background image

 

23 

ACHTUNG!  Der  Kindersitz  auf  dem  Rahmen  muss  immer 
rückwärts  zu  der  Fahrtrichtung  angeordnet  sein  (das  Kind  ist 
dem Betreuer zugewandt, der den Kinderwagen lenkt). 
 

X DEMONTAGE DES KINDERWAGENS 
Um die Sicherheitsbügel zu demontieren, drücken Sie die Tasten an seiner Seite und ziehen Sie nach oben (Fig. 34).  
Das  Baldachin  kann  demontiert  werden,  indem  die  Tasten  an  seiner  Seite  gedrückt  werden  und  das  Gestell 
herausgenommen wird (Fig. 35) sowie der Befestigungsschloss aufgemacht wird. 
Nehmen Sie den Sitz /die Gondel aus dem Rahmen - drücken Sie Tasten auf beiden Seiten und ziehen Sie nach oben (Fig. 
36).  Um  den  Rahmen  zusammenzuklappen,  drücken  Sie  die  Verriegelungstaste  auf  dem  Griff,  während  Klapptaste 
gedrückt wird und drücken Sie den Griff nach unten (Fig. 37). Der zusammengeklappte Rahmen soll mit einer Blockade 
an der Seite (Fig. 38) blockiert werden. 

ACHTUNG!  Demontieren  Sie  den  Kinderwagen  nie  ohne  die 
entfernte Gondel, den entfernten Sitz oder Autositz. 

Die  Bespannung  der  Gondel  /  des  Sitzes  kann  zur  Reinigung  demontiert  werden.  Nehmen  Sie  zunächst  die 
Sicherheitsgurte  (Abschnitt  VIII)  heraus  und  trennen  Sie  das  Baldachin  und  den  Fußbezug  ab.  Dann  machen  Sie  den 
Schloss um einen Teil des Rahmens auf (Fig. 39). Machen Sie die Druckknöpfe auf, die den Stab unter der Gondel / dem 
Sitz befestigen (Abb. 40). Trennen Sie den zweiten Teil des Rahmens, indem Sie die Druckknöpfe an den Seiten entsichern 
und den Schlauch ziehen (Fig. 41). Dann gleiten Sie die Bespannung aus dem Schlauch heraus (Fig. 42). Am Ende machen 
Sie die Klettverschlüsse an der Unterseite der Bespannung auf und ziehen Sie die Versteifung der Rückenlehne und des 
Sitzes (Fig. 43) heraus. Die Versteifung der Fußstütze ist aus einem feuchtigkeitsbeständigen Material gemacht.  
Die Installation der Bespannung erfolgt in umgekehrter Reihenfolge. Während der Installation der Bespannung stellen Sie 
sicher, dass die Nut in der abnehmbaren Röhre an der Oberseite der Gondel /des Sitzes sein sollte.  
XI PFLEGE UND WARTUNG 
Es  ist  die  Pflicht  des  Käufers,  alle  Funktionselemente  richtig  zu  montieren,  sowie  entsprechende  Wartungen  und 
Einstellungen vorzunehmen, um den Kinderwagen in einem guten technischen Zustand zu halten. 
Der  Kinderwagen  ist  periodisch  auf  potentielle  Probleme  zu  prüfen.  Nachstehend  wurden  wesentliche  Maßnahmen 
dargestellt,  die  zu  treffen  sind,  um  Sicherheit  dem  Kind  zu  gewährleisten  und  der  Verkürzung  der  Lebensdauer  des 
Produktes vorzubeugen: 
• Haltbarkeit und Sicherheit aller Nieten und Verbindungen prüfen. 
• Alle Verriegelungseinrichtungen und Räder mit ihrer Bereifung prüfen. Wenn erforderlich austauschen oder reparieren. 
•  Prüfen,  ob  alle  Schutzeinrichtungen  richtig  funktionieren,  mit  einer  besonderen  Berücksichtigung  der  Haupt-  und 
Nebenverbindungsteilen, die sich jederzeit frei bewegen sollten. 
Bitte stellen Sie den Gebrauch des Kinderwagens ein, wenn Sie Zweifel an der richtigen Nutzung oder Verdacht jeglicher 
Gefahr haben. 
Wenn die Räder quietschen, sind die Achsen mit einer dünnen Silikonschicht zu schmieren. Keine Produkte auf Öl- oder 
Schmierstoffbasis verwenden, weil sie Schmutz anziehen, der die Bewegung erschwert.  
XII REINIGUNG 
Wenn  die  Fahrgestellteile  des  Kinderwagens  der  Salzwasserwirkung  ausgesetzt  waren,  empfehlen  wir,  sie  möglichst 
schnell mit Süßwasser (Leitungswasser) zu spülen. 

 

Bei max. 30 °C waschen, Schongang. 

 

Nicht waschen. Das Produkt kann mit einem 
feuchten Lappen und einem milden 
Reinigungsmittel sanft abgewischt werden. 

 

Keine Bleichmittel verwenden 

 

Nicht bügeln 

 

Nicht im Trommeltrockner trocknen 

 

Nicht chemisch reinigen 

Das feuchte Produkt nicht zusammenklappen und nicht feucht oder in einer feuchten Umgebung aufbewahren, weil es 
zur Schimmelbildung führen kann. 
XIII Garantie 
1.

 

Alle Produkte werden durch Kinderkraft mit einer 24 - Monats-Garantie abgedeckt. Die Dauer der Garantiedeckung 
beginnt mit dem Tag der Herausgabe des Produkts an den Käufer. 

2.

 

Die Garantie  gilt für Produkte, die  in  diesen  Ländern verkauft  wurden : Frankreich, Spanien, Deutschland, Polen, 
Großbritannien, Italien. 

Содержание JULI

Страница 1: ...PL W zek PT Carrinho de beb RO C rucior RU SK Ko k CZ N VOD K OBSLUZE DE BEDIENUNGSANLEITUNG EN USER MANUAL SRB UPUTSTVO ZA UPOTREBU FR GUIDE D UTILISATION HU HASZN LATI UTAS T S IT ISTRUZIONI PER UT...

Страница 2: ......

Страница 3: ...CZ 16 DE 19 EN 24 SRB 28 FR 33 HU 37 IT 41 NL 45 PL 49 PT 54 RO 58 RU 62 SK 66...

Страница 4: ......

Страница 5: ...5 A B C D1 D2 D3...

Страница 6: ...6 E F G J H I K...

Страница 7: ...7 L M N...

Страница 8: ...8 1 2 3 4 5 6...

Страница 9: ...9 7 8 9 10 11 12...

Страница 10: ...10 13 14 15 16 17 18...

Страница 11: ...11 19 20 21 22 23 24...

Страница 12: ...12 25 26 27 28 29 30...

Страница 13: ...13 31 32 33 34 35 36...

Страница 14: ...14 37 38 39 40 41 42...

Страница 15: ...15 43...

Страница 16: ...p epravu jednoho d t te ve stejn dob Maxim ln zat en ko e je do 2 kg Ka d dodate n zat en zav en na rukojet ch pod op radlem nebo po stran ch sni uje jeho stabilitu Maxim ln hmotnost bra ny zav en na...

Страница 17: ...us b t p itla en s mal m oporem a k zablokov n OBR 5 6 Tuto innost opakujte i z druh strany ko rku UPOZORN N Po mont i zadn ch kol jejich demont nen ji mo n V p pad vyj me n nutnosti je mo n demont ce...

Страница 18: ...e sm rem j zdy VIII BEZPE NOSTN P SY Stiskn te p esku pro rozpojen p s OBR 27 Dodate n lze odpojit ramenn p sy od p s bedern ch Pro zabezpe en d t te je nutno spojit spony ramenn ch p s s p sy bedern...

Страница 19: ...v echna blokuj c za zen a kola i jejich pneumatiky a v p pad nutnosti je vym te nebo opravte Zkontrolujte zda v echna bezpe nostn za zen funguj spr vn v imn te si p edev m hlavn ch a dopl kov ch zap...

Страница 20: ...he von offenem Feuer oder anderen W rmequellen hinstellen Nicht mit der zus tzlichen Plattform nutzen Es gilt f r die Gondel WARNUNG Dieses Produkt ist in Form eines Kinderwagens mit der Gondel f r K...

Страница 21: ...t Bremse und die R der zu demontieren nachdem die auf Abb 4 dargestellten Druckkn pfe entsperrt werden Legen Sie die Vorderr der in die ffnungen des vorderen Teils des Rahmens bis Sie den Ton des Einr...

Страница 22: ...er Oberseite der R ckenlehne Fig 26 befindet Der Sitz hat 3 Positionen Liegen Halbliegen und Sitzen Der Sitz kann nach vorne oder hinten montiert werden VIII SICHERHEITSGURTE Dr cken Sie die Schnalle...

Страница 23: ...hre an der Oberseite der Gondel des Sitzes sein sollte XI PFLEGE UND WARTUNG Es ist die Pflicht des K ufers alle Funktionselemente richtig zu montieren sowie entsprechende Wartungen und Einstellungen...

Страница 24: ...schr nkt nicht ein oder setzt nicht aus die Rechte des Kunden gem den Bestimmungen f r die Gew hrleistung f r M ngel an den verkauften Waren 10 Vollst ndiger Wortlaut der Garantie ist auf der Website...

Страница 25: ...ce the frame A on a flat surface Unlock the lock on the right side of the buggy FIG 1 Grasp the handle and lift the frame up until you hear a sound which indicates that the frame is properly secured F...

Страница 26: ...ated by a quiet click Lastly secure the hood with a zip fastener around the bassinet seat FIG 17 Place the footmuff K by pulling it on the bassinet seat and fasten the sides with snap fasteners FIG 18...

Страница 27: ...the second part of the frame by releasing the snap fasteners on the sides and pulling the tube out FIG 41 Then slide the cover down the tube FIG 42 At the end detach the Velcros on the underside of th...

Страница 28: ...m the date of sale with the exception of mechanical damage 9 These guarantee terms and conditions are complementary to the Customer s rights in relation to 4KRAFT sp z o o The warranty shall not exclu...

Страница 29: ...kolevku ili kreveti Za spavanje stavite dete u kolevku ili krevetac I Delovi kolica A Ram B Prednji to kovi x2 C Zadnji to kovi x2 D Set pri vr iva a za to kove 1 Matica x2 2 Poklopac x2 3 raf x2 E Z...

Страница 30: ...pojasevima unutar nje Sigurnosni pojas se treba ukloniti dok se koristi kao kolevka Na in uklanjanja pojaseva obja njen je u odeljku VIII Umetnite sigurnosnu ru ku F u posebne proreze u okviru kolevk...

Страница 31: ...ram pritisnite istovremeno dugme za zaklju avanje sme teno na ru ki pritiskaju i preklopno dugme i pritisnite ru icu na dole slika 37 Ram treba blokirati bo nom bravom slika 38 UPOZORENJE Nemojte rask...

Страница 32: ...se ne nalaze na predhodnoj listi garancijske uslove i du inu garancije odredjuje prodavac 4 Garancija je va e a samo u zemlji gde je proizvod kupljen 5 Reklamacije mo ete poslati popunjavanjem forme...

Страница 33: ...spendue aux poign es de la poussette sous le dossier ou sur les c t s aura une incidence sur la stabilit de la poussette Le poids maximal d un sac suspendu la poign e r glable ne doit pas d passer 2 5...

Страница 34: ...doit tre enfonc avec une l g re r sistance jusqu au blocage FIG 5 6 R p ter ces op rations de l autre c t de la poussette AVERTISSEMENT Une fois les roues mont es il est impossible de les d monter Si...

Страница 35: ...boutons poussoirs sur les c t s FIG 23 et accrocher deux boucles sous l assise FIG 24 Ensuite remettre l assise sur le cadre et serrer les ceintures derri re le dossier pour incliner le dossier FIG 2...

Страница 36: ...de l assise XI SOINS ET ENTRETIEN L acheteur s engage assurer l installation correcte de tous les l ments fonctionnels ainsi que l entretien et les ajustements appropri s pour maintenir la poussette...

Страница 37: ...ntie ci dessus sont compl mentaires par rapport aux droits dont jouit le Client de la part de la soci t 4KRAFT Cette garantie n exclut pas ne limite ni ne suspend les droits du Client d coulant des di...

Страница 38: ...b lcs t s a gyerek gyat Ha gyermeke aludni szeretne helyezze t m zeskos rba b lcs be vagy gyerek gyba I Babakocsi r szei A Keret B El ls ker k x2 C H ts ker k x2 D Ker kr gz t alkatr szk szlet 1 Sassz...

Страница 39: ...AG MENETIR NYNAK H TTAL HELYEZHET BE a gyerek a babakocsit tol szem llyel szemben van FIGYELMEZTET S Gy rilag j babakocsi eset ben a m zeskos rban v tal lhat Ha a babakocsit m zeskos rk nt k v nja has...

Страница 40: ...at majd h zza meg felfel a rudat 34 RAJZ A tet gyorsan levehet az oldalain tal lhat gombok megnyom s val valamint a keret s a cipz r kinyit s val 35 RAJZ Vegye ki az l r szt m zeskosarat a keretb l ny...

Страница 41: ...a 1 Jamstvo vrijedi na Proizvode prodane u sljede im zemljama Francuska panjolska Njema ka Poljska Velika Britanija Italija 2 U dr avama koje nisu ovdje navedene uvjete jamstva definira Prodavatelj IT...

Страница 42: ...mpatibile di marca Kinderkraft Il prodotto destinato ai bambini dalla nascita fino a 13 kg Se il seggiolino auto viene utilizzato in combinazione con il passeggino esso non sostituisce n culla n letti...

Страница 43: ...orto Per assemblare la navicella necessario inserire il tubo della navicella e quindi chiudere la cerniera nell ordine inverso di quello mostrato in FIG 39 e 41 Montando la navicella sul telaio del pa...

Страница 44: ...ttatori dal telaio premere i pulsanti negli adattatori su entrambi i lati del passeggino FIG 33 e tirare il seggiolino verso l alto ATTENZIONE Il seggiolino sul telaio deve essere sempre posizionato i...

Страница 45: ...acquisto 6 I reclami devono essere presentati compilando il modulo disponibile sul sito web WWW RMA KINDERKRAFT COM 7 La garanzia non copre a le rivendicazioni derivanti dai parametri tecnici del Pro...

Страница 46: ...voor kinderen die niet op eigen kracht op hun knie n en handen kunnen zitten kantelen of kruipen Maximaal gewicht van het kind 9 kg De gondel is geen babydrager De handgreep van de gondel wordt alleen...

Страница 47: ...or te zetten dient u de vergrendelingshendel naar buiten te schuiven AFB 8 Om het wiel te ontgrendelen dient u de vergrendelingshendel naar binnen te schuiven Om het voorwiel te demonteren druk op de...

Страница 48: ...n AFB 27 Bovendien kunnen de schoudergordels van de heupgordels worden losgemaakt Om het kind te beveiligen dient u de schoudergordelhaken aan de heupgordels te bevestigen indien deze los waren en ver...

Страница 49: ...technische staat te houden Controleer uw kinderwagen regelmatig op mogelijke problemen Hieronder vindt u de volgende belangrijke stappen die genomen moeten worden om uw kind veilig te houden en te voo...

Страница 50: ...ucenta Nie u ywa innych cz ci i akcesori w Nie stawia produktu w pobli u otwartego ognia lub innych r de gor ca Nie u ywa z dodatkow platform Dotyczy gondoli OSTRZE ENIE Ten produkt w formie w zka z g...

Страница 51: ...dblokowaniu zatrzask w widocznych na rysunku 4 W przednie ko a B w otwory w przedniej cz ci ramy a us yszysz d wi k blokady RYS 7 W zek posiada system skr tnych k przednich z mo liwo ci blokady do jaz...

Страница 52: ...owo mo na od czy pasy naramienne od pas w biodrowych Aby zabezpieczy dziecko nale y po czy zaczepy pas w naramiennych z pasami biodrowymi je li by y rozpi te a nast pnie wsun do klamry rodkowej a si z...

Страница 53: ...bezpieczaj ce dzia aj prawid owo ze szczeg lnym uwzgl dnieniem g wnych i dodatkowych zapi kt re powinny porusza si swobodnie w ka dej chwili Prosimy zaprzesta korzystania z w zka w razie w tpliwo co d...

Страница 54: ...amente e guarde para refer ncia futura AVISOS Nunca deixe a crian a abandonada Verifique se todos os pontos de encaixe est o bem fixos antes de usar o produto Para evitar ferimento assegure se que o s...

Страница 55: ...O quadro A deve ser colocado em uma superf cie plana Desbloqueie a trava no lado direito do carrinho FIG 1 Segure a al a e levante o quadro at ouvir um som o que significa que o quadro foi travado cor...

Страница 56: ...lair em torno da estrutura da g ndola assento FIG 17 Coloque a capa para as pernas K puxando a para a g ndola assento e prenda os fechos nas laterais FIG 18 Enrole a parte superior da capa para as per...

Страница 57: ...inal solte o velcro da face inferior do revestimento e puxe o suporte para as costas e o assento fig 43 O apoio para os p s fabricado e refor ado com material resistente umidade A montagem do revestim...

Страница 58: ...plimentar at rnat pe ghidonul scaunului sub sp tar i pe lateral agraveaz stabilitatea acestuia Greutatea maxim a gen i suspendate pe ghidonul reglabil este de 2 5 kg Atunci c nd intra i pe o bordur sa...

Страница 59: ...ui AVERTISMENTE Dup montare ro ile din spate nu pot fi ndep rtate n cazul unor necesit i speciale este posibil dezasamblarea ntregii axe spate cu fr nele i ro ii dup deblocarea ncuietorilor prezentate...

Страница 60: ...sp tarului Figura 26 Scaunul are 3 pozi ii pozi ie de dormit pozi ie semi a ezat i pozi ie a ezat Scaunul poate fi montat cu fa a c tre direc ia de mers i cu spatele VIII CENTURILE DE SIGURAN Ap sa i...

Страница 61: ...sigura instalarea corespunz toare a tuturor elementelor func ionale precum i ntre inerea i reglarea corespunz toare pentru a men ine c ruciorul n stare tehnic bun C ruciorul trebuie s fie verificat pe...

Страница 62: ...62 RU Kinderkraft 0 15 2 2 5 9 6...

Страница 63: ...63 6 15 Kinderkraft Kinderkraft JULI Kinderkraft 13 I A B 2 C 2 D 1 x2 2 x2 3 x2 E F G 2 1 H I J K L M N II A 1 2 E 3 4 3 III C E D1 D2 D3 5 6 4 B 7 8 9 IV 9...

Страница 64: ...64 V G H 11 H 12 H 13 39 41 14 VIII F 15 VI I 16 17 K 18 19 20 N 21 M 22 VII 23 24 25 26 3 VIII 27 28 29 30...

Страница 65: ...inderkraft Maxi Cosi Cybex Kinderkraft MINK Cybex Aton Aton 2 Aton Q Maxi Cosi Mico Mico AP Mico NXT Mico Max 30 Citi Cabrio CabrioFix 31 KinderKraft MINK 32 33 X 34 35 36 37 38 VIII 39 40 41 42 43 XI...

Страница 66: ...en na vozenie jedn ho die a a Maxim lna nosnos ko ka predstavuje 2 kg Ka d al ie za a enie zavesen na rukov tiach pod operadlom alebo po bokoch zhor uje jeho stabilitu Maxim lna v ha ta ky zavesenej n...

Страница 67: ...ovania OBR 5 6 Postup zopakujte aj na druhej strane UPOZORNENIE Po mont i zadn ch kolies u nie je mo n demont V pr pade potreby je mo n demont celej zadnej osi s brzdou a kolesami po odblokovan z padi...

Страница 68: ...ie cvaknutie OBR 28 Bezpe nostn p sy je potrebn pri ka dom pou it regulova tak aby bolo die a patri ne zaisten UPOZORNENIE Od v roby nov ko k m vo vn tri vani ky namontovan p sy Tieto p sy je potrebn...

Страница 69: ...robku Kontrola pevnosti a bezpe nosti v etk ch nitov a spojov Kontrola v etk ch blokovac ch zariaden kolies a pneumat k pr padne ich v mena alebo oprava Kontrola spr vneho fungovania v etk ch bezpe no...

Страница 70: ......

Страница 71: ......

Страница 72: ...V ROBCE HERSTELLER MANUFACTURER FABRICANTE FABRICANT GY RT FABBRICANTE FABRIKANT PRODUCENT FABRICANTE PRODUC TOR V ROBCA 4Kraft Sp z o o ul Tatrza ska 1 5 60 413 Pozna Poland...

Отзывы: