background image

23

GARANTIE DE LA MACHINE À GLAÇONS KITCHENAID

®

 

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions 
jointes à ou fournies avec le produit, dans un contexte résidentiel, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-après désignées “KitchenAid”) 
paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit 
être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid.

GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR 

LES PIÈCES DU SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION SCELLÉ

De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque ce produit est utilisé dans un contexte 
résidentiel, et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange et la 
main-d'œuvre pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication sur le système de réfrigération scellé. Ces pièces 
comprennent : compresseur, évaporateur, condenseur, séchoir/grille et conduits de connexion. Le service doit être exécuté par une 
compagnie de service désignée par KitchenAid.

KITCHENAID NE PRENDRA PAS EN CHARGE

1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, 

remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.

2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Ces 

pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l’usage unifamilial normal.

4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation 

fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de produits non approuvés par 
KitchenAid.

5. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.

6. Le coût des pièces de rechange et de la main-d'œuvre pour les appareils utilisés hors des États-Unis ou du Canada.

7. Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.

8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.

9. Les frais de voyage ou de transport pour le service d'un produit dans les régions éloignées. 

10. La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé 

conformément aux instructions d'installation fournies.

CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA 
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ 
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE 
PAR LA LOI. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES 
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES 
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, 
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS 
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT 
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.

À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorisé 
pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section 
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant KitchenAid. Aux 
É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.

9/05

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour 
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous 
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou 
d'installation.

Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros 
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou 
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de 
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces 
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.

Nom du marchand ______________________________________________

Adresse ________________________________________________________

Numéro de téléphone ___________________________________________

Numéro de modèle______________________________________________

Numéro de série ________________________________________________

Date d’achat____________________________________________________

Содержание KUIO15NNLS

Страница 1: ...installation and service call 1 800 807 6777 or visit our website at www kitchenaid com or www KitchenAid ca MACHINEÀGLAÇONSD EXTÉRIEUR Guided utilisationetd entretien Au Canada pour assistance composez le 1 800 461 5681 pour installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www KitchenAid ca Table of Contents Table des matières 2 91A1VL11A 2225453B ...

Страница 2: ... SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS 13 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 13 Déballage de la machine à glaçons 13 Emplacement d installation 14 Spécifications électriques 14 Spécifications de l alimentation en eau 15 Nivellement 15 Raccordement à l alimentation en eau 15 Raccordement au conduit d évacuation 16 Sons normaux 16 UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS 17 Utilisation des commandes 17 ENTRETIEN DE ...

Страница 3: ...you don t follow All safety messages will tell you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert sym...

Страница 4: ...t ElectricalRequirements Before you move your ice maker into its final location it is important to make sure you have the proper electrical connection A 115 Volt 60 Hz AC only 15 or 20 amp electrical supply properly grounded in accordance with the National Electrical Code and local codes and ordinances is required It is recommended that a separate circuit serving only your ice maker be provided Us...

Страница 5: ... is level NOTE It is easier to adjust the leveling legs if you have another person to assist you 1 Place a carpenter s level on top of the product to see whether the ice maker is level from front to back and side to side 2 Push up on the top front of the ice maker and then locate the leveling legs that are on the bottom of the product 3 Change the height of the legs as follows Turn the leveling le...

Страница 6: ...what may be making them When you first start the ice maker you may hear water running The ice maker is programmed to fill the water reservoir before it begins to make ice You will hear a buzzing sound when the water valve opens to fill the water reservoir for each cycle Rattling noises may come from the flow of the refrigerant or the water line Items stored on top of the ice maker can also make no...

Страница 7: ...o the OFF position 4 Close the water supply line shutoff valve 5 Remove the ice from the bin 6 Disconnect the suction tube from the water tank Squeeze both plastic tabs to release the joint and pull the pipe clear 7 Remove the water tank and drain the water To remove the tank spread the tabs on both sides to unlock and pull the tank toward you 8 Replace the water tank 9 Slowly pour the diluted cle...

Страница 8: ...e maker or reconnect power Interior Components 1 Unplug ice maker or disconnect power 2 Open the storage bin door and remove any ice that is in the bin 3 Remove the slope by bending it in the center and releasing it from the shafts 4 Remove the water tank and drain the water 5 Remove the separators by lifting each separator up and pushing back 6 Lift off the ice chute from the rear and front frame...

Страница 9: ...rage bin 4 Remove the water tank and drain the water 5 After the water has drained from the ice maker close the drain valve 6 Before using again clean the ice maker and storage bin 7 Discard the first 3 batches of ice produced NOTE All components of the ice maker are permanently lubricated at the factory They should not require any additional oiling throughout the normal life of the machine Winter...

Страница 10: ...e Condenser section Is there scale buildup in the ice maker If there is white scale buildup in the ice maker s water or freezing system you should clean the ice maker See the Ice Maker System and the Interior Components sections Is there at least 15 38 1 cm clearance in front of the ice maker The ice maker must have at least 15 38 1 cm of clearance in the front to operate properly Is the spray tub...

Страница 11: ... and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the KitchenAid designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to KitchenAid with any questions or concerns at KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 4...

Страница 12: ...travel and transportation for product service in remote locations 10 The removal and reinstallation of your appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance with published installation instructions DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HER...

Страница 13: ...vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer ...

Страница 14: ...ctement sous les rayons solaires Spécificationsélectriques Avant de déplacer la machine à glaçons à sa place définitive il faut s assurer que le raccordement électrique a été fait correctement Il faut un circuit d alimentation électrique CA seulement de 115 volts 60 Hz de 15 ou 20 ampères mis à la terre conformément aux instructions du Code national de l électricité et des codes et règlements loca...

Страница 15: ...ssus du produit pour voir si la machine à glaçons est d aplomb d avant en arrière et transversalement 2 Pousser vers le haut sur la partie avant de la machine à glaçons pour repérer les pieds de nivellement qui se trouvent sur le fond de l appareil 3 Changer la hauteur des pieds comme suit Tourner les pieds de nivellement vers la droite pour abaisser ce côté de la machine à glaçons Tourner les pie...

Страница 16: ...velle machine à glaçons émette des bruits qui ne vous sont pas familiers Comme ces bruits sont nouveaux ils peuvent vous inquiéter La plupart de ces nouveaux bruits sont normaux Des surfaces dures comme le plancher les murs ou les armoires peuvent amplifier les bruits Les descriptions suivantes indiquent les différents bruits qui peuvent être nouveaux pour vous et leur cause Lors de la mise en mar...

Страница 17: ...e produit de nettoyage est à utiliser uniquement sur les composants d acier inoxydable Ne pas laisser le produit de nettoyage polissage de l acier inoxydable entrer en contact avec des composants de plastique pièces de garniture couvercle du distributeur ou joint de porte En cas de contact accidentel nettoyer le composant de plastique avec une éponge et de l eau tiède contenant un détergent doux s...

Страница 18: ...ndant 15 minutes 7 Placer le bouton de commande à la position OFF arrêt retirer le réservoir d eau et vider la solution de désinfection Réinstaller le réservoir d eau 8 Répéter une fois les étapes 5 à 7 9 Ouvrir le robinet d arrêt de la canalisation d arrivée d eau et placer le bouton de commande à la position WASH lavage 10 Laisser la machine à glaçons effectuer une opération de rinçage pendant 5...

Страница 19: ... de l eau tiède contenant un détergent ou savon doux Rincer avec de l eau propre Désinfecter ensuite les mêmes composants avec une solution de 1 c à soupe 15 mL d eau de Javel dans 1 gal 3 8 L d eau tiède Rincer de nouveau parfaitement avec de l eau tiède Si les buses de vaporisation d eau sont obstruées on doit les nettoyer avec un goupillon métallique 10 Nettoyer la pelle de prélèvement des glaç...

Страница 20: ...ait être nécessaire pendant toute la durée de vie normale de la machine Préparationpourl hiver La machine à glaçons doit être éteinte si les températures descendent au dessous de 45 F 7 C De plus si les températures descendent en dessous de 32 F 0 C l eau doit être vidée complètement de la machine à glaçons et de toutes les canalisations d eau pour éviter tout endommagement 1 Enlever le réservoir ...

Страница 21: ...densateur Voir la section Condensateur Y a t il une accumulation de tartre dans la machine à glaçons S il y a une accumulation blanche de tartre dans le système d eau ou de congélation de la machine à glaçons il faut nettoyer l appareil Voir les sections Système de la machine à glaçons et Composants internes Y a t il un espace d au moins 15 38 1 cm devant la machine à glaçons La machine à glaçons ...

Страница 22: ...vec la clientèle de KitchenAid Canada LP au 1 800 807 6777 Nos consultants fournissent l assistance pour Procédés d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Les références aux concessionnaires compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la garantie...

Страница 23: ...rais de voyage ou de transport pour le service d un produit dans les régions éloignées 10 La dépose et la réinstallation de votre appareil si celui ci est installé dans un endroit inaccessible ou n est pas installé conformément aux instructions d installation fournies CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIE...

Страница 24: ...roits réservés Registered Trademark TM Trademark of KitchenAid U S A KitchenAid Canada licensee in Canada Marque déposée TM Marque de commerce de KitchenAid U S A Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada 7 07 Printed in U S A Imprimé aux É U ...

Отзывы: