background image

Handgeführtes Elektrowerkzeug Typ EK 120/25-L

(D)

 CE-08 - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Ver-

antwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder 
normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 
28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 982, EN 1037 
gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 98/37/EWG, 2004/108/EWG

(GB)

 CE-08 - Declaration of conformity. We declare under our sole res-

ponsibility that this product is in conformity with the following standards 
or normative documents:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 
28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 982, EN 1037 
in accordance with the regulations of directives 98/37/EEC, 2004/108/
EEC

(F)

 CE-08 - Déclaration de conformité. Nous déclarons sous notre 

seule reponsabilité que ce produit est en conformité avec les normes 
ou documents normatifs suivants:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 982, EN 
1037 conformément aux réglementations des directives 98/37/CEE, 
2004/108/CEE

(NL)

 CE-08 - Konformiteitsverklaring. Wij verklaren en wij stellen ons 

er alleen voor verantwoordelijk dat dit produkt voldoet aan de volgende 
normen of normatieve documenten:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 
28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 982, EN 1037 
overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 98/37/EEG, 2004/108/
EEG

(I)

 CE-08 - Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto la nostra 

esclusiva responsabilità che questo prodotto è conforme alle seguenti 
norme e documenti normativi:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 
28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 982, EN 1037 
conformemente alle disposizioni delle direttive 98/37/CEE, 2004/108/
CEE

(E)

 CE-08 - Declaración de conformidad. Declaramos bajo nuestra sola 

responsabilidad que este producto està en conformidad con las normas 
o documentos normativos siguientes:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, 
EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 982, EN 
1037 de acuerdo con las regulaciones de las directivas 98/37/CEE, 
2004/108/CEE

(P)

 CE-08 - Declaração de conformidade. Declaramos sob nossa 

exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes 
normas ou documentos normativos:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 
28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 982, EN 1037 
conforme as disposiçoes das directivas 98/37/CEE, 2004/108/CEE

(S)

 CE-08 - Konformitetsdeklaration. Vi förklarar pá eget ansvar att 

denna produkt õverenstämmer med följande normer eller normativa 
dokument:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 
28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 982, EN 1037 
enligt bestãmmelserna i direktiverna 98/37/EG, 2004/108/EG

(FIN)

 CE-08 - Todistus slandardinmukaisuudesta. Asiasta vastaavana 

todistamme täten, että tämä tuote on seuraavien standardien ja stan-
dardoimisasiakirjojen vaatimusten mukainen:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 
28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 982, EN 1037 ja 
vastaa säädoksiä 98/37/EU, 2004/108/EU

(N)

 CE-08 - Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvarlighet at 

dette produkt er  i overensstemmelse med følgende standarder eller 
standard-dokumenter:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 
28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 982, EN 1037 i 
henhold til bestemmelsene i direktive ne 98/37/EØF, 2004/108/EØF 

(DK)

 CE-08 - Konformitetserklæring. Vi erklærer under almindeligt 

ansvardt at dette produkt er i overensstemmelse med folgende normer 
eller normative dokumenter:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 
28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 982, EN 1037 i 
henhold til bestemmelseme i direktiverne 98/37/EØF, 2004/108/EØF

(PL)

 CE-08 - Zgodnosc z dyrektywami CE. Swiadomi odpowiedzial-

nosci oswiadczamy, ze niniejszy produkt jest zgodny z nastepujacymi 
normami lub dokumentacja normatywna:
EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 
28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 982, EN 1037 
zgodnie z postanowieniami wytycznych 98/37/EWG, 2004/108/EWG

(GR)

 CE-08 - 

ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Μ  αναληψη συνολικης 

δηλωνομ ⋅ οτι το πορον προιον συμϕων ι μ  τα παρακατω ποοτυπα και 
μ  τα ηροτυηα ηου αναϕ ρονται στα σχ πκο  γγραϕα

EN 60745-1, EN 12100 Teil 1 + 2, EN 294, EN 349, EN 60204-1, EN 
28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 982, EN 1037 

συμϕωνα μ  τοχς κονονισμους

 2006/95/EEC 98/37/EEC, 2004/108/EEC

(H)

 CE-08 – Megfelel

ő

ségi nyilatkozat. Kézim

ű

ködtetés

ű

 elektromos 

kéziszerszámok: 
Teljes felel

ő

sségel kijelentjük, hogy ezek a termékek a következ

ő

 szab-

ványokkal és irányelvekkel összhangban vannak:
EN 60745-1; EN 12100./1+2 fejezet; EN 294; EN 349; EN 60204-1; EN 
28662-1; EN 61000-6-3, EN 61000-6-2; EN 60529; prEN 982; prEN 
1037; és megfelelnek a rendeltetés szerinti 98/37/EWG, 2004/108/
EWG irányelveknek.

(CZ)

 CE-08 – Prohlášeni o shode. Prohlašujeme na vlastni zodpo-

vednost, ze tyto produkty splnuji následujici normy nebo normativni 
listiny:
EN 60745-1; EN 12100 T1+2; EN 294; EN 349; EN 60204-1; EN 
28662-1; EN 61000-6-3, EN 61000-6-2; EN 60529; EN 982; EN 1037;
Ve shode se smernicemi 98/37/EEC, 2004/108/EEC

(RO)

 CE-08 - Declara

ţ

ie de conformitate. Noi declar

ă

m pe propria 

r

ă

spundere c

ă

 acest produs este în conformitate cu urm

ă

toarele norme 

ş

i documente normative:

EN 60745-1; EN 12100 T1+2; EN 294; EN 349; EN 60204-1; EN 
28662-1; EN 61000-6-3, EN 61000-6-2; EN 60529; EN 982; EN 1037; 
potrivit dispozi

ţ

iilor directivelor 98/37/EEC, 2004/108/EEC

Remscheid, den 01.11.2009

 ___________________________________________
 

Dipl.-Ing. Joh.-Christoph Schütz, CE-Beauftragter

Verbindungen mit 

System

The 

Power 

of Partnership

Gustav Klauke GmbH

 • Auf dem Knapp 46 • D-42855 Remscheid

T+49 +2191-907-0 • T+49 +2191-907-141 • 

www

.klauke.textron.com

Содержание EK 120/25-L

Страница 1: ...uction Manual Anzahl der Seiten YY HE 13445 11 2009 TE 2 Verbindungen mit System The Power of Partnership Gustav Klauke GmbH Auf dem Knapp 46 D 42855 Remscheid Telefon 49 2191 907 0 Telefax 49 2191 90...

Страница 2: ...Bedienungsanleitung EK 120 25 L I 2K HE 13445 11 2009 5 4 3 optional 2 NG2 1 9 7 10 Bild pic fig 1 siehe see Tab 3 6 8 HE 15333...

Страница 3: ...Mar Q Sept X 2010 D Apr R Oct Y 2011 E May S Nov Z 2012 F June T Dec 1 Bild pic fig 3 Bild pic fig 4 BL1830 22 min RAL2 10 40 C CLICK Bild pic fig 5 Bild pic fig 7 Bild pic fig 9 Bild pic fig 6 Bild...

Страница 4: ...Bedienungsanleitung EK 120 25 L III Bild pic fig 14 Bild pic fig 15 Bild pic fig 13 on off PRESS PRESS HE 13445 11 2009 CLICK CLICK...

Страница 5: ...edienungsanleitung EK 120 25 L IV 1st 2nd 3rd crimp PRESS PRESS PRESS PRESS Automatic Retraction Stopp AUTO last crimp 0 5 sec max PRESS PRESS PRESS PRESS Bild pic fig 16 PRESS 350 1 2 HE 13445 11 200...

Страница 6: ...x nach Arbeitsvorgang after working cycle Fehler der notwendige Pressdruck wurde nicht erreicht oder es handelt sich um eine manuel le Unterbrechung der Pressung bei stehendem Motor Error the required...

Страница 7: ...Runddr ckeins tze f r Al und Cu Sektorleiter Pre rounding dies for sector shaped Al and Cu conductors 10sm 300sm RU QS sm QS sm Presskabelschuhe und Verbinder nach DIN Al Compression cable lugs and c...

Страница 8: ...ten 3 Beschreibung des elektro hydrauli schen Pressger tes 3 1 Beschreibung der Komponenten Das elektro hydraulische Werkzeug ist handgef hrt und besteht aus folg Komponenten Tabelle 3 siehe Bild 1 Po...

Страница 9: ...Ladezustand des Akkus Bild 1 2 berpr ft worden sein Ein niedriger Ladezu stand kann beispielsweise an der Leuchtdiode Bild 1 1 durch ein 20 s iges Aufleuchten am Ende einer Pressung erkannt werden 2K...

Страница 10: ...ines akustischen Warnsignals siehe Tabelle 1 Sollte sich die St rung nicht abstel len lassen ist das Werkzeug an das n chst gelege ne Service Center ASC zu schicken b Das Presswerkzeug verliert l Das...

Страница 11: ...crimping unit is a hand held tool and consists of the following components Table 3 see Picture 1 Pos Description Function 1 LED red Indicator for battery charge control tool functions and faults 2 Ba...

Страница 12: ...1 1 for 20 s at the end of a crimping cycle 4 Remarks in respect of the determined use Before starting any work on electrical appliances it must be safeguarded that there are no live parts in the imme...

Страница 13: ...solved return the tool to the nearest service center ASC b The tool loses oil Return the unit to the manufacturer Do not open it and damage the seal of the tool c The red LED flashes 3x and simultaneo...

Страница 14: ...0 6 3 EN 61000 6 2 EN 60529 EN 982 EN 1037 enligt best mmelserna i direktiverna 98 37 EG 2004 108 EG FIN CE 08 Todistus slandardinmukaisuudesta Asiasta vastaavana todistamme t ten ett t m tuote on seu...

Страница 15: ...Notizen Notes...

Страница 16: ...lauke Handelsgesellschaft mbH Mr Manfred Acham Ared Str t TOP3 2544 Leobersdorf Austria 0043 2256 62925 0043 2256 62930 office klauke at SCHWEIZ Ferratec AG Mr B rgisser Gro mattstr 19 CH 8964 Rudolfs...

Страница 17: ...2 1608 ACE HiTech City 54 66 Mullae Dong Youngdeungpo Gu Seoul 150 093 South Korea 0082 2 261409 89 0082 2 261409 66 tsoh ikesco com ISRAEL Shay A U Ltd Mr Shay Ind Zone Kiriat Arieh Embar Street 23...

Страница 18: ...aili mail sc cninfo net regional Fuoshan Tongyi Trade Co ltd Mr Huang Yuhuai Building No 12 19 Guangdong Hardware zone No 44 Guang Fo Road Nanhai District Fuoshan 528000 Guangdong prov 86 757 85918765...

Страница 19: ...Notizen Notes...

Страница 20: ...Notizen Notes...

Отзывы: