background image

21 

 

 

Használni személyi védőfelszerelést, azaz: bukósisakot, védőkesztyűt, valamint könyök- és térdvédőt. A termék kizárólag 
kültéri  használatra  készült.  Ne  használja  utcai  forgalomban.  Ne  használja  a  futóbiciklit  mechanikus  járművek,  utca, 
medence, emelkedő, közutak, lépcső és lejtő közelében. 

 

A játékot sima és akadálymentes területen használja.  

 

A komoly testi sérülések elkerülése érdekében felnőtt személy állandó felügyelete szükséges.  

 

A  balesetek  és  a  felhasználóban  vagy  harmadik  félben  sérüléseket  okozó  esések  elkerülése  érdekében  a 
szülőknek/felügyelőnek figyelmeztetnie kell a gyermeket a szükséges óvintézkedési lépések betartására. A használat előtt 
magyarázza el gyermekének, hogy mik a termék biztonságos használatának alapjai. 

 

A termék használatakor lábbeli viselete kötelező.  

 

Az összeszerelést mindig felnőtt személynek kell végrehajtania. Minden használat előtt ellenőrizze, hogy a termék nincs-
e  megsérülve  és  nem  nem  láthatók-e  rajta  elhasználódás  jelei,  továbbá  ellenőrizze,  hogy  mindegyik  csatlakozó-  és 
összekötőelem megfelelően illeszkedik-e. Győződjön meg, hogy a csavarok és anyacsavarok még mindig rendelkeznek-e 
önzáró tulajdonsággal. Ellenőrizze, hogy a készlet teljes és hiánymentes-e. Ha hibás vagy hiányzó alkatrészt állapít meg, 
ne használja a terméket és vegye fel a kapcsolatot az értékesítővel. Az apró elemeket tartsuk távol a gyermekektől. 

 

A játékszerek használatakor kellő óvatossággal járjon el, az esések és a felhasználóban vagy harmadik félben sérüléseket 
okozó ütközések elkerüléséhez előzetesen megszerzett tapasztalatra van szükség. 

 

A  futóbicikli  legbiztonságosabb  használati  területei  közé  a  korlátozott  autóforgalomú  vagy  autóforgalomtól  elzárt 
területek tartoznak, mint pl.: magánterület, játszótér, iskolaudvar, rekreációs területek. 

 

 

A terméket egyszerre egy, maximum 25 kg testsúlyú felhasználó veheti igénybe. 

 

Őrizze meg a csomagolást vagy hasznosítsa újra a helyi előírásoknak megfelelően. 

 

A gyermekek biztonsága érdekében ne hagyja a csomagolás elemeit (műanyag zacskók, kartonok stb.) felügyelet nélkül. 
Fulladásveszély! 

 

Ne mozgassa a biciklit megfogva a fém összekötőelemet  

 I Bicikli elemei 

1.

 

Keret, felszerelt kerekkel és kormánnyal  

2.

 

Kerékpárnyereg pedálokkal 

3.

 

További cső a kerékpárnyereghez 

4.

 

Szerelőkulcs 

5.

 

Fém összekötőelem 

 
II Bicikli összeszerelése 

A bicikli összeszerelése azzal kezdődik, hogy a nyerget (2.) a keretbe (1.) helyezzük fel. Ennek érdekében a csövet az A. Ábra 
szerinti módon csúsztatjuk a nyílásba. Helyes szerelésnél egy jellegzetes kattanás hallható. Eztán nyomjuk be a keret mind a 
két oldalán látható nyomógombot, egyidejűleg megfogva és felfelé emelve az első villát (B. Ábra). A keret leblokkolt állapotba 
kerül. Bicikli kormány kiterítése érdekében egyszerre nyomjuk meg a nyomógombokat (C.I Ábra) és emeljük fel a kormányt 
addig,  amíg  az  blokkolt  állapotba  kerül.  A  bicikli  három  változatban  üzemeltethető:  mint  tricikli,  pedálos  tricikli  valamint 
egyensúlyfejlesztő futókerékpár. Ahhoz, hogy triciklire alakítsuk át, nyomjuk meg a felső és az alsó nyomógombot (D.I Ábra), 
és  maximálisan  terítsük  ki  a  keretet,  a  hátsó  kerekeket  viszont  a  3.  számmal  jelölt  helyzetben  állítsuk  (D.II  Ábra).  Idősebb 
gyerekek  részére  pedálok  is  szerelhetők  fel  (E  Ábra).  Ennek  érdekében  megnyomva  a  kerékpárnyereg  alatt  található 
nyomógombokat (F.I. Ábra) elővesszük a pedálokat, és az első kerék mindkét oldalán helyezzük fel azokat, előzetesen tartva a 
blokádot (F.II Ábra). Pedálok rendeltetésszerű felhelyezése után, azok leblokkolt állapotba kerülnek. A pedálok blokkolása két 
helyzetben történhet. Az első sekélyebb helyzet nem hajtja a kereket és nem kívánatos (G.I Ábra), a másik pedig helyes (G.II 
Ábra). A hátsó kerekeket 3. számmal jelölt helyzetben hagyjuk. Ha tricikli helyett futókerékpárt (H. Ábra) kívánunk kialakítani, 
ezt  azzal  kezdjük,  hogy  a  kerekeket  az  1.  számmal  jelölt  helyzetbe  állítsuk,  nyomógomb  megnyomásával  (I.I  Ábra).  Ezt 
követően, nyomógombok segítségével (I.II Ábra) helyezzük fel a hátsó tengelyt, a hátsó kerekek összecsukódásáig. Keret alól, 
meghúzva, vegyük elő a fém összekötőelemet (5.)  (I.III Ábra) és azt a hátsótengelyen található nyílásokba helyezzük fel (I.IV 
Ábra). Ha fel voltak szerelve a pedálok, azokat nyomógomb megnyomásával (I.V. Ábra) vegyük ki az első kerékből, és ismét a 
kerékpárnyereg alá helyezzük (I.VI Ábra). A kerékpárnyereg cső (3) egy hosszabbra váltható, aminek érdekében szerelőkulcs 
(4) segítségével csavarjuk le a kerékpárnyerget a csőhöz rögzítő csavart és csúsztassuk ki a csövet a nyílásból. Ezt követően a 
hosszabb  csövet  úgy  csúsztassuk  be,  hogy  a  csövön  és  a  kerékpárnyergen  lévő  nyílások  fedjék  egymást.  Szerelőkulcs 
segítségével  húzzuk  meg  a  csavart.  FIGYELEM!  A  bicikli  igénybevétele  a  hátsó  kerekek  két  beállítási  konfiguráció  mellett 
lehetséges.  1.  helyzet  –  futókerékpár  (J.I  Ábra),  3.  helyzet  –  tricikli  (J.II  Ábra).  2.  helyzetben  a  bicikli  menethez  nem 
használható. A 2. helyzet azt szolgálja, hogy megfelelően állítsuk be a kerekeket bicikli szállításához és tárolásához (J.III Ábra).  

III Karbantartás és tisztítás 

A terméket nedves ronggyal vagy szivaccsal tiszítsa.  

Tárolás 

A termék gyermekektől elzárt helyen tárolandó. 

IV. Garancia 

Содержание 4TRIKE

Страница 1: ...LETA RO BICICLETĂ RU ДЕТСКИЙ ВЕЛОСИПЕД SK TROJKOLKA CZ NÁVOD K OBSLUZE DE BEDIENUNGSANLEITUNG EN USER MANUAL SRB UPUTSTVO ZA UPOTREBU FR GUIDE D UTILISATION HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS IT ISTRUZIONI PER UTENTE NL GEBRUIKSAANWIJZING PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PT MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE UTILIZARE RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SK NÁVOD NA POUŽITIE ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...CZ 13 DE 14 EN 16 SRB Error Bookmark not defined FR 18 HU 20 IT 22 NL 23 PL 25 PT 26 RO 28 RU 29 SK 30 ...

Страница 4: ...4 1 2 3 4 5 ...

Страница 5: ...5 A B C I ...

Страница 6: ...6 D E I II ...

Страница 7: ...7 F I II ...

Страница 8: ...8 G II I ...

Страница 9: ...9 H ...

Страница 10: ...10 I I III II IV V VI ...

Страница 11: ...11 I II ...

Страница 12: ...12 J III ...

Страница 13: ...hřiště školní hřiště rekreační oblastí Tento výrobek je určen pro jednoho uživatele s maximální hmotností 25 kg Balení uschovejte nebo zlikvidujte v souladu s místnými předpisy Pro bezpečnost dětí nenechávejte volně přístupné části balení plastové sáčky kartony atp Nebezpečí udušení Nepřenášejte kolo za kovový konektor I Části kola 1 Rám s namontovanými koly a volantem 2 Sedlo s pedály 3 Přídavná ...

Страница 14: ...ernisfreien Flächen verwendet werden Um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden ist eine ständige Aufsicht durch Erwachsene erforderlich Um Stürze und Kollisionen zu vermeiden die den Benutzer oder Dritte verletzen sollten Eltern ihre Kinder auf die Beachtung der Vorsichtsmaßnahmen aufmerksam machen Vor dem Verwendungsbeginn des Produktes soll man den Kindern erklären worauf die sichere Nutzung des P...

Страница 15: ...osition 2 verwendet werden Position 2 dient zur korrekten Ausrichtung der Räder während der Lagerung und des Transports Abb J III III Wartung und Reinigung Das Produkt sollte mit einem feuchten Tuch oder Schwamm gereinigt werden Aufbewahrung Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren IV Garantie 1 Alle Produkte werden durch Kinderkraft mit einer 24 Monats Garantie abgedeckt Die Dauer der Gar...

Страница 16: ...eely accessible plastic bags cardboard boxes etc Risk of suffocation Do not carry the bike by the metal connector I Bike components 1 Frame with wheels and steering wheel mounted 2 Seat with pedals 3 Additional seat tube 4 Mounting spanner 5 Metal connector II Mounting the bike Start mounting the bike by inserting the seat 2 in the frame 1 Slide the tube into the hole as shown in Figure A Once cor...

Страница 17: ...ude limit or suspend the rights of the Customer arising from the provisions on the warranty for defects in the goods sold 10 Full text of Warranty Terms and Conditions is available at WWW KINDERKRAFT COM All rights to this data are entirely reserved to 4Kraft Sp z o o Any unauthorized use or misuse including usufruct copying duplication and sharing wholly or partially without consent of 4Kraft Sp ...

Страница 18: ...očnite pomeranjem točkova u položaj označen brojem 1 pritiskom na taster slika I I Zatim pomoću dugmadi slikaI II preklopite zadnju osovinu dok se zadnji točkovi ne preklope Uklonite metalni konektor 5 slikaI III ispod okvira povlačenjem i umetnite ga u rupe na zadnjoj osovini slikaI IV Ako su pedale montirane uklonite ih sa prednjeg točka pritiskom na taster slika I V i vratite ih nazad ispod sed...

Страница 19: ...eux scolaires Le poids maximal de l utilisateur est de 25 kg Conserver l emballage ou en disposer conformément à la réglementation locale Pour la sécurité des enfants ne laissez pas les parties de l emballage librement accessibles sacs en plastique boîtes en carton etc Risque d étouffement Ne pas porter le vélo par le connecteur métallique I Éléments de vélo 1 Cadre avec roues et guidon montés 2 S...

Страница 20: ...isation des produits chimiques non conformes c le changement de couleur décoloration suite à l exposition intense du Produit au soleil en dépit des dispositions du mode d emploi d les déchirures abrasions ruptures de tissu plastique causées par le Client e la baisse de la qualité du Produit en raison de l usure normale du produit et des consommables f les Produits qui n ont pas été utilisés confor...

Страница 21: ...a nyílásba Helyes szerelésnél egy jellegzetes kattanás hallható Eztán nyomjuk be a keret mind a két oldalán látható nyomógombot egyidejűleg megfogva és felfelé emelve az első villát B Ábra A keret leblokkolt állapotba kerül Bicikli kormány kiterítése érdekében egyszerre nyomjuk meg a nyomógombokat C I Ábra és emeljük fel a kormányt addig amíg az blokkolt állapotba kerül A bicikli három változatban...

Страница 22: ...i siano adeguatamente regolati Accertarsi che le viti ed i dadi conservino le sue qualità autobloccanti Controllare che il set sia intero e privo dei danneggiamenti Se noterai la mancanza o danneggiamento delle parti non usare il prodotto ma contatta il venditore Tenere le piccole parti fuori dalla portata dei bambini È necessario essere prudenti durante utilizzo dei giocatoli da corsa è richiesta...

Страница 23: ...egistrazione dell estensione della garanzia sono disponibili all indirizzo WWW KINDERKRAFT COM 5 La garanzia è valida solo nel paese di acquisto 6 I reclami devono essere presentati compilando il modulo disponibile sul sito web WWW RMA KINDERKRAFT COM 7 La garanzia non copre a le rivendicazioni derivanti dai parametri tecnici del Prodotto sempreché siano conformi a quelli specificati dal produttor...

Страница 24: ...al vergrendeld worden Om het stuur uit te klappen drukt u tegelijkertijd op de knoppen Afb C I en tilt u het op tot het stuur vergrendeld is Het fietsje kan een van de drie functies hebben een driewielige fiets een driewielige trapfiets en een loopfiets Om te wisselen voor een driewielige fiets drukt u op de bovenste en onderste knop Afb D I en zet u het frame zo ver mogelijk uit elkaar terwijl de...

Страница 25: ... aby uniknąć upadku lub zderzenia które mogą spowodować uszkodzenie ciała użytkownika lub osoby trzeciej Najbezpieczniejsze tereny do jazdy na rowerku to obszary o ograniczonym lub wyłączonym ruchu samochodowym jak tereny prywatne place zabaw boiska szkolne tereny rekreacyjne Maksymalna masa użytkownika 25 kg Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami Dla bezpieczeństwa dziec...

Страница 26: ...roducenta w instrukcji obsługi lub innych dokumentach o charakterze normatywnym b uszkodzeń Produktu powstałych w wyniku niewłaściwej konserwacji lub stosowania niewłaściwych środków chemicznych c zmiany koloru odbarwienia przy wystawieniu Produktu wbrew wskazówkom z instrukcji na silne nasłonecznienie d rozdarcia przetarcia pęknięcia tkaniny tworzywa sztucznego wynikającego z winy Klienta e obniż...

Страница 27: ...é travar A bicicleta pode realizar uma de três funções ser uma bicicleta de três rodas uma bicicleta de três rodas com pedais e uma bicicleta de equilíbrio Para convertê la em uma bicicleta de três rodas pressione os botões superior e inferior Fig D I estenda o quadro o máximo possível e posicione as rodas traseiras na posição marcada com o número 3 Fig D II É possível instalar pedais para criança...

Страница 28: ...nd folosiți jucării de călărie este necesară abilitatea de a conduce pentru a evita căderea sau coliziunea care ar putea provoca vătămarea utilizatorului sau a unei terțe părți Cele mai sigure zone pentru ciclism sunt zonele cu trafic auto limitat sau cu handicap cum ar fi zone private locuri de joacă locuri de joacă pentru școli zone de agrement Acest produs este destinat unui utilizator cu o gre...

Страница 29: ...ОЛЬЗОВАНИЯ ПРИМЕЧАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРАМ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВНИМАНИЕ Соблюдение инструкции обеспечивает безопасность использования игрушки Внимательно прочитайте инструкцию перед началом использования велосипеда и сохраните ее для последующего использования Рекомендуется для детей старше 12 месяцев Необходимо использовать средства индивидуальной защиты т е шлем перчатки щитки на локти и колени ...

Страница 30: ...и педали были установлены снимите их с переднего колеса нажав кнопку Рис I V и вставив их обратно под седло Рис I VI Можно заменить седловую трубку 3 на более длинную для этого отверните болт крепления седла к трубке с помощью монтажного ключа 4 и выдвиньте трубку из отверстия Затем вставьте более длинную трубку так чтобы отверстия в трубке и седле совпали друг с другом Затяните болт монтажным клю...

Страница 31: ... obr C I a zdvihnite je až kým sa neuzamknú Bicykel môže vykonávať jednu z troch funkcií trojkolku trojkolku s pedálmi a bežecký bicykel Ak chcete bicykel prerobiť na trojkolku stlačte horné a spodné tlačidlo obr D I a čo najviac roztiahnite rám a zadné kolesá nastavte do polohy označenej číslom 3 obr D II Je možné nainštalovať pedále pre staršie deti obr E Za týmto účelom demontujte pedále stlače...

Страница 32: ...32 ...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...VÝROBCE HERSTELLER MANUFACTURER FABRICANTE FABRICANT GYÁRTÓ FABBRICANTE FABRIKANT PRODUCENT FABRICANTE PRODUCĂTOR ПРОИЗВОДИТЕЛЬ VÝROBCA 4Kraft Sp z o o ul Tatrzańska 1 5 60 413 Poznań Poland ...

Отзывы: