background image

16 

 

Dear customer 

Thank you for purchasing a Kinderkraft product. 
We design our bicycles with your child in mind - we always care about safety and quality, which guarantees that with the 
purchase of our products you get the comfort of the best possible choice. 

IT IS IMPORTANT TO KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE USE. 
SAFETY INSTRUCTIONS AND PRECAUTIONS 
Warning: 

 

Compliance with the user manual ensures safe use of the toy. Read the user manual carefully before using the bike and 
keep it for future use. Recommended for children from the age of 12 months. 

 

Use  personal  protective  equipment  such  as  helmets,  gloves,  elbow  pads  and  knee  pads.  This  product  is  intended  for 
outdoor use. Do not use in road traffic. The kids cruiser bike should not be used near motor vehicles, streets, swimming 
pools, hills, roads, stairs or on uneven ground. 

 

Use the toy on flat, obstacle-free surfaces.  

 

To avoid serious injuries, continuous adult supervision is necessary.  

 

To avoid falls and collisions causing injury to the user or others, parents/guardians should draw children's attention to the 
safety precautions to be taken. Before using the product, it is important to explain to children how to use it safely.  

 

The person using the product must always wear shoes. 

 

Assembly must always be carried out by an adult. Before each use, check that the item is not damaged or worn and that 
all assembly and fastening parts are in good condition. Ensure that the bolts and nuts retain their auto-locking properties. 
Check that the assembly is complete and in good condition. If you notice that some parts are missing or damaged, do not 
use the product, but contact your retailer. Small items must be kept out of the reach of children. 

 

Be careful when riding bicycles, you should know how to ride to avoid falls or collisions that could cause injury to the user 
or a third person. 

 

The  safest  areas  for  the  persons  using  the  bicycle  are  those  with  little  or  no  vehicular  traffic,  such  as  private  areas, 
playgrounds, schoolyards, and school playgrounds.  

 

Maximum user weight − 25 kg 

 

Keep the packaging or dispose of it in accordance with local regulations. 

 

For the safety of children, do not leave parts of the packaging freely accessible (plastic bags, cardboard boxes, etc.). Risk  
of suffocation! 

 

Do not carry the bike by the metal connector 

I Bike components 

1.

 

Frame with wheels and steering wheel mounted 

2.

 

Seat with pedals 

3.

 

Additional seat tube 

4.

 

Mounting spanner 

5.

 

Metal connector 

II Mounting the bike 

Start mounting the bike by inserting the seat (2.) in the frame (1.). Slide the tube into the hole as shown in Figure A. Once  
correctly installed, you will hear a characteristic click. Then grip the front fork and lift it up. With the fork up, press the button 
on both sides of the frame (Fig. B). The frame will lock. To unfold the steering wheel, press the buttons at the same time (Fig. 
C.I) and lift it up until it locks. The bike can have one of three functions: a tricycle, a tricycle with pedals and a balance bike. 
To transform it into a tricycle, press the upper and lower buttons (Fig. D.I), and unfold the frame as much as possible, with 
setting the rear wheels in the position marked with number 3 (Fig. D.II). It is possible to install pedals for older children (Fig. 
E).  Remove the pedals by pressing the buttons (Fig. F.I) underneath the seat, hold the lock open and place the pedals on 
both  sides  of  the  front  wheel  (Fig.F.II).  Once  properly  positioned,  the  pedals  will  lock.    The  pedals  can  be  locked  in  two 
positions. The first position makes it impossible to drive the bike with pedals and is undesirable (Fig.G.I) while the second 
position is correct (Fig.G.II). Leave the rear wheels in the position marked with number 3. To transform the bike from a tricycle 
to a balance bike (Fig.H), start by moving the wheels to the position marked with number 1 by pressing the button (Fig.I.I). 
Then use the buttons (Fig.I.II) to fold the rear axle until the rear wheels are folded. Remove the metal connector (5.) (Fig.I.III) 
from  underneath  the  frame  by  pulling,  and  insert  it  into  the  holes  on  the  rear  axle  (Fig.I.IV).  If  the  pedals  are  mounted, 
remove them from the front wheel by pressing the button (Fig.I.V) and place them back under the seat (Fig.I.VI). It is possible 
to change the seat tube (3.) to a longer one; to do so, unscrew the screw that holds the seat tube with the mounting spanner 
(4.) and pull the tube out of the hole. Then insert the longer tube so that the holes in the tube and seat overlap. Tighten the 
screw  with  the  mounting  spanner.  NOTE:  The  bike  can  be  used  in  two  rear  wheel  alignment  configurations.  Position  1  - 

EN

 

Содержание 4TRIKE

Страница 1: ...LETA RO BICICLETĂ RU ДЕТСКИЙ ВЕЛОСИПЕД SK TROJKOLKA CZ NÁVOD K OBSLUZE DE BEDIENUNGSANLEITUNG EN USER MANUAL SRB UPUTSTVO ZA UPOTREBU FR GUIDE D UTILISATION HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS IT ISTRUZIONI PER UTENTE NL GEBRUIKSAANWIJZING PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PT MANUAL DE INSTRUÇÕES RO MANUAL DE UTILIZARE RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SK NÁVOD NA POUŽITIE ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...CZ 13 DE 14 EN 16 SRB Error Bookmark not defined FR 18 HU 20 IT 22 NL 23 PL 25 PT 26 RO 28 RU 29 SK 30 ...

Страница 4: ...4 1 2 3 4 5 ...

Страница 5: ...5 A B C I ...

Страница 6: ...6 D E I II ...

Страница 7: ...7 F I II ...

Страница 8: ...8 G II I ...

Страница 9: ...9 H ...

Страница 10: ...10 I I III II IV V VI ...

Страница 11: ...11 I II ...

Страница 12: ...12 J III ...

Страница 13: ...hřiště školní hřiště rekreační oblastí Tento výrobek je určen pro jednoho uživatele s maximální hmotností 25 kg Balení uschovejte nebo zlikvidujte v souladu s místnými předpisy Pro bezpečnost dětí nenechávejte volně přístupné části balení plastové sáčky kartony atp Nebezpečí udušení Nepřenášejte kolo za kovový konektor I Části kola 1 Rám s namontovanými koly a volantem 2 Sedlo s pedály 3 Přídavná ...

Страница 14: ...ernisfreien Flächen verwendet werden Um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden ist eine ständige Aufsicht durch Erwachsene erforderlich Um Stürze und Kollisionen zu vermeiden die den Benutzer oder Dritte verletzen sollten Eltern ihre Kinder auf die Beachtung der Vorsichtsmaßnahmen aufmerksam machen Vor dem Verwendungsbeginn des Produktes soll man den Kindern erklären worauf die sichere Nutzung des P...

Страница 15: ...osition 2 verwendet werden Position 2 dient zur korrekten Ausrichtung der Räder während der Lagerung und des Transports Abb J III III Wartung und Reinigung Das Produkt sollte mit einem feuchten Tuch oder Schwamm gereinigt werden Aufbewahrung Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren IV Garantie 1 Alle Produkte werden durch Kinderkraft mit einer 24 Monats Garantie abgedeckt Die Dauer der Gar...

Страница 16: ...eely accessible plastic bags cardboard boxes etc Risk of suffocation Do not carry the bike by the metal connector I Bike components 1 Frame with wheels and steering wheel mounted 2 Seat with pedals 3 Additional seat tube 4 Mounting spanner 5 Metal connector II Mounting the bike Start mounting the bike by inserting the seat 2 in the frame 1 Slide the tube into the hole as shown in Figure A Once cor...

Страница 17: ...ude limit or suspend the rights of the Customer arising from the provisions on the warranty for defects in the goods sold 10 Full text of Warranty Terms and Conditions is available at WWW KINDERKRAFT COM All rights to this data are entirely reserved to 4Kraft Sp z o o Any unauthorized use or misuse including usufruct copying duplication and sharing wholly or partially without consent of 4Kraft Sp ...

Страница 18: ...očnite pomeranjem točkova u položaj označen brojem 1 pritiskom na taster slika I I Zatim pomoću dugmadi slikaI II preklopite zadnju osovinu dok se zadnji točkovi ne preklope Uklonite metalni konektor 5 slikaI III ispod okvira povlačenjem i umetnite ga u rupe na zadnjoj osovini slikaI IV Ako su pedale montirane uklonite ih sa prednjeg točka pritiskom na taster slika I V i vratite ih nazad ispod sed...

Страница 19: ...eux scolaires Le poids maximal de l utilisateur est de 25 kg Conserver l emballage ou en disposer conformément à la réglementation locale Pour la sécurité des enfants ne laissez pas les parties de l emballage librement accessibles sacs en plastique boîtes en carton etc Risque d étouffement Ne pas porter le vélo par le connecteur métallique I Éléments de vélo 1 Cadre avec roues et guidon montés 2 S...

Страница 20: ...isation des produits chimiques non conformes c le changement de couleur décoloration suite à l exposition intense du Produit au soleil en dépit des dispositions du mode d emploi d les déchirures abrasions ruptures de tissu plastique causées par le Client e la baisse de la qualité du Produit en raison de l usure normale du produit et des consommables f les Produits qui n ont pas été utilisés confor...

Страница 21: ...a nyílásba Helyes szerelésnél egy jellegzetes kattanás hallható Eztán nyomjuk be a keret mind a két oldalán látható nyomógombot egyidejűleg megfogva és felfelé emelve az első villát B Ábra A keret leblokkolt állapotba kerül Bicikli kormány kiterítése érdekében egyszerre nyomjuk meg a nyomógombokat C I Ábra és emeljük fel a kormányt addig amíg az blokkolt állapotba kerül A bicikli három változatban...

Страница 22: ...i siano adeguatamente regolati Accertarsi che le viti ed i dadi conservino le sue qualità autobloccanti Controllare che il set sia intero e privo dei danneggiamenti Se noterai la mancanza o danneggiamento delle parti non usare il prodotto ma contatta il venditore Tenere le piccole parti fuori dalla portata dei bambini È necessario essere prudenti durante utilizzo dei giocatoli da corsa è richiesta...

Страница 23: ...egistrazione dell estensione della garanzia sono disponibili all indirizzo WWW KINDERKRAFT COM 5 La garanzia è valida solo nel paese di acquisto 6 I reclami devono essere presentati compilando il modulo disponibile sul sito web WWW RMA KINDERKRAFT COM 7 La garanzia non copre a le rivendicazioni derivanti dai parametri tecnici del Prodotto sempreché siano conformi a quelli specificati dal produttor...

Страница 24: ...al vergrendeld worden Om het stuur uit te klappen drukt u tegelijkertijd op de knoppen Afb C I en tilt u het op tot het stuur vergrendeld is Het fietsje kan een van de drie functies hebben een driewielige fiets een driewielige trapfiets en een loopfiets Om te wisselen voor een driewielige fiets drukt u op de bovenste en onderste knop Afb D I en zet u het frame zo ver mogelijk uit elkaar terwijl de...

Страница 25: ... aby uniknąć upadku lub zderzenia które mogą spowodować uszkodzenie ciała użytkownika lub osoby trzeciej Najbezpieczniejsze tereny do jazdy na rowerku to obszary o ograniczonym lub wyłączonym ruchu samochodowym jak tereny prywatne place zabaw boiska szkolne tereny rekreacyjne Maksymalna masa użytkownika 25 kg Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami Dla bezpieczeństwa dziec...

Страница 26: ...roducenta w instrukcji obsługi lub innych dokumentach o charakterze normatywnym b uszkodzeń Produktu powstałych w wyniku niewłaściwej konserwacji lub stosowania niewłaściwych środków chemicznych c zmiany koloru odbarwienia przy wystawieniu Produktu wbrew wskazówkom z instrukcji na silne nasłonecznienie d rozdarcia przetarcia pęknięcia tkaniny tworzywa sztucznego wynikającego z winy Klienta e obniż...

Страница 27: ...é travar A bicicleta pode realizar uma de três funções ser uma bicicleta de três rodas uma bicicleta de três rodas com pedais e uma bicicleta de equilíbrio Para convertê la em uma bicicleta de três rodas pressione os botões superior e inferior Fig D I estenda o quadro o máximo possível e posicione as rodas traseiras na posição marcada com o número 3 Fig D II É possível instalar pedais para criança...

Страница 28: ...nd folosiți jucării de călărie este necesară abilitatea de a conduce pentru a evita căderea sau coliziunea care ar putea provoca vătămarea utilizatorului sau a unei terțe părți Cele mai sigure zone pentru ciclism sunt zonele cu trafic auto limitat sau cu handicap cum ar fi zone private locuri de joacă locuri de joacă pentru școli zone de agrement Acest produs este destinat unui utilizator cu o gre...

Страница 29: ...ОЛЬЗОВАНИЯ ПРИМЕЧАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРАМ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВНИМАНИЕ Соблюдение инструкции обеспечивает безопасность использования игрушки Внимательно прочитайте инструкцию перед началом использования велосипеда и сохраните ее для последующего использования Рекомендуется для детей старше 12 месяцев Необходимо использовать средства индивидуальной защиты т е шлем перчатки щитки на локти и колени ...

Страница 30: ...и педали были установлены снимите их с переднего колеса нажав кнопку Рис I V и вставив их обратно под седло Рис I VI Можно заменить седловую трубку 3 на более длинную для этого отверните болт крепления седла к трубке с помощью монтажного ключа 4 и выдвиньте трубку из отверстия Затем вставьте более длинную трубку так чтобы отверстия в трубке и седле совпали друг с другом Затяните болт монтажным клю...

Страница 31: ... obr C I a zdvihnite je až kým sa neuzamknú Bicykel môže vykonávať jednu z troch funkcií trojkolku trojkolku s pedálmi a bežecký bicykel Ak chcete bicykel prerobiť na trojkolku stlačte horné a spodné tlačidlo obr D I a čo najviac roztiahnite rám a zadné kolesá nastavte do polohy označenej číslom 3 obr D II Je možné nainštalovať pedále pre staršie deti obr E Za týmto účelom demontujte pedále stlače...

Страница 32: ...32 ...

Страница 33: ......

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...VÝROBCE HERSTELLER MANUFACTURER FABRICANTE FABRICANT GYÁRTÓ FABBRICANTE FABRIKANT PRODUCENT FABRICANTE PRODUCĂTOR ПРОИЗВОДИТЕЛЬ VÝROBCA 4Kraft Sp z o o ul Tatrzańska 1 5 60 413 Poznań Poland ...

Отзывы: