background image

 

 

Le repose-

pieds peut être réglé dans l'une des 4 positions (Fig. 8

B

). Appuyez simultanément sur les boutons des deux côtés 

du  repose-

pieds  et  réglez  dans  la  position  souhaitée.

 

Pour  régler  la  poignée  parentale,  appuyez  sur  les  boutons  de 

verrouillage des deux côtés de la poussette et ajustez la hauteur de la poignée (Fig. 8

B). 

Pour monter le porte-gobelet (I), faites-

le glisser sur le boulon qui fait saillie du châssis (Fig. 9).

 

VIII. INSTALLATION DE LA PROTECTION ANTI PLUIE 

Posez la protection anti-

pluie sur le siège et fixez

-

la à l'aide des sangles situées sur les côtés du siège. Attention !  Avant de 

fixer la protection anti-

pluie, veillez à retirer les clips inférieurs de la 

housse du repose-pieds. 

IX. 

CEINTURES DE SÉCURITÉ

 

Les ceintures de  cette  poussette sont déjà adaptées pour les nouveaux

-

nés. Utilisez toujours le système d'attache de 

sécurité

 

Appuyez  sur  la  boucle  pour  détacher  les  ceintures.  Pour  sécuriser  votre  bébé,  co

nnectez  les  crochets  des  bretelles  aux 

ceintures de hanche, puis faites-

les glisser dans la boucle centrale jusqu'à ce qu'elles se verrouillent (Fig. 1

0). Ajustez les 

ceintures à chaque fois.

 

Il est possible d'enlever les sangles de nettoyage. Pour ce fair

e, retirez les sangles d'épaule, de taille et d'entrejambe des 

trous du dossier et du siège.

 

X. ENLÈVEMENT DE LA HOUSSE DU SIÈGE

 

Pour commencer à retirer la housse du siège, il faut d'abord enlever la capote. Dans l'étape suivante, retirez la housse des 

cr

ochets sur les côtés du siège et du

 

velcro sous le siège et sous le repose

-

pieds. Poussez la boucle de la sangle d'entrejambe du bas du siège à travers le trou. 

Retirez la housse en la tirant du 
dossier. 

XI. PLIAGE DE LA POUSSETTE 

La poussette peut être pliée de deux façons : 

 

 

Le siège

 

monté faisant face au parent : réglez le dossier comme indiqué à la Fig. 12.I

. Pour plier le cadre, appuyer sur le 

bouton-poussoir (Fig. 1.B.I) 

sur la poignée tout en appuyant sur le bouton

- poussoir de pliage (Fig.1.B.II) , puis pousser la 

poignée vers le bas

 Fig. 13.I. 

 

M

ontez le siège avec le dossier vers le parent et levez le en position I

 (Fig. 12.II). Pour plier le cadre, appuyer sur le bouton-

poussoir (Fig. 1.B.I) 

sur la poignée tout en appuyant sur le bouton

- poussoir de pliage (Fig.1.B.II) 

, puis pousser la poignée 

vers le bas (Fig. 13.II).  

Vous pouvez maintenant plier la poussette. Le sièg

e et le repose-

pieds peuvent être relevés comme indiqué sur la Fig. 1

1, 

de sorte que la poussette prend moins de place. 

XII. SOINS ET ENTRETIEN 

Il est du devoir de l'acheteur d'assurer l'installation correcte de tous les éléments fonctionnels, 

ainsi que de 

faire l'entretien et le réglage pour maintenir la poussette en bon état technique.

 

La poussette doit être inspectée 

périodiquement sous l'aspect des problèmes potentiels. Vous trouverez ci

-

dessous les étapes importantes qui doivent être 

effectuées afin d'assurer la sécurité de l'enfant et de prévenir le raccourcissement de la durée de vie du produit:

 

• Vérifiez la résistance et la sécurisation de tous les rivets et des raccordements.

 

 

Vérifier tous les éléments de blocage de mouvements

 et les roues avec les pneus et,  en cas de besoin, renouveler les 

pièces ou les faire réparer.

 

• Assurez

-

vous que tous les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement, avec un accent particulier sur les attaches 

principales et supplémentaires, qui doivent bouger librement à tout moment.

 

Si les roues grincent, il faut lubrifier les essieux au moyen d'une couche fine de silicone. Ne pas utiliser de produits à ba

se 

d'huile ou de graisse car ils attirent les saletés et par conséquent les mouvements devie

nnent difficiles. 

XIII. NETTOYAGE 

 

Si les composants du châssis de la poussette ont été exposés à l'eau salée, nous recommandons de les rincer à l'eau douce 
(l'eau du robinet) dès que possible.

 

Ne pas plier et ne pas stocker le produit lorsqu'il est mo

uillé et ne jamais le stocker dans des conditions humides, car cela 

pourrait entraîner la formation de moisissures.

 

C. Garantie 

1.

 

 

Tous les produits Kinderkraft sont couverts par une garantie de 24 mois. La période de garantie commence à partir

 de la 

date de remise du produit à l'acheteur.

 

 

Laver à la température de 30°C 

maximum, programme doux. 

 

Ne pas laver. Le produit peut être lavé 

doucement avec un chiffon humide et un 

détergent doux.

 

 

Ne pas blanchir. 

 

Ne pas repasser. 

 

Ne pas sécher dans un sèche

-linge. 

 

Ne pas nettoyer à sec.

 

Содержание Vesto

Страница 1: ...OD K OBSLUZE BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MANUAL DE USARIO GUIDE D UTILISATION HASZN LATI UTAS T S ISTRUZIONI PER UTENTE NL Kinderwagen PL W zek PT Carrinho de beb RO C rucior RU SK Ko k SV Barnvag...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 A B C D E F...

Страница 4: ...4 G H I...

Страница 5: ...5 1 2 A B B A I II...

Страница 6: ...6 3 4 5 A B C...

Страница 7: ...7 6 7 8A...

Страница 8: ...8 8B 9...

Страница 9: ...9 10 11 12 I II...

Страница 10: ...10 13 I II...

Страница 11: ...KinderKraft The Buggy The Buggy 0 15 5 3 1...

Страница 12: ...The Buggy The Buggy x x The Buggy The Buggy The Buggy 1 1 The Buggy 2 3 TheBuggy 2 3 3 The Buggy The Buggy 4 4 5 The Buggy...

Страница 13: ...6 6 The Buggy 7 The Buggy 3 8 4 8 8 I 9 The Buggy 10 The Buggy 12 I 1 B I 1 B II The Buggy 13 I 12 II 1 B I 1 B II The Buggy 13 II 11 The Buggy...

Страница 14: ...nost a pohodl va eho d t te Ko rek je ide ln m e en m pro ty kte si cen kvalitu modern vzhled a funkcionalitu Seznamte se pros m s obsahem n vodu k obsluze a dodr ujte jeho pokyny D LE IT POKYNY SI PO...

Страница 15: ...F St ka I Dr k n poj II ROZLO EN R MU KO RKU Um st te r m A na rovnou plochu Rozkl d n ko rku by m lo za t t m e p itla te rukoje rodi e k r mu ko rku tak aby v echny prvky byly pevn uchyceny k sob ob...

Страница 16: ...zpe nostn popruhy by m ly b t nastavov ny poka d Je mo n popruhy demontovat pro jejich vy i t n Za t mto elem vysu te ramenn bedern a rozkrokov popruhy z otvor v op radle a sedadle X DEMONT POTAHU SED...

Страница 17: ...ch koroz pl sn nebo rz v d sledku nespr vn dr by p e a skladov n E Po kozen zp soben standardn m opot eben m nebo jin m zp sobem v d sledku norm ln ho plynut asu To zahrnuje roztr en nebo prora en pot...

Страница 18: ...ner Stabilit t Beim Anfahren der Bordsteinkante oder anderer Stufe heben Sie die Vorderradaufh ngung Die Bremsen m ssen beim Einlegen und Herausnehmen des Kindes gesperrt sein Verwenden Sie nur Teile...

Страница 19: ...ausgestattet Abb 7 Dr cken Sie das Pedal um die Bremse zu aktivieren Entriegelt wenn das Pedal angehoben wird VII EINSTELLUNG VON R CKENLEHNE FU ST TZE UND GETR NKEHALTER Es ist m glich die R ckenleh...

Страница 20: ...aft Produkte haben 24 monatige Garantie Die Garantiefrist beginnt an dem Tag an dem das Produkt an den K ufer geliefert wird 2 Die Garantie gilt nur im Gebiet der EU Mitgliedstaaten mit Ausnahme von b...

Страница 21: ...rs Thank you for purchasing a Kinderkraft product Our products have been designed for your child s safety and comfort The buggy is an ideal solution for those who value quality modernity and functiona...

Страница 22: ...OVER CANOPY ADJUSTMENT The safety bar D is mounted by pushing it into the seat frame as shown in figure 5 Once it is mounted correctly you will hear a click To remove the safety bar press the buttons...

Страница 23: ...ggy chassis have been exposed to saltwater rinse with tap water as soon as possible Do not fold or store the product when it is wet and never store it in wet conditions as it can lead to mould growth...

Страница 24: ...sido dise ados para la seguridad y comodidad de su hijo La silla es ideal para aquellos que aprecian la calidad modernidad y funcionalidad Por favor lea este manual y cumpla las recomendaciones Impor...

Страница 25: ...siento V MONTAJE DESMONTAJE DEL REPOSABRAZOS DE LA CUBIERTA DEL REPOSAPI S Y EL AJUSTE DE LA CAPOTA El reposabrazos o barra de seguridad D se monta empuj ndolo en el marco del asiento como se muestra...

Страница 26: ...inan lubrique los ejes con una capa fina de silicona No utilice productos a base de aceite o grasa ya que atraen la suciedad que dificulta el movimiento XIII LIMPIEZA Si los componentes del chasis de...

Страница 27: ...a de venta excluyendo los defectos descritos anteriormente 9 Estas condiciones de garant a son complementarias a los derechos del cliente respecto a 4KRAFT sp z o o La garant a no excluye limita o sus...

Страница 28: ...te Cette fonction est activ e en d pla ant le curseur comme indiqu la Fig 3 C Pour d verrouiller les roues avant d placez le curseur dans sa position initiale ATTENTION Avant d utiliser la poussette a...

Страница 29: ...II Pour plier le cadre appuyer sur le bouton poussoir Fig 1 B I sur la poign e tout en appuyant sur le bouton poussoir de pliage Fig 1 B II puis pousser la poign e vers le bas Fig 13 II Vous pouvez m...

Страница 30: ...ations des chambres air les dommages aux pneus les dommages la bande de roulement des pneus la d coloration des tissus r sultant d une usure m canique par exemple sur les joints et le rev tement des p...

Страница 31: ...olatban k ts gei vannak vagy gyanakszik b rmelyik biztons gi berendez sre B Szerel s I A BABAKOCSI ELEMEI A Keret D Biztons gi r d G L btakar B El ls ker k x2 E Biztons gi vekkel ell tott l r sz H Es...

Страница 32: ...akocsinak az ve jsz l ttek eset ben is haszn lhat Mindig haszn lja a csatol rendszert Nyomja meg a csatot az v kiold s hoz A gyerek megfelel v delme rdek ben csatolja ssze a v ll vek s a der k vek csa...

Страница 33: ...okozza B A nem rendeltet sszer haszn latb l vagy a nem megfelel karbantart sb l ered k rok ide rtve de nem kiz r lag a term kek nem megfelel haszn lat b l vagy nem megfelel karbantart s b l ered mech...

Страница 34: ...di aggancio della seduta della navicella o del seggiolino auto siano correttamente agganciati Questo prodotto non adatto per correre o pattinare Prodotto predisposto per i bambini di et peso da 0 mesi...

Страница 35: ...r montare il tettuccio F bisogna infilarlo nel telaio come indicato sulla figura 6 quindi fissare la parte posteriore del tettuccio ai bottoni a pressione e ai velcri presenti nella parte posteriore d...

Страница 36: ...di 24 mesi Il periodo di copertura della garanzia inizia dal giorno in cui il prodotto viene consegnato all acquirente 2 La garanzia valida solo sul territorio dei paesi membri dell Unione Europea ad...

Страница 37: ...iproduzione condivisione in tutto o in parte senza il consenso di 4Kraft Sp z o o pu comportare conseguenze legali Beste Klanten Wij danken u voor de keuze van een Kinderkraft product Onze producten z...

Страница 38: ...gen Afb 4 De zitting kan zowel achterwaarts als voorwaarts naar de ouder toe gemonteerd worden Om de zitting te demonteren tilt u de rugleuning rechtop met behulp van de hierboven beschreven hendel to...

Страница 39: ...e waarborgen en verkorting van de levensduur van het product te voorkomen Controleer de sterkte en veiligheid van alle klinknagels en verbindingen Controleer alle vergrendelingen en wielen en banden e...

Страница 40: ...len of producten van derden waaronder maar niet beperkt tot bekerhouders paraplu s reflectoren bellen K Schade veroorzaakt door vervoer of door personeel van een vliegtuig 8 De garantieperiode voor de...

Страница 41: ...a III MONTA DEMONTA K W celu zamontowania tylnych k C nale y wsun je w otwory znajduj ce si w ramie a do us yszenia charakterystycznego klikni cia Rys 2A Przednie ko a B wsun w otwory z przodu ramy do...

Страница 42: ...otw r Pokrowiec nale y ci gn wysuwaj c pokrycie z oparcia XI Z O ENIE W ZKA W zek mo na z o y na dwa sposoby Siedzisko zamontowane przodem do rodzica ustawi oparcie tak jak pokazano na rysunku Rys 12...

Страница 43: ...normalnym zu yciem lub w inny spos b wynikaj cych z normalnego up ywu czasu Obejmuje to rozdarcia lub przebicia d tek uszkodzenia opon uszkodzenia bie nika opon wyblakni tkanin powsta ych w wyniku mec...

Страница 44: ...ional Por favor pare de usar o carrinho se tiver d vidas em rela o ao uso correto ou se suspeitar de algum perigo B Montagem I PARTES DO CARRINHO DE BEB A Quadro D Barra de seguran a G Cobertura para...

Страница 45: ...inferiores da capa para pernas IX CINTOS DE SEGURAN A Os cintos deste carrinho est o adaptados para rec m nascidos Sempre use o sistema de seguran a Pressione a fivela para abrir os cintos de seguran...

Страница 46: ...sultantes de uso impr prio ou manuten o deficiente incluindo mas n o se limitando a danos mec nicos a produtos causados por uso impr prio ou manuten o deficiente Leia o manual de uso e manuten o do pr...

Страница 47: ...ceput pentru a transporta un singur copil n acela i timp nc rcarea maxim a co ului este de 5 kg Greutatea maxim a gen i suspendate pe ghidonul reglabil este de 3 kg Sarcina maxim de pe suportul pentru...

Страница 48: ...I C ruciorul este echipat cu o fr n de picior situat pe axul din spate Fig 7 Ap sa i pedala pentru a activa fr na Deblocarea are loc dup ridicarea pedalei n sus VII REGLAREA SP TARULUI SUPORTULUI PENT...

Страница 49: ...bvalstu teritorij iz emot aizj ras teritorijas atbilsto i pa reiz jam faktiskajam st voklim tostarp jo pa i Azoru salas Madeiru Kan riju salas Francijas aizj ras departamentus landu salas Atonu Se tu...

Страница 50: ...aprakst tos boj jumus 9 ie garantijas noteikumi papildina likum paredz tas klienta ties bas attiec b uz uz mumu 4KRAFT sp z o o Garantija neizsl dz neierobe o un nepapla ina Klienta ties bas kas izrie...

Страница 51: ...B I A D G B x2 E H C x2 F I II 1 I II 1 III C 2A B 3A 2 B 3 B 3 C IV E 4 4 V D 5 G F 6 6 VI 7 VII 3 8A 4 8B 8B I 9 VIII...

Страница 52: ...IX 10 X XI 12 I 1 B I 1 B II 13 I I 12 II 1 B I 1 B II 13 II 11 XII XIII 30 C 1 2...

Страница 53: ...Tento v robok nie je vhodn na behanie kor u ovanie V robok je ur en pre deti s hmotnos ou vo veku od 0 mesiacov do 15 kg V pr pade novorodencov by sa chrbtov opierka mala sklopi do le atej polohy V r...

Страница 54: ...zadn as k patentk m a such m zipsom v zadnej asti operadla Strie ka m e by nastaven v nieko k ch poloh ch Demont sa vykon va stla en m gomb kov vysunut m strie ky a odopnut m patentiek a such ch zipso...

Страница 55: ...in Campione d Italia a Livigno a na zem Spojen ho kr ovstva Ve kej Brit nie a Severn ho rska s v nimkou britsk ch z morsk ch zem o i Bermudy Kajmansk ostrovy Falklandsk ostrovy 3 V krajin ch ktor nie...

Страница 56: ...rder VARNING L mna aldrig barnet utan uppsikt Se till att alla l sanordningar r sp rrade innan du anv nder vagnen F r att undvika skada se till att barnet r ur v gen n r du f ller ut och ihop denna pr...

Страница 57: ...yddet f r benen G ska t ckas ver barnvagnen och f stas med sn pparna Installation och justering av baldakinen f r att installera baldakinen F s tt in den i ramen som visas i bild 6 och f st sedan baks...

Страница 58: ...till k paren 2 Garantin r endast giltig inom EU s territorium med undantag f r utomeuropeiska territorier beroende p det faktiska l get inklusive s rskilt Azorerna Madeira Kanarie arna franska utomeu...

Страница 59: ...klusive skador som beskrivs ovan 8 Dessa garantivillkor kompletterar kundens lagstadgade r ttigheter till 4KRAFT sp z o o Garantin utesluter begr nsar eller upph ver inte kundens r ttigheter till f lj...

Страница 60: ......

Отзывы: