background image

19

IT

Dopo l’uso risciacquare con acqua corrente. 

I residui dei prodotti per la pulizia personale (sapone, shampoo, doccia schiuma, etc.) 

possono causare danni; sciacquare abbondantemente.

Per la pulizia quotidiana utilizzare solo prodotti non abrasivi idonei alla pulizia del bagno 

applicandoli con panno morbido.

Eventuali macchie più ostinate, possono essere rimosse con l’utilizzo del prodotto “VIAKAL 

aceto”.

Al termine della pulizia sciacquare abbondantemente con acqua e asciugarli (con una 

pelle di daino) onde evitare il formarsi di aloni causati dall’eventualmente presenza di 

calcare nell’acqua.

Per eventuali graffi più profondi che non possono essere ripristinati con gli appositi pennarelli, è 

disponibile il “KIT di riparazione Gelcoat” dello stesso colore del pannello.

For possible deeper scratches which cannot be restored with the specific markers, the “Gelcoat repair KIT” 

of the same colour as the panel is available.

Pour d’éventuelles rayures plus profondes qui ne peuvent plus être restaurées avec les pinceaux 

prévus à cet effet, utiliser le « KIT » de réparation Gelcoat de la même couleur que le panneau.

Für etwaige tiefere Kratzer, die sich mit speziellen Markern nicht beheben lassen, ist der Reparatursatz 

Gelcoat in derselben Farbe des Paneels erhältlich.

Voor diepere krassen die niet met de specifieke stiften weggewerkt kunnen worden, kan de “Gelcoat 

REPARATIEKIT” in dezelfde kleur als het paneel worden gekocht.

Para posibles rayones más profundos que no se puedan restaurar con los rotuladores específicos, es 

disponible el “KIT de reparación Gelcoat” del mismo color del panel.

EN

Rinse with running water after use. 

The residues of products for personal care (soap, shampoo, 

shower gel, etc.) may cause damages; rinse abundantly.

For daily cleaning, only use non abrasive-products suitable for 

bathroom cleaning applying them with a soft cloth.

Possible stubborn stains can be removed using “VIAKAL vinegar”.

At the end of cleaning, abundantly rinse with water and dry 

(using chamois leather) to avoid the formation of rings caused by 

the possible presence of limescale in water.

ES

Después del uso, enjuague con agua corriente. 

Los residuos de los productos para el cuidado personal (jabón, 

champú, gel de ducha, etc.) pueden causar daños; enjuague 

abundantemente.

Para la limpieza diaria, sólo utilice productos no abrasivos 

adecuados para la limpieza del baño aplicándolos con un paño 

suave.

Posible manchas más rebeldes se pueden eliminar utilizando el 

producto “VIAKAL vinagre”.

Al término de la limpieza, enjuague abundantemente con agua y 

séquelos (utilizando una piel de gamuza) para evitar que se creen 

halos causados por la posible presencia de cal en el agua.

DE

Nach der Benutzung, mit fließendem Wasser nachspülen. 

Die Rückstände der Körperpflegeprodukte (Seife, Shampoo, 

Duschschaum usw.) können Schäden verursachen; mit reichlich 

Wasser nachspülen.

Für die tägliche Reinigung nur nicht scheuernde 

Badreinigungsmittel verwenden und diese mit einem weichen 

Tuch auftragen.

Etwaige hartnäckigere Flecken können mit dem Erzeugnis 

„VIAKAL aceto (Essig)“ beseitigt werden.

Nach der Reinigung mit reichlich fließendem Wasser nachspülen 

und trocknen (mit einem Fensterleder), um die Bildung von 

durch Kalk im Wasser verursachte Streifen zu vermeiden.

FR

Après l’utilisation, rincer à l’eau courante. 

Les résidus des produits pour le nettoyage personnel, savon, 

shampoing, gel douche, etc. peuvent entraîner des dommages ; 

rincer abondamment.

Pour le nettoyage quotidien, utiliser uniquement des produits 

non abrasifs appropriés au nettoyage de la salle de bain en les 

appliquant avec un chiffon doux.

Les éventuelles taches les plus obstinées peuvent être retirées en 

utilisant le produit « VIAKAL aceto ».

Une fois le nettoyage terminé, rincer abondamment à l’eau 

et les sécher (avec une peau de daim) pour éviter la formation 

d’auréoles causées par l’éventuelle présence de calcaire dans 

l’eau.

NL

Na het gebruik met stromend water afspoelen. 

Resten van producten die voor de persoonlijke hygiëne, zoals 

zeep, shampoo, badschuim, enz. gebruikt worden, kunnen 

schade veroorzaken. Spoel daarom goed af.

Gebruik voor de dagelijkse reiniging uitsluitend niet-schurende 

producten die voor de reiniging van de badkamer geschikt zijn 

en breng ze met een zachte doek aan.

Hardnekkige vlekken kunnen met het product “ANTIKAL azijn” 

worden verwijderd.

Het einde van de reiniging met overvloedig water afspoelen 

en droogmaken (met een zeemdoek) om de vorming van 

eventuele kalkvlekken die door het water achtergelaten worden 

te vermijden.

Pulizia e Manutenzione
Cleaning and Maintenance
Nettoyage et entretien
Reinigung und Wartung
Reiniging en onderhoud
Limpieza y mantenimiento

Содержание DES. PW25

Страница 1: ...TO BACTERIA LIGHT MATERIAL PLEASANT TO THE TOUCH Pannelli di rivestimento Paneles de revestimiento Istruzioni di montaggio IT Wall coating panels Assembly instructions EN Panneau de rev tement muraux...

Страница 2: ...glementation de r f rence est EN14527 Blanc Matt Anthracite Matt Gris Matt Cr me Matt Greige Matt Noir Matt Wei Matt Anthrazit Matt Grau Matt Sahne Matt Greige Matt Schwarz Matt Erh ltliche Farben WAR...

Страница 3: ...f necessary Anti mould silicone Or similar Panel dimensions Disque diamant Ciment colle Si n cessaire Silicone anti moisissures O similare Dimensions du panneau F r den Einbau erforderliche Ausr stung...

Страница 4: ...tructionsdemontagecorrespondantes Falls erw nscht Duschkabinen Profil siehe zugeh rige Montageanleitung Indien gewenst Profiel douchecel raadpleeg de montage instructies Si deseado Perfildelacabinaded...

Страница 5: ...o de la pared Y Profilo box doccia vedere relative istruzioni di montaggio Shower enclosure profile see the relative assembly instructions Profilcabinededouche voirlesinstructionsdemontagecorrespondan...

Страница 6: ...oni di montaggio Shower enclosure profile see the relative assembly instructions Profilcabinededouche voirlesinstructionsdemontagecorrespondantes Duschkabinen Profil siehe zugeh rige Montageanleitung...

Страница 7: ...li se necessario Cut the panels if necessary D couper les panneaux s il y a lieu Die Paneele einschneiden falls erforderlich Zaag de panelen eventueel op maat af Corte los paneles si necesario TAGLIAR...

Страница 8: ...ortes o agujeros por ejemplo para los tubos del agua Effectuer si n cessaire d ventuels trous ou coupures exemple pour des tuyaux d eau Falls erforderlich entsprechende Schnitte oder Bohrungen ausf hr...

Страница 9: ...nigen und gl tten Staubr ckst nde entfernen Maak de muur schoon en vlak Verwijder stof Limpie la pared y h gala lisa Elimine el polvo residual Stendere il primer sulla parete ECO PRIM T o similare Spr...

Страница 10: ...tta la parete Spread the primer out on the entire wall taler l appr t sur tout le mur Primer auf die ganze Wand auftragen Behandel de hele muur met de primer Despliegue la imprimaci n en toda la pared...

Страница 11: ...ply rubber tape MAPEBAND or similar along the perimeter of the panel Poser la bande caoutchouc MAPEBAND ou similaire le long du p rim tre du panneau Das Gummiband MAPEBAND oder hnliches rund um das Pa...

Страница 12: ...duct drogen ongeveer 3 4 uur Espere el secado aproximadamente 3 4 horas Posare l impermeabilizzante MAPELASTIC AQUADEFENSE o similare Apply waterproofing MAPELASTIC AQUADEFENSE or similar Poser l impe...

Страница 13: ...ij tussen het paneel en de hoek Mantenga el posible espacio entre el panel y la esquina de la pared Position the panel on the wall Positionner le panneau sur le mur Das Paneel an der Wand positioniere...

Страница 14: ...lue KERALASTIC T or similar on the rear side of the panels Aplique el pegamento en la parte trasera del panel KERALASTIC T o similares Den Klebstoff KERALASTIC T oder hnliches auf die R ckseiten der P...

Страница 15: ...osure profile assembly see the relative assembly instructions Montageduprofildelacabinededouche voirlesinstructionsdemontagecorrespondantes Einbau des Duschkabinen Profils siehe zugeh rige Montageanle...

Страница 16: ...couleur que les panneaux Les ventuelles rayures peuvent tre limin es avec des pinceaux pr vus cet effet pouvant tre achet s dans la m me couleur que le panneau Farbiges Anti Schimmel SILIKON verwende...

Страница 17: ...it can be left in view or hidden by the columns of the shower enclosure L paisseur des panneaux tant COLOR E EN P TE peut tre apparente ou masqu e par le montant de la cabine de douche Die St rke der...

Страница 18: ...ueden dejar marcas y abolladuras DE Die Paneele sind das Ergebnis eines Gemisches aus Mineralien und Harz und erscheint halbmatt mit einem NAT RLICHEM SCHIEFER Effekt und ist f r die Verwendung im Bad...

Страница 19: ...pueden causar da os enjuague abundantemente Para la limpieza diaria s lo utilice productos no abrasivos adecuados para la limpieza del ba o aplic ndolos con un pa o suave Posible manchas m s rebeldes...

Страница 20: ...rmique UV Superficie inalt rable Pouvant tre d coup sur place Pouvant tre d coup et restaur DE Angenehm anzufassen Leichtes Material Bakterienbest ndig Schlagfestigkeit Flecken abweisende Oberfl che W...

Отзывы: