u g s h a u b e :
Die Abzugshaube ist mit Dübeln ausgestattet, die für die
meisten Decken geeignet sind. Trotzdem sollte ein
qualifizierter Techniker hinzugezogen werden, der
entscheidet, ob die Materialien für die jeweilige Decke
geeignet sind. Außerdem muß die Decke das Gewicht der
Abzugshaube tragen können.
Vor dem Anschluss des Gerätes die Haube mit Hilfe der
Hauptschalttafel der Wohnung stromlos setzen.
Den/die Fettfilter entfernen.
1 . Die Stelle zur Befestigung des Stützgitters der Haube an

der Decke bestimmen. Den elektrischen Anschluss
vorbereiten.

2 . 4 Bohrlöcher für 4 Wanddübel herstellen.
3 . Das Loch in der Decke für die Leitung des Abluftrohrs

herstellen (notwendig nur bei Abluftbetrieb - für ein
ausreichend langes Abluftrohr sorgen, damit der Luftaustritt
oberhalb der Haube erreicht wird).

4 . 4 Wanddübel einfügen.
5 . Die Ausdehnung der Stützvorrichtung der Haube

regulieren, von dieser Ausrichtung hängt die endgültige
Höhe der Haube ab. Dabei ist zu beachten, dass bei
vollendeter Installation der Abstand der Küchenhaube
vom Kochfeld mindestens 50cm bei Elektroherden und
mindestens 75cm bei Gasherden oder kombinierten
Kochfeldern betragen muss. Die beiden Teile der
Vorrichtung mit insgesamt 8 Schrauben befestigen.

6 . Das Gitter an die Decke anbringen und
7 . Mit 4 Schrauben das Gitter befestigen.
8 . Die beiden Teile des Abzugs einfügen (der obere Teil ist

der mit den Gittern).

9 . Den Abzug mit 2 Schrauben befestigen.
10.11.12. Die Haube am Gitter befestigen.
13. Die Sicherheitsschraube einfügen, um die Haube am

Gitter zu blockieren.

14. Den unteren Teil des Abzugs in die Stellung über der

Haube gleiten lassen.

1 5 . Den unteren Kaminteil an der Haube mit 7 Schrauben

fixieren.

Die Fettfilter wieder montieren und den ordnungsgemäßen
Haubenbetrieb prüfen.

Содержание BOXISLAND100

Страница 1: ...RANGEHOOD c o l l e c t i o n Instructions for Use and Warranty Details BOXISLAND100 Island Canopy 1000mm BOXISLAND120 Island Canopy 1200mm...

Страница 2: ...E Montaje y modo de empleo P Instru es para montagem e utiliza o F Prescriptions de montage et mode d emploi GB Instruction on mounting and use D Montage und Gebrauchsanweisung...

Страница 3: ...tions on how to install your new appliance Correct installation will avoid delays and unnecessary service calls Once installation is complete read this booklet carefully and get to know the controls a...

Страница 4: ...3 14 lado delantero lado trasero lado anterior lado posterior c t avant c t arri re front side rear side Vorner Seite Hinter Seite 8 1 2 2 2 2 3 4 4 4 4 5 5 5 5 6 7 7 7 7 9 10 10 10 10 9 150mm 15 Fig...

Страница 5: ...Fig 2 Abb 2 Fig 5 Abb 5 f1 Fig 3 Abb 3 f2 Fig 4 Abb 4 2 2 6 1 4 3 5 2 3 3 4 4 4...

Страница 6: ...a estructura de sujeci n de la campana de esta depender la altura final de la campana tenga presente que la campana cuando haya sido instalada tendr que distar de la encimera al menos 50 cm en caso de...

Страница 7: ...nconvenientes da os o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual E Filtro al carb n activo solamente para la versi n filtrante Sirve...

Страница 8: ...rede 5 Regular a extens o da estrutura de suporte da coifa a altura final da coifa depender desta regula o levar em conta que a coifa terminada a instala o dever distar pelo menos 50 cm do plano de co...

Страница 9: ...umos ater se a quanto previsto pelos regulamentos das autoridades competentes locais Descri o do exaustor Fig 2 1 Painel de controlo 2 Filtro antigordura 3 Puxador para libertar o filtro antigordura 4...

Страница 10: ...er l extension de la structure de support de la hotte la hauteur finale de la hotte d pend de cette r gulation il faut tenir compte qu une fois l installation termin e la distance entre la hotte et le...

Страница 11: ...d cline toute responsabilit pour tous les inconvenients dommages ou incendies provoqu s l appareil et dus la non observation des instructions de la pr sente notice F Filtre charbon actif uniquement p...

Страница 12: ...oker hood will depend upon this regulation remember that the installed cooker hood must distance from the cooking area at least 50 cm for electrical cook tops or 75 cm for gas or mixed cook tops Fix t...

Страница 13: ...stly f1 then downwards f2 in order to dismantle the grease filter Fig 3 Charcoal filter filter version only It absorbs unpleasant odors caused by cooking The charcoal filter must never be washed The c...

Страница 14: ...tter F Abluftrohr und Rohrschellen werden nicht geliefert r ckgef hrt Einleitende Informationen zur Installation der Dunstabzugshaube Die Abzugshaube ist mit D beln ausgestattet die f r die meisten De...

Страница 15: ...gedr ckt f1 und dann nach unten f2 gezogen werden Abb 3 Aktivkohlefilter nur bei der Umluftversion Dieser Filter bindet die unangenehmen Ger che die beim Kochen entstehen Der Aktivkohlefilter ist wede...

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ...the cost of transporting the appliance to and from the Agent or the Agent s travelling cost to and from the Purchaser s home WHAT THESE WARRANTIES DO NOT COVER We are not responsiblefor any damageor...

Страница 19: ...shers Dryers Dishwashers Ovens Cooktops Rangehoods Sinks Waste Disposals Taps Cookware Refrigerators Freezers Vacuum Cleaners For sales information on the full range of quality kitchen and laundry app...

Отзывы: