4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Hinweise
• Kinder ab 8 Jahren, physisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen
das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für Sie verantwortlichen
Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen
vertraut gemacht wurden.
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
• Kinder ab 8 Jahren dürfen das Gerät nur unter Aufsicht reinigen.
• Kinder könnten sich an den Verpackungsmaterialien und Altgeräten verletzen!
Achten Sie bei der Entsorgung des Altgeräts darauf, dass Sie das Netzkabel
abschneiden und die Türverriegelung unbrauchbar machen.
•
Dieses Gerät muss frei stehen, bauen Sie es nicht in geschlossene Gehäuse oder
Schränke ein.
• Benutzen Sie keine elektronischen oder mechanischen Geräte und Gegenstände,
um den Abtauvorgang zu beschleunigen.
• Achten Sie darauf, dass der Kühlmittelkreislauf nicht beschädigt wird.
• Stellen Sie keine elektrischen Geräte, beispielsweise Eiscreme-Maschinen, in das
Gerät.
• Fassen Sie die Glühbirne nicht an, wenn sie länger gebrannt hat kann Sie heiß
werden.
• Verstauen sie keine leicht entzündlichen oder explosiven Stoffe und Gegenstände
im Gerät.
•
Öffnen und modifizieren Sie das Gerät nicht.
•
Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch, sondern nur für Gebrauch im
Haushalt und in ähnlichen Umgebungen vorgesehen. Dazu zählen Küchen in Büros,
Bauernhöfen, Hotels, Motels und Einrichtungen, die Bed & Breakfast anbieten.
• Falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, müssen sie vom Hersteller,
einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt
werden.
Dieses Gerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher
Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Obwohl es brennbar ist, schädigt es nicht
die Ozonschicht und verstärkt nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses
Kältemittels führt zu einer etwas höheren Geräuschentwicklung des Gerätes.
Zusätzlich zum Kompressorgeräusch können Sie den Fluss des Kältemittels hören.
Dies ist unvermeidlich und hat keine negative Wirkung auf die Leistung des Gerätes.
Seien Sie während des Transports vorsichtig, so dass der Kältemittelkreislauf nicht
beschädigt wird. Kältemittellecks können die Augen reizen.
Содержание 10033086
Страница 2: ......
Страница 7: ...7 DE ABMESSUNGEN UND EINBAU Abmessungen...
Страница 12: ...12 DE 2 Entfernen Sie die K hlschrankt r Nehmen Sie die linke Abdeckplatte und die rechte untere Aufh ngung ab...
Страница 14: ...14 DE 4 Schrauben Sie die Blockierungen ab drehen Sie sie um 180 und bringen Sie sie an der rechten Seite an...
Страница 15: ...15 DE 5 Entfernen Sie die obere Aufh ngung der Gefrierfacht r...
Страница 16: ...16 DE 6 Nahmen Sie die T r ab und entfernen Sie die untere Aufh ngung Setzen Sie rechts die Abdeckkappen ein...
Страница 19: ...19 DE GER TE BERSICHT Licht T rfach Regal Bedienfeld Schublade Stauraum Schublade...
Страница 29: ...29 EN DIMSIONS AND INSTALLATION Dimensions...
Страница 34: ...34 EN 2 Remove the refrigerator door the lower bottom hinge and the hole cover on the left side...
Страница 37: ...37 EN 5 Remove the the upper hinge of freezer door...
Страница 38: ...38 EN 6 Remove the freezer door the bottom hinge and the hole caps...
Страница 41: ...41 EN PRODUCT OVERVIEW Light Door tray Shelf Control panel Drawer Storage box Drawer...
Страница 51: ...51 ES DIMENSIONES E INSTALACI N Dimensiones...
Страница 54: ...54 ES 5 Extraiga la junta del embalaje y selle el espacio que hay entre el frigor fico y el armario Junta...
Страница 56: ...56 ES 2 Retire la puerta del frigor fico Retire la placa de cubierta izquierda y la bisagra inferior derecha...
Страница 58: ...58 ES 4 Desatornille los bloqueadores g relos 180 y vuela a montarlos en el lado derecho...
Страница 59: ...59 ES 5 Retire la bisagra superior de la puerta del congelador...
Страница 60: ...60 ES 6 Retire la puerta y desatornille la bisagra inferior Desatornille las placas de cubierta derechas...
Страница 73: ...73 FR DIMENSIONS ET ENCASTREMENT Dimensions...
Страница 78: ...78 FR 2 Retirez la porte du r frig rateur Retirez le cache gauche et la suspension inf rieure droite...
Страница 80: ...80 FR 4 D visser les blocs tournez les 180 et attachez les c t droit...
Страница 81: ...81 FR 5 Retirez la suspension sup rieure de la porte du compartiment cong lateur...
Страница 82: ...82 FR 6 Retirez la porte et retirez la suspension inf rieure Placez les caches droite...
Страница 84: ...84 FR 8 D vissez les blocs tournez les 180 et fixez les sur le c t droit Fixez ensuite le panneau cache droite...
Страница 95: ...95 IT DIMENSIONI E INCASSO Dimensioni...
Страница 98: ...98 IT 5 Togliere la guarnizione dall imballaggio e premerla nello spazio tra frigo e armadio Guarnizione...
Страница 100: ...100 IT 2 Rimuovere lo sportello del frigo Togliere il pannello di copertura sinistro e il gancio inferiore destro...
Страница 102: ...102 IT 4 Svitare il blocco ruotarlo di 180 e montarlo sul lato destro...
Страница 103: ...103 IT 5 Togliere il gancio dello sportello del freezer...
Страница 104: ...104 IT 6 Staccare lo sportello e rimuovere il gancio inferiore Mettere le coperture a destra...
Страница 106: ...106 IT 8 Svitare il blocco ruotarlo di 180 e montarlo sul lato destro Fissare poi il pannello di copertura destro...
Страница 107: ...107 IT DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Luce Vano sullo sportello Ripiano Pannello di controllo Cassetto Vano Cassetto...
Страница 113: ......
Страница 114: ......
Страница 115: ......
Страница 116: ......