background image

Gebruikshandleiding 

UAP 

 

         page 

22 

______________________________________________________________________________________________________________________ 

 

5.5. Aanwijzing voor het gebruik van de accu en het laadapparaat

 

 
Het laadapparaat is gemaakt voor wisselspanning van 230 V met 
een frequentie van 50 Hz. Nieuwe accu’s moeten voor het gebruik 
opgeladen worden. Om de accu op te laden wordt de stekker van 
het laadapparaat in het stopcontact en de accu in het laadapparaat 
gestoken (afb. 14). De laadtijd bedraagt ca. één uur (afb. 15). De 
laadstand van de accu kan op een lichtdiode op het laadapparaat 
afgelezen worden. 
 
 

groen:   

accu is opgeladen 

 

rood: 

 

accu is leeg en wordt opgeladen. 

 

knipperen:  

accu zit er verkeerd ingeschoven of is te  

 

 

 

heet, er klinkt een akoestisch signaal. 

 
Schuif de accu zo in het apparaat dat de plus- en minpolen op de 
accu overeenkomen met die op het laadapparaat. Als de accu 
correct is aangesloten, gaat het oplaadlampje van groen op rood 
over en begint het opladen. Als het opladen gereed is wisselt het 
oplaadlampje weer naar groen, waarbij tegelijkertijd 5 seconden 
lang een pieptoon klinkt. 
 
Er mogen geen andere types accu gebruikt worden, bijv. droge 
accu's of autoaccu's, niet in het persapparaat en niet in het 
laadapparaat. 
 
Laadt de accu op zodra de snelheid van de machine merkbaar 
minder wordt. Laadt niet uit voorzorg een gedeeltelijk ontladen 
accu op (afb. 20). 
 
Als u een accu oplaadt uit een net gebruikt apparaat of één die lang 
in de zon heeft gelegen, kan het oplaadlampje rood knipperen. 
Wacht in dat geval een poosje. Het opladen begint als de accu 
afgekoeld is.  
 
Als het oplaadlampje afwisselend rood en groen knippert en er 
klinkt 20 seconden lang een pieptoon, dan kan er niet opgeladen 
worden.  
 
De polen van het laadapparaat of die van de accu zijn vuil of de 
accu is op of beschadigd.  
 
Als u twee accu’s na elkaar wilt opladen, wacht u 15 minuten 
voordat u de tweede accu gaat opladen. 
 
Vermijd sterke temperatuurschommelingen onder 0°C en boven 
40°C (afb.17). Daardoor kunnen beschadigingen aan de accu en 
aan het persapparaat optreden. De optimale bedrijfstemperatuur 
ligt tussen 15 en 25 °C. Laat het laadapparaat nooit in de regen of 
sneeuw liggen (afb. 19). Laadt de accu niet op in de buurt van licht 
ontplofbare stoffen of gassen (afb. 18). 
 
Draag het laadapparaat nooit aan het netsnoer en trek het nooit met 
geweld uit het stopcontact. Stop geen vreemde voorwerpen in de 
ventilatieroosters van het laadapparaat.  
 
Het opladen van de accu mag alleen m.b.v. de door de fabrikant 
voorgeschreven laadapparaten plaatsvinden. 
 

Let op! 
Stop de accu niet in uw broekzak of in uw 
gereedschapskist als zich daar geleidende voorwerpen 
bevinden zoals bijv. munten, sleutels, gereedschap of 
andere metalen voorwerpen. 

 
Trek de stekker van het laadapparaat na het opladen uit het 
stopcontact (afb. 16). Haal het laadapparaat niet uit elkaar. 
 
Om de veiligheid en betrouwbaarheid van het laadapparaat te 
garanderen moeten reparaties, onderhoud of instellingen door het 
Service Center uitgevoerd worden. 

 

5.6. Opbergen en transport van het persapparaat  

 
Om het persapparaat tegen beschadigingen te beschermen moet het na 
gebruik en nadat het schoongemaakt is in de transportkoffer gelegd 
worden die daarna afgesloten wordt. 
 
In deze koffer zit eventueel nog een reserveaccu, het laadapparaat, 3 
persbek en deze handleiding. 
 

6.   Wat te doen bij storingen van het persapparaat

 

 
a.) Regelmatig knipperen van de lichtdiode - indicatie (pos. 6) 

=>

 accu (pos. 7) vervangen. Als de indicatie blijft branden moet het 

apparaat opgestuurd worden (zie ook hoofdstuk 4.3) 

b.) Het persapparaat verliest olie. 

=>

 Het apparaat opsturen. Open het apparaat niet en verwijder de 

garantieverzegeling niet. 

c.) Motor schakelt niet uit en er volgt geen automatische terugloop. 

=>

 Persen onderbreken. Terugsteltoets (pos. 2) ingedrukt houden en 

tegelijkertijd bedieningsschakelaar ca. 10 seconden ingedrukt houden. 
Als de storing daarmee niet verholpen wordt, moet het apparaat naar 
het Service Center gestuurd worden. 

 

7.   Buiten bedrijf stellen / Weggooien

 

 
Het weggooien van de diverse componenten van het apparaat moet 
gescheiden gebeuren. Daarbij moet eerst de olie afgetapt worden en op 
een speciaal inzamelpunt ingeleverd worden. 
 

Let op! 
Hydraulische oliën zijn gevaarlijk voor het grondwater. 
Ongecontroleerd aftappen of ondeskundig weggooien is 
strafbaar. 

 
Vervolgens moet de accu afgegeven worden op één van de daarvoor 
bestemde inzamelpunten. 
 
Houd u zich bij het weggooien van de resterende onderdelen van het 
apparaat aan de EG - milieurichtlijnen. 
 
Wij raden u aan wegens mogelijke milieuvervuiling het weggooien uit te 
laten voeren door daarin gespecialiseerde bedrijven. Het oude apparaat 
kan niet kosteloos door de fabrikant teruggenomen worden. 

 

8.   Technische gegevens

 

 
Gewicht van het complete  
apparaat incl. accu:   

ca. 3,9 kg 

Perskracht: 

  min. 

32 

kN 

Aandrijfmotor:   Gelijkstroom-permanentveldmotor 
Accucapaciteit: 

 

3 Ah (RA5) 

Accuspanning:   12 

Accu laadtijd: 

ca. 1 uur,  
resp. 0,25 uur met snellader 

Perstijd: 

 

 

4 sec. tot 7 sec. (NW afhankelijk) 

Persingen per accu:   

ca. 230 persingen (bij NW 20) 

Hydraulische olie: 

 

ca. 65 ml "Shell Tellus T 15" 

Omgevingstemperatuur: 

-20°C tot +40°C 

Geluidsniveau: 

 

70 dB (A) op 1 m afstand 

Vibraties: 

  < 

2,5 

m/s² 

(gewogen effectieve waarde van de 
versnelling) 

 
Maatvoering: 

 

Zie afb. 2 

 
 

Opmerking

 

Deze gebruikshandleiding kan kosteloos onder bestelnummer 
HE.4947_O nabesteld worden. 
 
 
 
 

Содержание UAP 2

Страница 1: ...B Instruction Manual F Mode d emploi I Manuale d uso E Manual de instrucciones NL Gebruikshandleiding S Bruksanvisning P Manual de Utiliza o DK Brugsanvisning HU Kezel si utas t s FI K ytt ohje CR Upu...

Страница 2: ...2 ___________________________________________________________________________________________________________________ 3 10 4 5 6 1 9 2 11 7 Bild Picture 1 Bild Picture 3 Bild Picture 4 E Bild Picture...

Страница 3: ...____________________________________________________________ Bild Picture 12a Bild Picture 12b Bild Picture 13 Bild Picture 6 Bild Picture 7 Bild Picture 8 Bild Picture 9 Bild Picture 10 Bild Picture...

Страница 4: ...ung UAP 2 Seite 4 ___________________________________________________________________________________________________________________ Bild Picture 14 16 Bild Picture 17 Bild Picture 18 22 Bild Picture...

Страница 5: ...r Pre backe bzw Schlie kette 5 Geh use Ergonomisch gestaltetes Kunststoffgeh use mit Tankabdeckung 6 Leuchtdioden anzeige Kontrollinstrument zum Feststellen des Ladezustandes und weiterer Ger te funkt...

Страница 6: ...n von Rohrabschnitten aus Verbundmaterialien Kupfer und Stahl von 12 bis 54 mm mit Pre kette Bild 12c d bis 75 mm Das Ger t darf nicht eingespannt werden Es ist nicht f r den station ren Einsatz ausge...

Страница 7: ...nur in den vom Hersteller vorge schriebenen Ladeger ten vorgenommen werden Achtung Stecken Sie den Akku nicht in Ihre Hosentasche oder in Ihre Werkzeugkiste wenn sich in ihnen leitf hige Teile befinde...

Страница 8: ...ins 5 Housing ergonomically formed plastic housing for perfect handling with a detachable lid 6 Light diode display indicator for tool functions and battery charge control 7 Battery cartridge recharge...

Страница 9: ...d to use the tool in a stationary application Complying certain conditions the unit can be operated stationary with our presentation support EKST The conditions can be taken from the instruction manua...

Страница 10: ...lied by the manufacturer Pull the plug of the charging unit after charging Picture 16 Do not disassemble the charging unit or battery In order to safeguard a safe and proper performance of the chargin...

Страница 11: ...de la sertisseuse de forme ergonomique avec cache r servoir 6 Afficheur LED Afficheur de contr le de l tat de charge et d autres fonctions de l appareil 7 Accumulateur Accumulateur rechargeable au NiM...

Страница 12: ...de tuyaux en alliage cuivre et acier de 12 75 mm La sertisseuse ne doit pas tre fix e car elle n est pas con ue pour un usage stationaire L appareil n est pas destin un service continu Apr s environ 5...

Страница 13: ...lissez pas l accumulateur dans votre poche ou dans la caisse outils si elles contiennent des pi ces conductrices telles que des pi ces de monnaie des cl s des outils ou d autres pi ces m talliques Ret...

Страница 14: ...co con copertura serbatoio 6 Indicazione a diodi luminosi Strumento di controllo per la rilevazione dello stato di carica e per altre funzioni dell apparecchio 7 Batteria Batteria NiMH 3 Ah ricaricabi...

Страница 15: ...identale 5 2 Descrizione dei campi di applicazione L UAP 2 un apparecchio a guida manuale destinato al pressaggio di raccordi su tubi sanitari o per il collegamento di tronchi di tubazioni in material...

Страница 16: ...ria raccomandati dal produttore Attenzione Non infilate la batteria nelle tasche dei pantaloni o nella vostra cassetta degli attrezzi se all interno vi sono pezzi conduttori come monete chiavi utensil...

Страница 17: ...pl stico ergon mica con tapa de tanque 6 Indicaci n de diodos luminosos Instrumento de control para determinar el estado de carga y otras funciones de la unidad 7 Pilas Pilas recargables de NiMH 3 Ah...

Страница 18: ...anitarios y tambi n para empalmar trozos de tubos de materiales compuestos cobre y acero de 12 a 75 mm La unidad no est dise ada para sujetarse a ninguna abrazadera No se puede utilizar la herramienta...

Страница 19: ...n la caja de herramientas si se encuentran dentro piezas conductivas como p ej monedas llaves herramientas u otras piezas met licas Saque el enchufe del aparato cargador de la toma de red despu s de r...

Страница 20: ...ouder Opname van de persbek 5 Behuizing Ergonomisch uitgevoerde kunststof behuizing met afneembare deksel 6 Lichtdiode indicatie Controle instrument voor het vaststellen van de laadstand en Verdere ap...

Страница 21: ...bediend apparaat voor het persen van fittingen op sanitaire buizen resp voor het verbinden van buisdelen van composietmaterialen koper en staal van 12 tot 75 mm Het apparaat mag niet ingeklemd worden...

Страница 22: ...accu niet in uw broekzak of in uw gereedschapskist als zich daar geleidende voorwerpen bevinden zoals bijv munten sleutels gereedschap of andere metalen voorwerpen Trek de stekker van het laadapparaat...

Страница 23: ...f ljande komponenter Tabellen h nvisar till bild 1 Pos Beteckning Funktion 1 Startknapp P b rjar pressningen 2 Returknapp terst ller presskolven vid fel eller n dfall 3 S kringsbult L ser fast pressba...

Страница 24: ...lutning av kopplingar och r r ska system leverant rens anvisningar f ljas F r att s kra korrekt pressning och garantera s ker och tillf rlitlig hantering f r maskinen endast anv ndas med pressbackar s...

Страница 25: ...ning och p f ljande reng ring f rvaras i sin st ngda l da I denna finns ocks plats f r extrabatteri pressback och denna manual 6 Fels kning a Regelbundet blinkande diod pos 6 batteriet beh ver bytas O...

Страница 26: ...riz de compress o 4 Porta matrizes Recept culo de matrizes de compress o 5 Caixa Caixa de pl stico ergon mica com tampa do dep sito 6 Indica o de d odos emissores de luz Instrumento de controlo para v...

Страница 27: ...2 um compressor manual para comprimir pe as de liga o em tubos sanit rios isto para ligar peda os de tubos em materiais compostos cobre e a o de 12 a 54 mm com di metro at 75 mm Fig 12c d O aparelho n...

Страница 28: ...figura 18 Nunca ligue o carregador ao cabo de electricidade e retire o cuidadosamente da tomada N o coloque quaisquer objectos estranhos na grelha de ventila o do carregador S deve proceder ao carrega...

Страница 29: ...os Betegnelse Funktion 1 Startknap P begynder pressningen 2 Returknap Afstiller pressningen og returnerer k ben ved fejl eller i n dstilf lde 3 L sestift L ser presk ben 4 Preshovede For montering af...

Страница 30: ...n rhed ved dennes drift Bem rk Maskinen m ikke anvendes udend rs ved nedb r eller under vand 5 3 Montering af presk be For samling af fitting og r r skal disses leverand ranvisninger f lges For at sik...

Страница 31: ...er p presmaskinen skal denne efter anvendelse reng res og opbevares i den medf lgende transportkasse I denne kasse er der endvidere plas til ekstra batteri samt denne manual 6 Fejls gning a Konstant b...

Страница 32: ...rt lyfed vel 6 Di d s kijelz A t lt si llapot s a m szer egy b funkci inak ellen rz s t szolg l eszk z 7 Akkumul tor jrat lthet NiMH akkumul tor 3 Ah oldals billen illeszt kekkel 8 9 K zv d A k sz l k...

Страница 33: ...v nnyal t rt n haszn latra tervezt k azonban bizonyos felt telek betart sa mellett EKST t pus llv nyunkkal is haszn lhat A felt telek az EKST kezel si tmutat j ban tal lhat k A k sz l k tart s zemelte...

Страница 34: ...ersz mok vagy m s f mb l k sz lt t rgyak vannak A t lt s befejezt vel h zza ki a t lt vill sdug j t a dugaljb l A t lt sz tszerel se tilos A t lt biztons gos s megb zhat m k d s nek biztos tsa rdek be...

Страница 35: ...ristusleuan lukitusta varten 4 Puristusleuan pidin Puristusleuan ketjun kiinnitys 5 Kotelo Ergonomisesti muotoiltu muovikotelo jossa irrotettava suojus 6 Valodiodin ytt Valvontav line josta n kyy lait...

Страница 36: ...st valmistettuja 12 54 mm n vahvuisia putkia puristusketjun kuva 12c d avulla enint 75 mm n vahvuisia putkia Laitetta ei saa asentaa kiinte sti Sit ei ole tarkoitettu kiinte n k ytt n Tiettyjen edelly...

Страница 37: ...pistorasiasta Latauslaitteen tuuletusritil ihin ei saa ty nt vieraita esineit Akkuja saa ladata vain valmistajan m r mill latauslaitteilla Huomio Akkua ei saa laittaa taskuun tai ty kalupakkiin jossa...

Страница 38: ...no ku i te s poklopcem spremnika 6 LED indikator kontrolni instrument za utvr ivanje stanja napunjenosti i daljnjih funkcija ure aja 7 Akumulator punjiva NiMH baterija 3 Ah sada s bo nim utisnim elem...

Страница 39: ...fitinga na sanitarne cijevi odnosno za spajanje dijelova cijevi od kompozitnih materijala bakra i elika promjera od 12 do 54 mm lancem za pre anje slika 12c d do 75 mm Ure aj se ne smije pritezati u k...

Страница 40: ...me ite nikakve strane predmete Punjenje akumulatora smije se izvoditi samo u punja ima propisanima od strane proizvo a a Pozor Ne stavljajte akumulator u d ep hla a niti u kutiju s alatom ukoliko se u...

Страница 41: ...ui de nchidere 5 Carcas Carcas din plastic modelat ergonomic cu capac pentru rezervor 6 Indicator cu diode luminiscente Indicator de control pentru determinarea st rii de nc rcare i alte func ii ale a...

Страница 42: ...cu dirijare manual pentru presarea de fitinguri pe evile din instala ii sanitare respectiv pentru racordarea segmentelor de evi din materiale mbinate cupru i o el de 12 p n la 54 mm cu lan ul de pres...

Страница 43: ...temperatur sub 0 C i peste 40 C Acestea pot provoca deterior ri at t la acumulator c t i la pres Temperatura de lucru optim este ntre 15 i 25 C Nu l sa i niciodat nc rc torul expus la ploaie sau n z...

Страница 44: ...i 5 5 Wskaz wki dotycz ce u ytkowania akumulatora i urz dzenia do adowania 5 6 Przechowywanie i transport narz dzia do zaprasowywania 6 Post powanie przy zak ceniach narz dzia do zaprasowywania 7 Wy c...

Страница 45: ...o bezpiecznika Mo liw przyczyn jest pr ba przeprowadzenia zaprasowywania przy niedopuszczalnie wy adowanym akumulatorze Je li miganie dalej wyst puje tak e po wymianie akumulatora istnieje inne zak ce...

Страница 46: ...lekko smarowa olejem 5 Narz dzie i szcz ki prasownicze nale y regularnie kontrolowa pod wzgl dem nienagannego dzia ania np przez wykonanie pr bnego zaprasowania wzgl dnie kontrol tak nale y zleci 6 S...

Страница 47: ...k cznik obs ugowy Je li usterka nie znika narz dzie nale y przes a do naszego zak adu 7 Wy czenie z ruchy z omowanie Z omowanie poszczeg lnych komponent w agregatu musi nast pi oddzielnie Nale y przy...

Страница 48: ...______________________________________________________________________ UAP 2 1 2 3 4 4 1 4 2 4 3 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 6 7 8 1 2 3 12 10000 4 4 1 UAP 2 1 1 4 2 1 4 360 3 4 UAP 2 7 4 3 6 7 20 1 20...

Страница 49: ..._____________________________________________________________________________________________________ 5 7 6 20 4 3 5 1 12 6 11 5 E 1 2 C 3 2 2 B 5 2 UAP 2 12 54 12c d 75 EKST EKST 50 15 5 3 12 5 4 1 2...

Страница 50: ...______________________________________________________________________________________ 5 6 10 5 5 230 50 1 5 20 15 0 C 40 C 15 25 C 5 6 3 6 a 6 7 4 3 2 10 7 8 3 9 32 3 12 1 4 7 1 150 20 65 Shell Tellu...

Страница 51: ...ctricidade Lda Ms Anna Pereira Rua Serpa Pinto 15 A P 1200 Lisboa Portugal Tel 351 21 3223400 Fax 351 21 3223410 E Mail ana pereira palissygalvani pt SLOWENIEN Isaria d o o Ms Zorz Proizvdnja in trgov...

Страница 52: ...04 Fax 0090 212 5924810 E Mail sdiricanli unalkardes com tr RUSSLAND Unit Mark Pro Mr Alexander Tarasov 119147 Moscow Marksistskaya 34 bldg 10 Russland Tel 007 495 7480907 Fax 007 495 7480909 E Mail m...

Страница 53: ...1 EN 50082 2 EN 60529 prEN 982 prEN 1037 conforme as disposi oes das directivas 98 37 EEC 89 336 EEC S CE 98 Konformitetsdeklaration Vi f rklarar p eget ansvar att denna produkt verenst mmer med f lja...

Отзывы: