background image

Porter des lunettes de sécurité.
Enlever de la cuisinière les matériaux
d’emballage, rubans adhésifs et films

de protection. Conserver le fond de l’emballage
de carton et la base utilisée pour l’expédition
sous la cuisinière. Retirer les grilles du four et le
sachet de pièces placé à l’intérieur du four.

Outillage
nécessaire pour
l’installation :

niveau

tournevis à 
lame plate ou
tourne-écrou de 
8 mm (5/16 po)

pince

marteau

clé à molette

mètre-ruban ou
règle

tournevis
Phillips

clé à
cliquet 
10 mm
(3/8 po)

Pannneau B

4.

3.

Risque de blessures

Du fait du poids et de la taille de cette
cuisinière, les opérations de déplacement
et installation en sécurité nécessitent la
participation de deux personnes.

Le non-respect de cette instruction peut
être la cause de blessures.

AVERTISSEMENT

!

Empiler les
cornières de carton,
par groupes de
deux. Placer les
cornières
longitudinalement
sur le sol à l’arrière
de la cuisinière,
pour que les bords
externes de la cuisinière
puissent reposer dessus (voir l’illustration).

Saisir fermement la cuisinière; placer
doucement la cuisinière en appui sur la
face arrière, sur les cornières de
carton.

Tirer fermement sur la base
d’expédition et le fond de l’emballage
de carton pour les enlever.

cornières
de carton

entretoises

2.

5.

Avec une clé à molette,
desserrer de 1 1/2 tour les
pieds réglables de la
cuisinière.

Placer le carton ou le contreplaqué à 
l’avant de la cuisinière. Redresser la 
cuisinière pour la placer en appui sur

le morceau de carton ou de contreplaqué.

lunettes 
de sécurité

Placer
une grille
dans le four.
Placer un niveau sur la grille pour
contrôler l’aplomb de la cuisinière,
transversalement puis dans le sens avant/arrière.
Si la cuisinière n’est pas parfaitement d’aplomb,
tirer un peu la cuisinière et utiliser une clé de 
3/8 po pour ajuster les pieds de nivellement vers
le haut ou le bas.

REMARQUE: Le four doit être à niveau pour
fournir des conditions de cuisson satisfaisantes.

Appuyer sur le
tiroir de remisage
à l’avant, pour le
libérer. Ouvrir le tiroir jusqu’à la
première butée. Soulever l’avant du
tiroir pour passer par-dessus les roulettes
blanches du tiroir. Enlever complètement le tiroir;
placer le tiroir de côté sur une surface protégée.

Approcher la cuisinière de l’espace
d’encastrement. Vérifier que toutes les
commandes sont à la position d’arrêt

OFF. Exécuter les raccordements électriques. S’il
n’est pas possible de brancher sur la prise de
courant le câble d’alimentation installé à l’usine,
demander à un électricien qualifié d’installer une
prise de courant de même configuration, reliée à
la terre. Ne pas modifier le cordon d’alimentation.

Enlever la feuille de carton ou de
contreplaqué sous la cuisinière.
Insérer prudemment la cuisinière

jusqu’à sa position d’installation finale.

10.

Avant de déplacer la cuisinière, placer celle-
ci sur une feuille de carton ou de
contreplaqué.

7.

8.

9.

11.

Placer le tiroir de remisage sur les 
rails de coulissement, sur les côtés 
du logement du tiroir. Soulever

légèrement l’avant du tiroir et pousser fermement
pour fermer le tiroir.

Les chiffres de
repérage
correspondent
aux étapes de
l’installation.

7.

1.

12.

14.

13.

1.

9. 11.

4.

10. 5.

6.

8.

10. 5.

2.

10.

13. 14.

Commencer
maintenant...

avec la cuisinière dans la cuisine.

1.

6.

Содержание 9752179

Страница 1: ...Instructions for local electrical inspector s use 30 76 2 cm Electric Slide in Range with self cleaning thermal convection oven Part No 9752179 French 1 800 461 5703 Part No 9752179 1995 KitchenAid Registered Trademark of KitchenAid Prepared by KitchenAid St Joseph Michigan 49085 Printed in Canada HOME APPLIANCES HOME APPLIANCES WARNING Injury Hazard Injury from ranges tipping could result See Ins...

Страница 2: ...cut back 1 4 0 64 cm from each front corner and or rounded edge flattened If countertop opening width is greater than 30 3 8 77 2 cm adjust the 1 4 0 64 cm dimension Countertop must be level Place level on countertop first side to side then front to back If countertop is not level range will not be level Oven must be level for satisfactory baking conditions Earthed grounded electrical outlet is re...

Страница 3: ...board or hardboard in front of range Stand range back up onto cardboard or hardboard safety glasses Place rack in oven Place level on rack first side to side then front to back If range is not level slide range out of position and use a 3 8 95 mm ratchet to adjust the leveling legs up or down Then slide range back into position NOTE Oven must be level for satisfactory baking conditions Press on fr...

Страница 4: ...SING BREAD CHECK FOOD AT CLOSE DOOR CONTROL LOCKED LOCK START START TIME STOP TIME O F SET PROBETEMP 18 88 HR MIN MIN SEC Control panels may vary Check the operation of the oven element Press the BAKE pad 350 F will appear in the temperature display Press the START pad LO F will appear in the display then 170 F when oven reaches 170 F As the oven temperature rises the temperature in the display wi...

Страница 5: ...out operating or maintaining your range not covered in the Installation Instructions The call is free When you call you will need the range model number and serial number Both numbers can be found on the model serial rating plate located on the oven frame behind the door KitchenAid Consumer Assistance Center English 1 800 461 5681 French 1 800 461 5703 If you need service Maintain the quality buil...

Страница 6: ...d installation pour consultation par l inspecteur local des installations électriques Cuisinière électrique encastrable 76 2 cm 30 po avec four thermique convection à autonettoyage Pièce n 9752179 Pièce n 9752179 1995 KitchenAid Marque de commerce déposée de KitchenAid Préparé par KitchenAid St Joseph Michigan 49085 Imprimé au Canada APPAREILS MÉNAGERS APPAREILS MÉNAGERS AVERTISSEMENT Risque de bl...

Страница 7: ...e placard et surface de travail Pannneau A 3 8 cm 1 1 2 po 2 5 cm 1 po 65 4 cm 25 3 4 po profondeur avec poignée Lors de l installation entre des placards de 61 cm 24 po avec surface de travail de 25 po l avant de la porte du four dépasse de 4 8 cm 1 7 8 po au delà des placards largeur de la table de cuisson 78 4 cm 30 7 8 po hauteur de la surface de travail 91 4 cm 36 po Dimensions du produit 57 ...

Страница 8: ...de sécurité Placer une grille dans le four Placer un niveau sur la grille pour contrôler l aplomb de la cuisinière transversalement puis dans le sens avant arrière Si la cuisinière n est pas parfaitement d aplomb tirer un peu la cuisinière et utiliser une clé de 3 8 po pour ajuster les pieds de nivellement vers le haut ou le bas REMARQUE Le four doit être à niveau pour fournir des conditions de cu...

Страница 9: ...RT TIME STOP TIME O F SET PROBETEMP 18 88 HR MIN MIN SEC La configuration du tableau de commande peut varier Contrôler le fonctionnement de l élément du four Appuyer sur la touche BAKE on voit apparaître 350 F sur l afficheur de température Appuyer sur la touche START Le message LO F apparaît sur l afficheur puis 170 F lorsque la température du four atteint 170 F Pendant la période d échauffement ...

Страница 10: ...ide aux consommateurs de KitchenAid répondra à toute question sur le fonctionnement ou l entretien de votre cuisinière non couverte dans les instructions d installation Cet appel est gratuit Lors de la prise de contact vous devrez communiquer les numéros de modèle et de série de la cuisinière Ces renseignements sont inscrits sur la plaque signalétique située sur le châssis du four derrière la port...

Отзывы: