background image

15

Português

POR ONDE COMEÇO?

AVISOS DE SEGURANÇA

Rede elétrica da residência
Os fios da rede elétrica devem ser de cobre 

e ter seções mínimas conforme ABNT 

(NBR-5410).
Para a proteção do produto e da rede 

elétrica contra sobrecorrentes, o circuito 

onde o produto será ligado deve estar 

conectado a um disjuntor termomagnético. 

Caso não exista este disjuntor em 

sua residência, consulte um eletricista 

especializado para instalá-lo.
Conexão à tomada
O plugue do cabo de alimentação da  

sua Batedeira Profissional é de 3 pinos  

em formato sextavado, conforme ABNT 

(NBR-14136). A instalação elétrica da  

sua residência deve ter uma tomada de 

força apropriada para este tipo de plugue. 

Se não tiver, providencie a instalação de 

uma por um eletricista habilitado. Utilize  

o tipo de tomada adequado ao plugue 

da sua Batedeira Profissional, conforme 

imagem abaixo:

Antes de ligar sua 

Batedeira Profissional, 

verifique se a tensão  

da rede elétrica no  

local de instalação é 

a mesma indicada na 

etiqueta de dados técnicos 

do produto. Esta mesma informação  

está indicada na etiqueta fixada próxima 

ao plugue do cabo de alimentação da sua 

Batedeira Profissional.
IMPORTANTE:
•  Nunca conecte a sua Batedeira Profissional 

através de extensões duplas ou triplas  

com outro aparelho elétrico na mesma 

tomada. Não use extensões. Este tipo  

de ligação pode provocar sobrecarga 

na rede elétrica, prejudicando o 

funcionamento da sua Batedeira 

Profissional e resultando em acidentes 

com fogo. Use uma tomada exclusiva.

•  Em caso de oscilação na tensão da 

rede elétrica, instale um estabilizador 

automático de tensão com potência 

mínima de 1000 Watts, entre a  

Batedeira ProLine e a tomada.

•  Se o cabo de alimentação estiver 

danificado, ele deve ser substituído pelo 

fabricante ou pelo agente autorizado, a fim 

de evitar riscos de acidentes.

Perigo de choque eléctrico

Ligue a uma tomada ligada à terra. 

Não retire o pino de terra.

Não utilize um adaptador.

Não utilize uma extensão.

A não observação destas instruções 
pode resultar em morte, incêndio ou 
choque eléctrico.

AVISO

Tempos de operação recomendados:
1- 30 minutos com ciclo de trabalho de 

10-min.  

Ligado/ 15 min. Desligado.

W10878937B_PTv05.indd   15

7/26/17   11:29 AM

Содержание 5KSMC895Z

Страница 1: ...5KSMC895Z Instructions Instruções W10878937B_ENv05 indd 1 7 27 17 8 17 AM ...

Страница 2: ...bling your Stand Mixer 6 Adjusting your beater to bowl clearance 8 USING YOUR STAND MIXER Using your KitchenAid accessories 8 Speed control guide 10 speed Stand Mixers 9 TIPS FOR GREAT RESULTS Planetary mixing action 10 Mixing time 10 Mixer use 10 Mixing tips 10 CARE AND CLEANING 11 TROUBLESHOOTING 11 TABLE OF CONTENTS S W10878937B_ENv05 indd 2 7 27 17 8 17 AM ...

Страница 3: ...of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 4 Unplug Stand Mixer from outlet when not in use before putting on or taking off parts and before cleaning 5 Avoid conta...

Страница 4: ...or dough hook from Stand Mixer before washing P This product is designed for commercial use Volts 220 240 A C Hertz 50 60 Hz Power 325 W Recommended operating time 1 30 minutes with a duty cycle of 10 min ON 15 min OFF Do not use an extension cord If the power supply cord is too short have a qualified electrician or serviceman install an outlet near the appliance The wattage rating is determined b...

Страница 5: ... shaft 11 wire Stainless steel elliptical whip 7 6 L 8 qt Stainless steel bowl PowerKnead Spiral Dough Hook Removable pouring chute Stainless steel flat beater Locating pins Bowl support Motor head Bowl handle Stop switch Guard Attachment hub W10878937B_ENv05 indd 5 7 27 17 8 17 AM ...

Страница 6: ...urely snapped into place the bowl will be unstable and wobble during use 7 Lower guard 8 Raise bowl before mixing To remove bowl 1 Turn speed control lever to 0 OFF 2 Unplug Stand Mixer or disconnect power 3 Raise guard 4 Place bowl lift lever in down position 5 Remove flat beater wire whip or dough hook 6 Grasp bowl handle and lift straight up and off locating pins To raise bowl 1 Rotate lever co...

Страница 7: ... using Speed 1 then gradually move to higher speeds as needed See the Speed control guide Removable pouring chute The removable pouring chute is easily attached to the front of the guard as shown in the illustration above It provides a convenient way to add ingredients to the Stand Mixer bowl Auto reset motor protection If the Stand Mixer stops due to overload slide the speed control lever to 0 OF...

Страница 8: ...l or is too far away from the bowl you can correct the clearance easily 1 T urn speed control to 0 OFF 2 Unplug Stand Mixer or disconnect power 3 Raise guard 4 Lower the bowl to the down position 5 Turn beater height adjustment screw slightly counter clockwise left to raise the flat beater or clockwise right to lower the flat beater 6 Make adjustment with flat beater so it just clears surface of t...

Страница 9: ... speed for cake mixes 6 Beating Creaming For medium fast beating creaming or whipping Use to finish mixing cake doughnut and other batters High speed for cake mixes 8 10 Fast Beating For whipping cream egg whites and Whipping boiled frostings For whipping small Fast Whipping amounts of cream egg whites or for final whipping of mashed potatoes All speeds have the Soft Start feature that automatical...

Страница 10: ...d to avoid overbeating The bowl and beater are designed to provide thorough mixing without frequent scraping Scraping the bowl once or twice during mixing is usually sufficient The Stand Mixer may become warm during use Under heavy loads with extended mixing time periods you may not be able to comfortably touch the top of the Stand Mixer This is normal PERSONAL INJURY HAZARD To avoid personal inju...

Страница 11: ...1 The Stand Mixer may warm up during use Under heavy loads with extended mixing time periods you may not be able to comfortably touch the top of the unit This is normal 2 The Stand Mixer may emit a pungent odor especially when new This is common with electric motors 3 If the flat beater hits the bowl stop the Stand Mixer See the Adjusting your beater to bowl clearance section If your Stand Mixer s...

Страница 12: ...a 17 Ajustando a distância entre o batedor e a tigela 19 USANDO A BATEDEIRA PROFISSIONAL Usando os acessórios KitchenAid 19 Guia de controle de velocidade 10 velocidades de mistura 20 DICAS PARA BONS RESULTADOS Misturador planetário 21 Tempo de Mistura 21 Uso da batedeira 21 Dicas de mistura 22 CUIDADOS E LIMPEZA 22 SOLUÇÕES DE PROBLEMAS 23 CONTEÚDO A W10878937B_PTv05 indd 12 7 26 17 11 29 AM ...

Страница 13: ...auções básicas de segurança sempre devem ser seguidas incluindo as que seguem 1 Leia todas as instruções O uso incorreto do produto pode resultar em acidentes 2 Para evitar risco de choque elétrico não coloque a batedeira o cabo de alimentação ou o plugue dentro da água ou outros líquidos 3 Este produto não pode ser utilizado por crianças Tome muito cuidado quando usar qualquer aparelho elétrico p...

Страница 14: ...es externos 10 Não deixe o cabo de alimentação pender da borda da mesa ou do balcão Nunca deixe o cabo de alimentação em locais de circulação pois pode derrubar o produto e ou causar acidentes Não permita que o cabo de alimentação entre em contato com as partes móveis do produto 11 Remova o batedor plano o batedor eliptico 11 fios e o batedor em gancho antes de limpar a sua batedeira 12 Para evita...

Страница 15: ...cnicos do produto Esta mesma informação está indicada na etiqueta fixada próxima ao plugue do cabo de alimentação da sua Batedeira Profissional IMPORTANTE Nunca conecte a sua Batedeira Profissional através de extensões duplas ou triplas com outro aparelho elétrico na mesma tomada Não use extensões Este tipo de ligação pode provocar sobrecarga na rede elétrica prejudicando o funcionamento da sua Ba...

Страница 16: ...do batedor Batedor elíptico 11 fios inox Tigela em aço inox 7 6 litros Batedor em gancho inox Alimentador de ingredientes removível Batedor plano inox Pinos de fixação Suporte da tigela Motor cabeçote Alça da tigela Botão de parada Protetor Encaixe do eixo M W10878937B_PTv05 indd 16 7 26 17 11 29 AM ...

Страница 17: ...r durante o uso 7 Abaixe a proteção 8 Levante a tigela antes de misturar Para remover a tigela 1 Desligue a batedeira mudando o controle de velocidade para 0 Desligar 2 Retire o plugue da tomada 3 Levante a proteção 4 Posicione a alavanca de elevação da tigela para baixo 5 Remova o batedor plano o batedor em gancho ou o batedor elíptico 11 fios 6 Segure a tigela pela alça levante a e desencaixe a ...

Страница 18: ...velocidade gradualmente até a velocidade desejada Veja item Guia de controle de velocidades Alimentador de ingredientes Removível O alimentador de ingredientes pode ser facilmente encaixado na parte frontal da proteção como mostra a figura Ele proporciona uma maneira prática de adicionar ingredientes à tigela da batedeira Reinicialização automática para proteção do motor Se a batedeira parar de fu...

Страница 19: ...do fundo da tigela durante o funcionamento você pode corrigir a distância facilmente 1 Desligue a batedeira mudando controle de velocidade para 0 Desligar 2 Retire o plugue da tomada 3 Levante a proteção 4 Posicione a alavanca de elevação da tigela para baixo 5 Gire o parafuso de ajuste da altura do batedor no sentido anti horário esquerda para elevar o batedor plano ou gire no sentido horário dir...

Страница 20: ...es secos à massa líquidos aos ingredientes secos e misturar massas pesadas Não utilize a velocidade 1 para misturar e amassar massas com fermentos 2 Mistura lenta amassar Para bater triturar e agitar em velocidade mais rápida Usada para bater massas pesadas doces purês de batatas legumes misturar manteiga ou gordura à farinha bater massas finas ou moles misturar e amassar massas com fermentos 4 Mi...

Страница 21: ...vezes durante a mistura é geralmente suficiente A superfície da batedeira pode ficar quente durante o uso sob cargas pesadas com longos períodos de tempo de mistura Isto é normal RISCO DE FERIMENTOS Para evitar ferimentos e danos ao batedor não tente raspar a tigela enquanto a batedeira estiver em funcionamento Antes de raspar a tigela ou remover algum objeto de dentro da tigela desligue a batedei...

Страница 22: ...uções pode trazer risco de morte incêndio ou choque elétrico ADVERTÊNCIA DICAS PARA BONS RESULTADOS Adicionando ingredientes Sempre adicione ingredientes o mais próximo possível da lateral da tigela e não diretamente sobre o batedor em movimento O protetor de respingos pode ser usado para simplificar a adição de ingredientes Utilize a velocidade 1 até que todos os ingredientes sejam misturados e e...

Страница 23: ...o funcionamento desligue a batedeira Veja item Ajustando a distância entre o batedor e a tigela Se a sua batedeira apresentar mau funcionamento durante a operação ou deixar de funcionar siga as instruções A batedeira está conectada corretamente Caso sua rede elétrica possua fusível verifique se está funcionando corretamente Se você possui disjuntor assegure se de que o circuito esteja fechado O bo...

Страница 24: ...olitanas 4004 1759 Demais localidades 0800 722 1759 2017 All rights reserved KITCHENAID and the design of the stand mixer are trademarks in the U S and elsewhere Specifications subject to change without notice 2017 Todos os direitos reservados KITCHENAID e o design do Stand Mixer são marcas comerciais nos EUA e em outros países Especificações sujeitas a alteração sem prévio aviso W10878937B_ENv05 ...

Отзывы: