background image

GARANTÍA Y SERVICIO

  

|  

27

ESP

AÑOL

®/™ © 2016 Todos los derechos reservados. KITCHENAID y el diseño de la batidora con 

base son marcas registradas en EE.UU. y en otras partes. Usada en Canadá bajo licencia.

GARANTÍA Y SERVICIO

GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES – EN LOS 
CINCUENTA ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO  
DE COLUMBIA Y PUERTO RICO

GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES – EN CANADÁ

CÓMO OBTENER SERVICIO TÉCNICO DESPUÉS DE QUE EXPIRE  
LA GARANTÍA O CÓMO PEDIR ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO

En los Estados Unidos y Puerto Rico:

Para obtener información acerca del  
servicio técnico o para pedir accesorios  
o piezas de repuesto, llame sin costo al  

1-800-541-6390

 o escriba a:

Centro para la eXperiencia del cliente, 
KitchenAid Small Appliances, 
P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218

Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico:

Consulte a su distribuidor local de KitchenAid 
o a la tienda donde compró el accesorio 
cortador/rallador de alimentos frescos para 
obtener información sobre el servicio técnico.

Para obtener información acerca del 

servicio en Canadá:

Llame sin costo al 

1-800-807-6777.

Para obtener información acerca del 

servicio en México:

Llame sin costo al 

01-800-0022-767.

Confiamos tanto en que la calidad de nuestros 
productos cumple con las exigentes normas  
de KitchenAid que, si el accesorio cortador/
rallador de alimentos frescos presentara 
alguna falla durante el primer año de compra, 
KitchenAid se encargará de entregar un 
reemplazo idéntico o comparable a su 
domicilio sin cargo y arreglará la devolución 
el accesorio cortador/rallador de alimentos 
frescos original a nosotros. La unidad de 
reemplazo estará también cubierta por nuestra 
garantía limitada de un año.
Si el accesorio cortador/rallador de alimentos 
frescos fallara durante el primer año de 
compra, simplemente llame a nuestro Centro 

para la eXperiencia del cliente al  

1-800-541-6390

, de lunes a viernes.

 

Tenga 

a mano el recibo de compra original cuando 
llame. Se requerirá el comprobante de 
compra para iniciar un proceso de reclamo. 
Proporcione al asesor su dirección de envío 
completa. (No proporcionar números de 
apartados postales)
Cuando usted reciba el accesorio para 
rebanar/cortar en juliana de reemplazo, use la 
caja y los materiales de empaque y la etiqueta 
de envío prepagado para empacar el accesorio 
cortador/rallador de alimentos frescos original  
y envíela a KitchenAid.

Confiamos tanto en que la calidad de nuestros 
productos cumple con las exigentes normas 
de KitchenAid que, si el accesorio cortador/
rallador de alimentos frescos presentara 
alguna falla durante el primer año de compra, 
KitchenAid Canada reemplazará el accesorio 
cortador/rallador de alimentos frescos con 
uno idéntico o similar. La unidad de reemplazo 
estará también cubierta por nuestra garantía 
limitada de un año.
Si el accesorio cortador/rallador de alimentos 
frescos fallara durante el primer año de 
compra, simplemente llame a nuestro Centro 

para la eXperiencia del cliente al  

1-800-807-6777

, de lunes a viernes.

 

Tenga 

a mano el recibo de compra original cuando 
llame. Se requerirá el comprobante de 
compra para iniciar un proceso de reclamo. 
Proporcione al asesor su dirección de envío 
completa. 
Cuando usted reciba el accesorio para  
rebanar/cortar en juliana de reemplazo, use la 
caja y los materiales de empaque y la etiqueta  
de envío prepagado para empacar el accesorio 
cortador/rallador de alimentos frescos original  
y envíela a KitchenAid.

Содержание KSMVSA

Страница 1: ...KSMVSA ...

Страница 2: ...se shredding blade Medium shredding blade Slicing blade PARTS AND FEATURES PARTS AND ACCESSORIES Attachment housing Release lever Feed tube STAND MIXER ATTACHMENT SAFETY Small food pusher Large food pusher ...

Страница 3: ...ays use the provided food pushers 6 If food becomes lodged in any blade or the feed tube turn the motor off and disassemble the attachment to remove the remaining food 7 Avoid contacting moving parts 8 The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire electric shock or injury 9 Do not use outdoors 10 Close supervision is necessary when any appliance is used by or near chi...

Страница 4: ... item at a time into the feed tube ex carrot Do not feed items into the feed tube by hand always use the food pushers If food remains in the Fresh Prep Slicer Shredder attachment after running stop the Fresh Prep Slicer Shredder attachment remove the remaining items and place back into the feed tube to shred or slice again USE THESE PARTS WITH THESE PARTS SUGGESTED FOODS SPEED MEDIUM SHREDDING BLA...

Страница 5: ...hment hub knob until the attachment is completely secured to the Stand Mixer Make sure that hub knob is properly seated in the retention hole in the attachment 3 For Stand Mixers with a hinged attachment hub cover Flip up to open For Stand Mixers with a removable attachment hub cover Turn the attachment knob counterclockwise to remove attachment hub cover 2 Slide the blade you want to use into the...

Страница 6: ...wn on the release lever and pull out the blade in order to change to a new blade USING THE FRESH PREP SLICER SHREDDER ATTACHMENT USING THE STAND MIXER ATTACHMENT NOTE For best results feed only one item at a time into the feed tube ex carrot Do not feed items into the feed tube by hand always use the food pushers If food remains in the Fresh Prep Slicer Shredder attachment after running turn the S...

Страница 7: ...ems see the Arranging for Service section in the Warranty Do not return the Fresh Prep Slicer Shredder attachment or the Stand Mixer to the retailer as they do not provide service NOTE For best cleaning rinse blades immediately after use If necessary use a dish washing brush IMPORTANT The housing of the Fresh Prep Slicer Shredder attachment must be hand washed only using warm soapy water The Fresh...

Страница 8: ...abuse C Any shipping or handling costs to deliver your Fresh Prep Slicer Shredder attachment to an Authorized Service Center D Replacement parts or repair labor costs for Fresh Prep Slicer Shredder attachments operated outside the 50 United States District of Columbia Puerto Rico and Canada DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABL...

Страница 9: ...ales receipt available when you call Proof of purchase will be required to initiate the claim Give the consultant your complete shipping address No P O Box numbers please When you receive your replacement Fresh Prep Slicer Shredder attachment use the carton packing materials and prepaid shipping label to pack up your original Fresh Prep Slicer Shredder attachment and send it back to KitchenAid We ...

Страница 10: ...ÉRISTIQUES PIÈCES ET ACCESSOIRES SÉCURITÉ POUR L ACCESSOIRE DU BATTEUR SUR SOCLE Lame pour coupe grossière Lame pour coupe moyenne Lame pour trancher Logement pour accessoires Levier de dégagement Tube d alimentation Poussoir de petite taille Poussoir de grande taille ...

Страница 11: ...d endommager l accessoire 5 Ne jamais introduire les aliments à la main Toujours utiliser les poussoirs pour pousser les aliments 6 Si un morceau d aliment se bloque dans une lame ou le tube d alimentation éteindre le moteur et démonter l accessoire pour retirer les résidus alimentaires 7 Éviter tout contact avec les pièces en mouvement 8 L utilisation d accessoires non recommandés ou non vendus p...

Страница 12: ...TION DE PRODUITS FRAIS UTILISER L ACCESSOIRE DE BATTEUR SUR SOCLE REMARQUE Pour obtenir de bons résultats n insérer qu un seul aliment à la fois dans le tube d alimentation par exemple une carotte Ne pas insérer à la main des aliments dans le tube d alimentation toujours utiliser les poussoirs S il y a toujours des aliments dans la trancheuse râpe pour la préparation de produits frais après utilis...

Страница 13: ... râpe pour la préparation de produits frais UTILISER CES PIÈCES AVEC CES PIÈCES ALIMENTS SUGGÉRÉS VITESSE LAME POUR COUPE MOYENNE LOGEMENT et PETIT et GRAND POUSSOIR CHOUX FLEUR BETTERAVES CAROTTES FROMAGE 4 LAME POUR COUPE GROSSIÈRE COURGETTES POMMES DE TERRE FROMAGE LAME POUR TRANCHER CAROTTES CONCOMBRE COURGETTES POMMES DE TERRE CHOUX déchiqueté ASSEMBLER LA TRANCHEUSE RÂPE POUR LA PRÉPARATION ...

Страница 14: ...oche du bord de la prise 5 Serrer le bouton de la prise à accessoires du batteur sur socle jusqu à ce que l accessoire y soit parfaitement fixé S assurer que la prise à accessoires est correctement installée dans le trou de maintien de l accessoire 3 Pour les batteurs sur socle dont la prise à accessoires multifonction est équipée d un couvercle à charnière Relever le couvercle pour ouvrir Pour le...

Страница 15: ... le levier et tirer sur la lame pour la faire sortir UTILISER LA TRANCHEUSE RÂPE POUR LA PRÉPARATION DE PRODUITS FRAIS UTILISER L ACCESSOIRE DU BATTEUR SUR SOCLE REMARQUE Pour obtenir de bons résultats n insérer qu un seul aliment à la fois dans le tube d alimentation par exemple une carotte Ne pas insérer à la main des aliments dans le tube d alimentation toujours utiliser les poussoirs S il y a ...

Страница 16: ...sation fourni avec le batteur sur socle pour trouver des solutions Le fusible du circuit alimentant le batteur sur socle est il en bon état Se référer au guide d utilisation fourni avec le batteur sur socle pour trouver des solutions Si le problème n est pas attribuable à l une des raisons indiquées ci dessus voir la section Obtenir un dépannage de la Garantie Ne pas retourner la trancheuse râpe p...

Страница 17: ...ation mésusage ou abus C Tout frais d expédition ou de manutention pour livrer le trancheuse râpe pour la préparation de produits frais à un centre de dépannage agréé D Les pièces de rechange ou frais de main d œuvre pour le trancheuse râpe pour la préparation de produits frais lorsqu il est utilisé à l extérieur des 50 États des États Unis du district fédéral de Columbia de Porto Rico et du Canad...

Страница 18: ...6390 du lundi au vendredi Veuillez avoir votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel Une preuve d achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée Fournissez votre adresse de livraison complète au représentant Pas de boîte postale À réception de la trancheuse râpe pour la préparation de produits frais de rechange utiliser le carton et les matériaux d emballa...

Страница 19: ... PIEZAS Y ACCESORIOS Hoja para cortar en juliana gruesa Hoja para cortar en juliana mediana Hoja para rebanar Cavidad del accesorio Palanca de desenganche Tubo de alimentación Empujador de alimentos pequeño Empujador de alimentos grande SEGURIDAD DEL ACCESORIO DE LA BATIDORA CON BASE ...

Страница 20: ...esiones personales graves o daños al accesorio 5 Nunca introduzca nada con las manos Siempre utilice los empujadores de alimentos suministrados 6 Si se atascan alimentos en cualquier hoja o en el tubo de alimentación apague el motor y desarme el accesorio para retirar los restos de alimentos 7 Evite tocar las piezas que estén en movimiento 8 El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por K...

Страница 21: ...O PARA REBANAR CORTAR EN JULIANA NOTA Para obtener resultados óptimos coloque solo un alimento a la vez en el tubo de alimentación por ej una zanahoria No coloque alimentos en el tubo de alimentación con la mano siempre use los empujadores de alimentos Si quedan restos de alimentos en el accesorio cortador rallador de alimentos frescos después de usar la máquina detenga el accesorio retire los res...

Страница 22: ...alimentos frescos USE ESTAS PIEZAS CON ESTAS PIEZAS ALIMENTOS SUGERIDOS VELOCIDAD HOJA PARA CORTAR EN JULIANA MEDIANA CAVIDAD Y EMPUJADOR DE ALIMENTOS PEQUEÑO O GRANDE COLIFLOR REMOLACHAS ZANAHORIAS QUESO 4 HOJA PARA CORTAR EN JULIANA GRUESA ZUCCHINI PAPAS QUESO HOJA PARA REBANAR ZANAHORIAS PEPINO ZUCCHINI PAPAS COL en juliana ARMADO DEL ACCESORIO CORTADOR RALLADOR DE ALIMENTOS FRESCOS 2 Deslice l...

Страница 23: ...ando está en la posición correcta 5 Apriete la perilla del receptáculo del accesorio de la batidora con base hasta que el accesorio quede completamente fijo en la batidora Asegúrese de que la perilla del receptáculo se asiente correctamente en el orificio de retención del accesorio 3 Para batidoras con base con una cubierta de receptáculo para accesorio con bisagra Levántela para abrirla Para bati...

Страница 24: ...hacia fuera para cambiarla por otra USO DEL ACCESORIO CORTADOR RALLADOR DE ALIMENTOS FRESCOS NOTA Para obtener resultados óptimos coloque solo un alimento a la vez en el tubo de alimentación por ej una zanahoria No coloque alimentos en el tubo de alimentación con la mano siempre use los empujadores de alimentos Si quedan restos de alimentos en el accesorio cortador rallador de alimentos frescos de...

Страница 25: ...nes que vino con la batidora con base para buscar soluciones posibles Está funcionando adecuadamente el fusible en el circuito que va a la batidora con base Consulte el manual de Instrucciones que vino con la batidora con base para buscar soluciones posibles Si el problema no se debe a lo mencionado anteriormente consulte la sección Cómo obtener servicio técnico en la Garantía No devuelva el acces...

Страница 26: ...e alteración uso indebido o abuso C Cualquier gasto de envío o manejo para llevar el accesorio cortador rallador de alimentos frescos a un centro de servicio autorizado D Piezas de repuesto o costos de mano de obra para accesorio cortador rallador de alimentos frescos operados fuera de los cincuenta estados de Estados Unidos y Distrito de Columbia Puerto Rico y Canadá EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍC...

Страница 27: ...ad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de un año Si el accesorio cortador rallador de alimentos frescos fallara durante el primer año de compra simplemente llame a nuestro Centro para la eXperiencia del cliente al 1 800 541 6390 de lunes a viernes Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame Se requerirá el comprobante de compra para iniciar un proceso de r...

Страница 28: ...ondiciones normales de uso El término de vigencia de la Garantía otorgada a través del presente es de uno 1 año a partir de la fecha de compra original por el consumidor final del producto garantizado Durante dicho período el Garante asegurará la reparación gratuita del producto en los términos indicados precedentemente El Garante se compromete a reparar el producto garantizado en un plazo de trei...

Страница 29: ... revisión reparación solicitada por el Beneficiario Titular dentro del período de vigencia de esta Garantía que no tenga su origen en fallas respecto de las condiciones de calidad e idoneidad del producto de conformidad con los términos y alcances de la Garantía estará a cargo del Beneficiario Titular de la presente En tal sentido servicios tales como mantenimiento preventivo instalaciones adicion...

Страница 30: ...r los datos del Garante en el sello colocado por el Distribuidor Si tiene alguna consulta respecto de los Distribuidores oficiales o bien sus datos contáctenos a través de los medios señalados a continuación Línea telefónica 5064001423 Línea telefónica gratuita nacional 0800 0571029 Horarios de atención Llámenos de lunes a viernes de 8 00 a m a 6 00 p m y sábados de 8 00 a m a 2 00 p m E mail serv...

Страница 31: ...s datos del Garante en el sello colocado por el Distribuidor Si tiene alguna consulta respecto de los Distribuidores oficiales o bien sus datos contáctenos a través de los medios señalados a continuación Línea Gratuita Nacional 01 8007510135 Horario de atención llámenos de lunes a viernes de 8 00 am a 5 00 pm E mail serviciook whirlpool com Sitio web www kitchenaid com do REPÚBLICA DOMINICANA Por ...

Страница 32: ... sont des marques de commerce aux É U et dans d autres pays Utilisé sous licence au Canada 2016 Todos los derechos reservados KITCHENAID y el diseño de la batidora con base son marcas registradas en EE UU y en otras partes Usada en Canadá bajo licencia PRODUCT QUESTIONS OR RETURNS QUESTIONS SUR LE PRODUIT OU LES RETOURS PREGUNTAS SOBRE EL PRODUCTO O DEVOLUCIÓNES USA 1 800 541 6390 KitchenAid com C...

Отзывы: