background image

23

Français

BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID.

Nous nous engageons à vous aider à créer  
de délicieux repas pour votre famille et  
vos amis, et ce durant toute la vie. Pour  
contribuer à la longévité et à une bonne  
performance de votre appareil, conserver  
ce guide à portée de main. Il vous 
permettra d’utiliser et d’entretenir  
votre produit de la meilleure manière  
qui soit. Votre satisfaction est notre 
objectif numéro 1. Ne pas oublier 
d’enregistrer votre produit en ligne  
sur www.kitchenaid.ca ou par courrier  
à l’aide de la carte d’enregistrement  
du produit incluse.

KitchenAid.com 

KitchenAid.ca

É.-U. : 1.800.541.6390
Canada : 1.800.807.6777

W10760897C_FRv02.indd   23

5/12/15   11:46 AM

Содержание KCO275

Страница 1: ...KCO275 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES W10760897C_ENv02 indd 1 5 12 15 11 32 AM ...

Страница 2: ...vity and performance of your appliance keep this guide handy It will empower you with the best way to use and care for your product Your satisfaction is our 1 goal Remember to register your product online at www kitchenaid com or by mail using the enclosed Product Registration Card Join us in the kitchen at www kitchenaid com KitchenAid com KitchenAid ca W10760897C_ENv02 indd 2 5 12 15 11 32 AM ...

Страница 3: ...14 Changing between Fahrenheit and Celsius 14 GETTING STARTED Before first use 15 Using the Countertop Oven 15 OPERATING THE COUNTERTOP OVEN Adjusting the rack position 16 Setting a cooking mode 16 Preheating 17 TIPS FOR GREAT RESULTS Countertop Oven use tips 18 Food cooking tips 18 Choosing bakeware for Countertop Oven use 18 CARE AND CLEANING Removing and cleaning the crumb tray 19 Cleaning your...

Страница 4: ...g the date of purchase of your Countertop Oven Proof of purchase will assure you of in warranty service Before you use your Countertop Oven please fill out and mail your product registration card packed with the unit or register online at www kitchenaid com This card will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification and assist us in complying with the provisions ...

Страница 5: ...ds 11 Use extreme caution when removing broiler pan tray or disposing of hot grease 12 Oversize foods or metal utensils must not be inserted in a Countertop Oven as they may create a fire or risk of electric shock 13 A fire may occur if Countertop Oven is covered or touching flammable material including curtains draperies walls and the like when in operation Do not store any item on top of the app...

Страница 6: ...er supply cord should be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord Longer detachable power supply cords or extension cords are available and may be used if attention is exercised in their use If a longer detachable power supply cord or extension cord is used The marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great ...

Страница 7: ...urfaces High contrast LCD display PARTS AND FEATURES Controls with die cast knobs Built in lifting handles not shown Chrome plated steel oven rack Nonstick multipurpose pan Chrome plated steel broiling rack Cool down surface for removable oven rack W10760897C_ENv02 indd 7 5 12 15 11 32 AM ...

Страница 8: ...itions Follow these guidelines to position rack 1 Top Use for broiling most meats 2 Middle Optimal for most baking and cooking operations including pizza reheating general cooking and convection baking Must use this setting for toast Suitable for broiling some taller items 3 Bottom The bottom rack position leaves plenty of height for cooking taller items Use this position for Asado Roast mode and ...

Страница 9: ...sition Preset Temp in F C Temp Range in F C Preset Time in minutes Convection Available Bake 2 or 3 350 F 177 C 150 450 F 66 232 C 30 Yes Asado Roast Stage 1 Stage 2 3 3 450 F 232 C 325 F 163 C 450 F 232 C 150 450 F 66 232 C 10 45 Auto N A Broil 1 or 2 450 F 232 C 350 F 177 C or 450 F 232 C 8 Yes Keep Warm 2 or 3 170 F 77 C 150 200 F 66 93 C 60 N A Reheat 2 or 3 300 F 149 C 150 450 F 66 232 C 15 A...

Страница 10: ...ly reach the center of your food until it arrives at the desired finish temperature The convection fan will turn OFF to prevent overdrying the outside NOTE For temperature and time settings and options in Asado Roast mode see the Cooking modes chart C In Bake mode the Even Heat system distributes power to the top and bottom heating elements to maintain the desired oven temperature The top center e...

Страница 11: ... adjust this depending on the item being warmed IMPORTANT Food must be at serving temperature before it is placed in the oven to keep warm Pull oven rack out before turning or removing food Use tongs to turn food to avoid the loss of juices Very thin cuts of fish poultry or meat may not need to be turned After broiling remove the pan and food from the oven Drippings will bake on the pan if left in...

Страница 12: ...ish off the cheese by browning with high heat Frozen Mode Pizza setting will default to frozen mode You may use the Frozen button to provide extra time for frozen pizzas to cook or deselect it when cooking freshly prepared pizzas Pizza mode tips For frozen pizzas it is recommended to follow time and temperature directions included on the food packaging Thin crust pizzas will cook faster and more e...

Страница 13: ...e to thaw while cooking Bagel In Bagel mode the Even Heat system distributes power between the top and bottom heating elements to nicely brown the top of cut bagels while gently warming the outside Bagel mode tips Place bagels directly on the oven rack with the cut sides facing UP Bagels do not need to be flipped during the Bagel cycle Select the Frozen option to allow frozen bagels extra time to ...

Страница 14: ...sing Convection Mode Check baked goods such as cakes muffins and pastries before the expected finish time to avoid overcooking Don t cover foods with lids or aluminum foil so that surface areas remain exposed to the circulating air allowing browning and crisping Use pans with lower sides to promote better airflow Frozen option The Frozen option adds additional cycle time to the selected cooking mo...

Страница 15: ...3 Remove all accessories and wash in hot sudsy water Dry thoroughly before placing in the oven 4 Remove all packaging materials and labels if present NOTE Upon first use the oven may produce light smoke This is normal Using the Countertop Oven 4 10 cm 4 10 cm 4 10 cm 1 Plug into a grounded 3 prong outlet The Countertop Oven should be the only appliance operating on the circuit The Countertop Oven ...

Страница 16: ...isplayed 1 Make sure there will be enough clearance between the top of the food item to be cooked and the top elements If necessary adjust oven rack position Close the door 3 Adjust the Temperature Time control knob if desired See Cooking Modes and Toast and Bagel Modes charts for options Press the knob to change between temperature and time The selected field will blink in the display O 4 Select ...

Страница 17: ...re a tone will sound 6 Open the door place the food to be cooked in the oven and close the door Press START CANCEL again and the timer will begin counting down 7 When the cooking cycle is complete a tone will sound NOTE Preheating is not available on Broil Keep Warm Reheat Toast or Bagel modes NOTE If START CANCEL is not pressed within 5 minutes of the Preheating complete tone the oven will automa...

Страница 18: ...k position or reduce temperature Please remember that adding the convection option could reduce the needed cooking time by up to 30 Remove all plastic and or paper wrappers from foods before cooking Use only loosely covered oven safe containers Airtight containers may cause food to boil over or splatter Although more energy efficient and faster than traditional ovens countertop oven surfaces can b...

Страница 19: ...e pan and broiling rack are dishwasher safe but hand washing is recommended Exterior Do not use abrasive cleaners or metal scouring pads They could scratch the surface For painted surfaces Wipe the outside of the Countertop Oven with a clean damp cloth and dry thoroughly For stainless steel surfaces Wipe the outside of the Countertop Oven with a clean damp cloth and dry thoroughly A nonabrasive li...

Страница 20: ...mance The lower cooking elements are on but may not visibly glow like the upper cooking elements This is normal and your Countertop Oven is working properly Power on light is flashing rapidly The Countertop Oven has a 2 hour auto shutoff feature If the constant on feature is being used the Countertop Oven will automatically shut off after 2 hours and the power on indicator light will flash rapidly...

Страница 21: ...untertop Oven to an Authorized Service Center D Replacement parts or repair labor costs for Countertop Ovens operated outside the 50 United States District of Columbia Puerto Rico and Canada DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE EXCLUDED TO THE EXTENT LEGALL...

Страница 22: ...ithin the first year of ownership simply call our toll free Customer eXperience Center at 1 800 541 6390 Monday through Friday Please have your original sales receipt available when you call Proof of purchase will be required to initiate the claim Give the consultant your complete shipping address No P O Box numbers please When you receive your replacement Countertop Oven use the carton packing ma...

Страница 23: ...areil conserver ce guide à portée de main Il vous permettra d utiliser et d entretenir votre produit de la meilleure manière qui soit Votre satisfaction est notre objectif numéro 1 Ne pas oublier d enregistrer votre produit en ligne sur www kitchenaid ca ou par courrier à l aide de la carte d enregistrement du produit incluse KitchenAid com KitchenAid ca É U 1 800 541 6390 Canada 1 800 807 6777 W1...

Страница 24: ...duits surgelés 35 Affichage Fahrenheit ou Celsius 35 MISE EN PLACE Avant la première utilisation 36 Utilisation du four posable 36 UTILISATION DU FOUR POSABLE Ajustement de la position de grille 37 Réglage d un mode de cuisson 37 Préchauffage 38 CONSEILS POUR DE BONS RÉSULTATS Conseils pour l utilisation du four posable 39 Conseils de cuisson 39 Choix des ustensiles de cuisson au four à utiliser a...

Страница 25: ...e d achat vous garantit le bénéfice du service sous garantie Avant d utiliser la four posable remplir et poster la carte d enregistrement du produit fournie avec celui ci ou enregistrer le produit en ligne sur www kitchenaid ca Grâce à cette carte nous pourrons vous contacter dans l éventualité improbable d un avis de sécurité concernant le produit cela nous aidera aussi à nous conformer aux dispo...

Страница 26: ...e plateau de récupération du plat multifonction ou que l on déverse de la graisse chaude 12 On ne doit insérer ni aliments surdimensionnés ni ustensiles en métal dans le four posable car ils peuvent présenter un risque d incendie ou de décharge électrique 13 Lorsque le four posable est en cours de fonctionnement un incendie peut se produire si le four posable est recouvert par un matériau inflamma...

Страница 27: ... un cordon d alimentation court ou détachable afin de réduire le risque qu une personne s emmêle dans un cordon d alimentation qui serait plus long ou trébuche dessus Des cordons d alimentation ou rallonges amovibles plus longs existent et peuvent être utilisés Si on utilise un cordon d alimentation amovible ou de rallonge plus long Les caractéristiques électriques indiquées de l ensemble de cordo...

Страница 28: ...chromé Ramasse miettes amovible non illustré Affichage ACL à fort contraste Commandes avec les boutons en métal Manettes de saisie intégrées non illustrées Grille de four en acier chromé Surface de refroidissement pour grille de four amovible Surfaces antiadhésif de CeramaShield W10760897C_FRv02 indd 28 5 12 15 11 46 AM ...

Страница 29: ... four suivre les directives suivantes 1 sommet Utiliser pour la cuisson au gril de la plupart des viandes 2 milieu Idéal pour la plupart des cuissons standard et cuissons au four y compris pour la cuisson des pizzas le réchauffage les cuissons traditionnelles et la cuisson au four par convection Ce réglage doit être utilisé pour le toastage Convient pour la cuisson au gril de certains articles plu...

Страница 30: ...régler la temp en F C Plage de température en F C Durée préréglée en minutes Convection disponible Bake cuisson au four 2 ou 3 350 F 177 C 150 450 F 66 232 C 30 Oui Asado Roast rôtissage Asado Étape 1 Étape 2 3 3 450 F 232 C 325 F 163 C 450 F 232 C 150 450 F 66 230 C 10 45 Auto N A Broil cuisson au gril 1 ou 2 450 F 232 C 350 F 170 C ou 450 F 232 C 8 Oui Keep Warm maintien au chaud 2 ou 3 170 F 77...

Страница 31: ... est réduite afin de permettre à la chaleur d atteindre le centre de l aliment lentement et uniformément jusqu à ce que l aliment atteigne la température finale souhaitée Le ventilateur de convection s éteint pour éviter de dessécher l extérieur de l aliment Au mode Bake cuisson au four le système Even Heat répartit la puissance de cuisson entre les éléments de chauffage supérieur et inférieur afi...

Страница 32: ...ilisateur devra peut être l ajuster en fonction de l aliment à réchauffer IMPORTANT Les aliments doivent être à la température de service avant d être placés dans le four pour être maintenus au chaud Retirer la grille du four avant de tourner ou de retirer les aliments Utiliser une pince pour tourner les aliments et éviter la perte de jus Il est possible qu il ne soit pas nécessaire de tourner les...

Страница 33: ...ode Frozen produits surgelés On peut utiliser le bouton Frozen produits surgelés pour donner plus de temps aux pizzas surgelées pour cuire mais on peut aussi le déselectionner pour cuire les pizzas fraîchement préparées Conseils pour l utilisation du mode Pizza Pour les pizzas surgelées il est recommandé de suivre les instructions de température et de temps de cuisson indiquées sur l emballage de ...

Страница 34: ...out en cuisant Bagel Au mode Bagel le système Even Heat répartit la puissance de cuisson entre les éléments de chauffage supérieur et inférieur pour faire dorer le dessus des moitiés de bagels tout en chauffant légèrement l extérieur Conseils pour l utilisation du mode Bagel Placer les bagels directement sur la grille du four en plaçant l intérieur des tranches coupées en deux vers le HAUT Il n es...

Страница 35: ... Vérifier la cuisson d articles de boulangerie comme les gâteaux muffins et pâtisseries avant la fin de la cuisson prévue afin d éviter leur surcuisson Ne pas couvrir les aliments avec un couvercle ou du papier aluminium L extérieur des aliments restera ainsi exposé à l air en déplacement ce qui leur permettra de dorer et de croustiller Utiliser des plats avec des rebords plus bas afin de permettr...

Страница 36: ...les laver à l eau chaude et savonneuse Sécher soigneusement avant de les placer dans le four 4 Retirer tous les matériaux d emballage et toutes les étiquettes le cas échéant REMARQUE Lors de la première utilisation il est possible que le four génère un peu de fumée Ceci est normal Utilisation du four posable 4 10 cm 4 10 cm 4 10 cm 1 Brancher la fiche sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à...

Страница 37: ...assurer qu il y a suffisamment d espace entre le sommet de l aliment à cuire et les éléments supérieurs Si nécessaire ajuster la position de la grille de four Fermer la porte 3 Si désiré ajuster le bouton de commande de température durée voir les tableaux Modes de cuisson et Modes Toast toastage et Bagel pour les options Appuyer sur le bouton pour alterner entre température et durée Le champ sélec...

Страница 38: ...r posable est important pour un résultat régulier et uniforme Une fois que l utilisateur a sélectionné le mode de cuisson et tout autre réglage souhaité et qu il a appuyé sur START mise en marche le préchauffage Even Heat applique aux parois du four et aux grilles de cuisson une température supérieure à la température de cuisson programmée afin d éliminer les endroits froids qui provoquent une dép...

Страница 39: ...sson uniforme Pour un usage de longue durée Lors d une cuisson de longue durée à haute température il est possible que les matériaux isolants du four posable dégagent une légère odeur Ceci est normal Conseils de cuisson Surveiller l évolution de la cuisson à travers le hublot transparent en verre trempé Le four posable sera plus performant et plus éconergique si l on ouvre la porte moins souvent S...

Страница 40: ... sécher avec un chiffon doux et le réinsérer dans son logement Choix des ustensiles de cuisson au four à utiliser avec le four posable Le plat multifonction fourni avec le four posable convient aux articles tels que les biscuits roulés nachos et côtes de porc On peut utiliser divers plats de cuisson au four tels un moule à gâteau circulaire ou carré de 23 cm 9 un moule à muffins de 6 tasses 1 5 L ...

Страница 41: ... surfaces sont complètement sèches avant d utiliser le four Pour en savoir plus consulter www affresh com DÉPANNAGE Le four posable est il branché dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Brancher le four posable dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Le fusible du circuit relié au four posable fonctionne t il Si l on possède un disjoncteur s assurer que le circuit est fermé Essayer de...

Страница 42: ...aration agréé D Le coût des pièces de rechange ou de la main d œuvre pour le four posable utilisé à l extérieur des 50 États des États Unis du district fédéral de Columbia de Porto Rico et du Canada CLAUSE D EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LIMITATION DES RECOURS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D APTI...

Страница 43: ...ain au moment de votre appel Une preuve d achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée Fournissez votre adresse de livraison complète au représentant Pas de boîte postale Après avoir reçu la Four Posable de rechange utiliser le carton les matériaux d emballage et l étiquette d expédition prépayée pour emballer la Four Posable d origine et la renvoyer à KitchenAid Nous som...

Страница 44: ...su familia y amistades por toda la vida Para ayudar a asegurar la larga duración y el desempeño de su aparato mantenga esta guía a la mano Ésta le proveerá información sobre la mejor manera de usar y cuidar su producto Su satisfacción es nuestra meta número 1 Recuerde registrar su producto en línea en www kitchenaid com o bien por correo usando la Tarjeta de registro del producto adjunta I W107608...

Страница 45: ...s 56 PRIMEROS PASOS Antes del primer uso 57 Uso del horno para mostrador 57 FUNCIONAMIENTO DEL HORNO PARA MOSTRADOR Cómo ajustar la posición de la parrilla 58 Configuración de un modo de cocción 58 Precalentamiento 59 CONSEJOS PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS Consejos para el uso del horno para mostrador 60 Consejos para la cocción de los alimentos 60 Selección de los utensilios para hornear pa...

Страница 46: ...a prueba de compra le asegurará el servicio bajo la garantía Antes de usar el horno para mostrador llene y envíe por correo la tarjeta de registro del producto que fue empacada con la unidad o regístrese en línea en www kitchenaid com Esta tarjeta nos permitirá contactarlo en el caso improbable de una notificación acerca de la seguridad del producto y nos asistirá para cumplir con las disposicione...

Страница 47: ...e 11 Tenga extremo cuidado al sacar la bandeja para asar o al desechar grasa caliente 12 No coloque en un horno para mostrador alimentos demasiado grandes ni utensilios de metal ya que pueden provocar incendios o descargas eléctricas 13 Puede ocurrir un incendio si se cubre el horno para mostrador con un material inflamable o si éste lo toca como cortinas pañería paredes y objetos similares mientr...

Страница 48: ... cable corto de suministro eléctrico o un cable desmontable de suministro eléctrico para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo Hay disponibles cables de suministro eléctrico desmontables más largos o cables de extensión y pueden usarse Si se usa un cable de suministro eléctrico desmontable más largo o un cable de extensión La clasificación eléctrica indicada en el jueg...

Страница 49: ...LCD de alto contraste PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Controles con los perillas de metal Agarraderas de transporte incorporadas no se muestran Parrilla del horno de acero cromado Bandeja multiuso antiadherente Parrilla para asar de acero cromado Superficie de enfriamiento para la parrilla del horno desmontable W10760897C_SPv02 indd 49 5 12 15 11 52 AM ...

Страница 50: ...no Siga estas instrucciones para colocar la parrilla del horno 1 Parte superior Utilice para asar la mayoría de las carnes 2 Centro Óptima para hornear y cocinar como hornear pizza recalentar cocción general y horneado por convección Debe utilizar esta posición para tostar Adecuada para asar algunos artículos más altos 3 Parte inferior La posición inferior de la parrilla del horno deja bastante es...

Страница 51: ...n de la parrilla Prefijar temp en F C Rango de temp en F C Preestablecer el tiempo en minutos Convección Bake Hornear 2 o 3 350 F 177 C 150 450 F 66 232 C 30 Sí Asado Roast Etapa 1 Etapa 2 3 3 450 F 232 C 325 F 163 C 450 F 232 C 150 450 F 66 232 C 10 45 Auto N D Broil Asar a la parrilla 1 o 2 450 F 232 C 350 F 177 C o 450 F 232 C 8 Sí Keep Warm Mantener caliente 2 o 3 170 F 77 C 150 200 F 66 93 C ...

Страница 52: ...que llegue a la temperatura de cocción deseada El ventilador de convección se apagará para que no se reseque el exterior NOTA Para ver las configuraciones de temperatura y tiempo y las opciones del modo Asado Roast consulte el cuadro Modos de cocción M En el modo Bake Hornear el sistema Even Heat distribuye energía a los elementos superiores e inferiores para mantener la temperatura deseada del ho...

Страница 53: ...NTE Los alimentos deberán estar a una temperatura como para ser servidos antes de colocarlos en el horno para mantener caliente Saque la parrilla del horno antes de dar vuelta o de quitar los alimentos Utilice pinzas para dar vuelta los alimentos y así evitar que éstos pierdan el jugo Los cortes muy delgados de pescado aves o carne tal vez no necesiten darse vuelta Después de asar a la parrilla sa...

Страница 54: ...el modo por convección Revise las galletas antes de que termine el ciclo para evitar que se quemen NOTA Para ver las configuraciones de temperatura y tiempo y las opciones del modo Cookie Galletas consulte el cuadro Modos de cocción Pizza En el modo Pizza el sistema Even Heat distribuye energía a los elementos superiores e inferiores para mantener la temperatura deseada del horno El elemento centr...

Страница 55: ...cas En el modo Bagel Roscas el sistema Even Heat distribuye energía entre los elementos superiores e inferiores para dorar la parte superior de las roscas mientras calienta el exterior a fuego lento Consejos para el modo Bagel Coloque las roscas directamente sobre la parrilla del horno con el lado cortado hacia ARRIBA No tiene que dar vuelta las roscas durante el ciclo Bagel Seleccione la opción F...

Страница 56: ...ise los alimentos horneados como los pasteles panecillos y artículos de repostería antes de que termine el ciclo para evitar su cocción en exceso No tape los alimentos con tapas ni papel de aluminio para que las áreas de superficie queden expuestas al aire que circula lo que produce el dorado y textura crocante de los alimentos Utilice bandejas con lados bajos para obtener un mejor flujo de aire O...

Страница 57: ...agua caliente y jabonosa Séquelos meticulosamente antes de colocarlos dentro del horno 4 Quite todos los materiales de empaque y las etiquetas si los hay NOTA Es posible que el horno produzca un humo ligero al utilizarlo por primera vez Esto es normal Uso del horno para mostrador 4 10 cm 4 10 cm 4 10 cm 1 Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales El horno para mostrador d...

Страница 58: ...egúrese de que haya espacio suficiente entre la parte superior del alimento que va a cocinar y los elementos superiores Si es necesario ajuste la posición de la parrilla del horno Cierre la puerta 3 Ajuste la perilla de control temperatura tiempo si lo desea consulte los cuadros Modos de cocción y Modos para tostar y roscas para ver las opciones Presione la perilla para alternar entre temperatura ...

Страница 59: ...l modo de cocción deseado y cualquier otra función y presione START Inicio la función de precalentamiento Even Heat satura las paredes y las parrillas de cocción por encima de la temperatura predeterminada del horno para que no queden lugares fríos que extraen el calor de los alimentos Esto también ayuda a que el horno permanezca en la temperatura deseada cuando se abra la puerta por unos minutos ...

Страница 60: ...a de cocción homogénea Para un uso prolongado Cuando vaya a cocinar por un mucho tiempo a temperaturas altas es posible que note un olor leve de los materiales aislantes del horno para mostrador Esto es normal Consejos para la cocción de los alimentos Revise el progreso de la cocción de los alimentos a través de la ventana transparente de vidrio templado de la puerta Su horno para mostrador ahorra...

Страница 61: ...cerrar la puerta por completo Use utensilios para horno hechos de metal vidrio apto para su uso en hornos cerámica o silicona Utilice la posición de la parrilla más baja cuando use recipientes profundos de vidrio apto para su uso en hornos o cerámica y deje un espacio libre de 2 5 cm 1 entre la parte superior del recipiente y los elementos de cocción superiores No utilice tapas de vidrio Si desea ...

Страница 62: ...e pueden lavar en la lavavajillas pero se recomienda que se laven a mano Exterior No use limpiadores abrasivos ni estropajos de metal Éstos pueden rayar la superficie Para superficies pintadas Limpie el exterior del horno para mostrador con un paño limpio y húmedo y séquelo meticulosamente Para superficies en acero inoxidable Limpie el exterior del horno para mostrador con un paño limpio y húmedo ...

Страница 63: ...ejor dorado Los elementos inferiores están encendidos pero tal vez no estén al rojo vivo como los elementos superiores Esto es normal y el horno para mostrador está funcionando adecuadamente La luz de encendido está destellando rápidamente El horno para mostrador tiene una característica de apagado automático a las dos horas Si se está usando la característica de encendido constante el horno para ...

Страница 64: ... o manejo para llevar el horno para mostrador a un centro de servicio autorizado D Piezas de repuesto o costos de mano de obra para hornos para mostradors operados fuera de los 50 estados de Estados Unidos el Distrito de Columbia Puerto Rico y Canadá EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LIMITACIÓN DE RECURSOS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS INCLUYENDO EN LA MEDIDA QUE CORRESPONDA LAS GARANTÍAS DE COMERCIABI...

Страница 65: ...o de reclamo Proporcione al asesor su dirección de envío completa No proporcionar números de apartados postales Cuando usted reciba el horno para mostrador de reemplazo use la caja y los materiales de empaque y la etiqueta de envío prepagado para empacar el horno para mostrador original y envíela a KitchenAid Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas d...

Страница 66: ...66 NOTES NOTAS N W10760897C_SPv02 indd 66 5 12 15 11 52 AM ...

Страница 67: ...67 Espanõl NOTES NOTAS W10760897C_SPv02 indd 67 5 12 15 11 52 AM ...

Страница 68: ...5 2015 All rights reserved Used under license in Canada 2015 Tous droits réservés Utilisé sous licence au Canada 2015 Todos los derechos reservados Usada en Canadá bajo licencia W10760897C_SPv02 indd 68 5 12 15 11 52 AM ...

Отзывы: