Kimo LEKTROMIK S Series Скачать руководство пользователя страница 16

- 16 – 

KIMO

®

 

LEKTROMIK

 S

 

PB-LS2-16-11-07 - 1007-102/03

 

 

EMV 

  EMC 

 

Allgemein: 

LEKTROMIK

®

 S elektronische Sanftanlaufgeräte sind nicht 

selbständig betreibbare Antriebskomponenten. Die 

elektromagnetische Verträglichkeit hängt von der 

Anlagenkonfiguration ab. Projektierung, Installation und 

Inbetriebnahme darf nur durch geeignetes Fachpersonal 

ausgeführt werden. 

 

General: 

LEKTROMIK

®

 S electronic soft starters are not 

independently working drive components. The 

electromagnetic compatibility depends upon the 

configuration of the system. Planning, installation and 

commissioning may only be executed by qualified 

professionals.

 

Störaussendung:

 

Beim Einsatz von LEKTROMIK

®

 S im Industriebereich mit 

eigener Trafostation (Stör-Grenzwert A) sind keine 

Maßnahmen notwendig. 
Beim Einsatz im Wohn-, Geschäfts- und Gewerbebereich mit 

Anschluss am öffentlichen Netz (Stör-Grenzwert B) ist folgen-

des zu berücksichtigen: 

 
-  Ein Überbrückungsschütz ist vorzusehen 
-  Der Eingang für die Steuerspannung ist über den em- 

  pfohlenen EMV-Filter zu versorgen (siehe Seite 32) 

 

Emission:

 

The use of LEKTROMIK

®

 S in industrial installations with a 

separate transformer (Interference Limit A) requires no 

additional measures. 
The use in a residential, commercial, light industry environ-

ments supplied directly from the public electrical supply 

(Interference Limit B) requires the following measures to be 

taken: 
-  A bridging contactor must be provided for 
-  The input for the control voltage must be fed via the  

  recommended EMC filter (see page 32) 

Störfestigkeit:

 

Beim Abschalten von Schütz- und Relaisspulen bzw. 

elektrischen Bremsen können Funkstörungen eines sehr 

hohen Störpegels ausgestrahlt werden. Es sind 

grundsätzlich geeignete Maßnahmen zu treffen.  
-  Gleichstrombetätigung:  

Entstördiode 

-  Wechselstrombetätigung: 

RC-Glieder 

Die Steuerleitungen sind möglichst kurz und fern von Netz-, 

Motor- oder anderen Kabeln, die hohe Störpegel aufweisen 

könnten, zu verdrahten. Steuerleitungen sind nur bis 30 m 

Länge zulässig und ab 3 m Länge geschirmt auszuführen. 

Die direkte Verdrahtung außerhalb des Schaltschrankes ist 

nicht vorgesehen. 

 

Immunity:

 

When opening contactor or relay coils, or electric brakes, 

high energy R.F. interference can occur. For this reason the 

coils should be fitted with suitable interference suppressors: 
-  DC coils:  

Suppressor diodes 

-  AC coils:  

RC-suppressors 

The control cables should be wired as short as possible and 

away from supply, motor or other cables which could carry 

significant interference. The permissible length of control 

cables is up to 30 m and cables have to be screened with a 

length of 3 m and above. A direct connection to equipment 

external to the enclosure should not be made. 

 

Содержание LEKTROMIK S Series

Страница 1: ...ee phase induction motors up to 2000 kW 4 2000 kW S2 Version 27 incl OPTION LS I2 26 SD2 Version 26 Diese Produktbeschreibung enth lt folgende wichtige Informationen zur CE Kennzeichnung G ltigkeit Pr...

Страница 2: ...n before use 18 Montage 18 Mounting 18 EGB Warnhinweis 18 ESD Warning 18 Ma bilder 19 Outline drawings 19 Anschlussempfehlungen 21 Recommended connections 21 Richtlinien und Gesetze 26 Directives and...

Страница 3: ...ble contingency to be met in connection with installation operation or maintenance Should further information be desired or should particular problems arise which are not covered sufficiently for the...

Страница 4: ...b nder Maschinen mit gro en Tr gheitsmomenten z B M hlen Pressen Zentrifugen Schleifmaschinen und S gen L fter und Kompressoren Pumpen insbesondere zur Vermeidung von Druckwellen Drehzahlverstellung v...

Страница 5: ...stellbarer Amplitude beim Einschal ten zur berwindung gro er Haftreibung Leistungserfassung mit berlastmeldung Blockierschutz Verbesserung des Leistungsfaktors cos bei Kleinlast durch Absenken der Spa...

Страница 6: ...y controlled thyristor arrangement Firing circuits with pulse transformers isolate the control circuits from the supply volt age of the thyristors The motor voltage increases as a ramp function during...

Страница 7: ...PB LS2 16 11 07 1007 102 03 LEKTROMIK S KIMO 7 Ohne Option without option Mit with OPTION LS I2 Funktionsbild Diagram of operation...

Страница 8: ...bar sein The cooling air must have little dust and be non corrosive and non flammable Verschmutzung Pollution Verschmutzungsgrad 2 Degree 2 pollution EN60664 1 Nur trockene nicht leitf hige Verschmutz...

Страница 9: ...0 250 400 630 800 460 500 V 5 5 15 30 45 90 200 315 500 800 900 575 600 V 18 5 30 45 90 200 315 500 800 1000 660 690 V 22 37 55 110 250 400 630 1000 1300 Motorleistung Motor power kW Typ Type Betriebs...

Страница 10: ...27 1000SD2 26 800S2 27 1300SD2 26 Nennstrom Rated current A 350 500 750 1200 1400 Nennleistung Motor S2 Rated motor power SD2 kW 160 250 250 400 400 630 630 1000 800 1300 Verlustleistung nach Hochlau...

Страница 11: ...690 1600SD2 26 690 1300S2 27 690 2000SD2 26 690 Nennstrom Rated current A 350 500 750 1200 1400 Nennleistung Motor S2 Rated motor power SD2 kW 250 400 400 630 630 1000 1000 1600 1300 2000 Verlustleis...

Страница 12: ...acitor Die angegebenen Werte sind ca Werte The above values are approximate values only Bezeichnung Funktion Designation Function Erl uterung Explanation S0 Phasenausfallerkennung Phase failure detect...

Страница 13: ...signal End of ramp 3 4 An Auslauf Ramp up ramp down Hochlauf Ende End of ramp Relais mit roter LED MH V2 leuchtet bei 1 Relay with red LED MH V2 lights at 1 Schaltleistung Contact rating 440 V 2A 500...

Страница 14: ...with an alloy rotor or a higher insulation class can increase the permissible duty cycle considerably Spannungsversorgung F r Einsatz in IT Netzen gr er als die Bemessungs Isolationsspannung bitte R c...

Страница 15: ...contactors A bridging contactor can reduce loss after ramp up to about 20 W Phasenausfall berwachung Die Phasenausfall berwachung kann durch Schlie en des Schalters S0 deaktiviert werden Bei aktiviert...

Страница 16: ...viron ments supplied directly from the public electrical supply Interference Limit B requires the following measures to be taken A bridging contactor must be provided for The input for the control vol...

Страница 17: ...Input X1 7 X1 8 BF Befehl Freigabe Command Enable 10 V 10 mA Quelle Source Eingang Input X1 9 X1 10 SW Stromwandler CT Masse Ground Nur mit only with OPTION LS I1 X1 41 X1 42 Externe Steuerspannung E...

Страница 18: ...t ohne R cksprache mit dem Lieferanten vorgenommen werden Kabel und Kabelanschl sse mit geeigneten Querschnitten verwenden Insbesondere Leistungsanschl sse mit dem vorgesehenen Drehmoment anklemmen Da...

Страница 19: ...PB LS2 16 11 07 1007 102 03 LEKTROMIK S KIMO 19 Ma bilder Outline drawings Ma bild Outline drawing 1a 1c Ma bild Outline drawing 2 Ma bild Outline drawing 3...

Страница 20: ...20 KIMO LEKTROMIK S PB LS2 16 11 07 1007 102 03 Ma bild Outline drawing 4 Ma bild Outline drawing 5 Ma bild Outline drawing 6...

Страница 21: ...acts ACHTUNG Folgende nderungen gegen ber Ausgabe 23 beachten getrennte Steuerspannung 2 AC 100 400 V Befehl BH anders realisiert Br cke X1 5 10 beachten Anschluss f r Ventilatoren ge ndert CAUTION Pl...

Страница 22: ...OMIK S2 for soft start Anschlussempfehlung LEKTROMIK SD2 f r Sanftanlauf Recommended connection LEKTROMIK SD2 for soft start Nur mit only with OPTION LS I1 L fterversorgung siehe technische Daten Fan...

Страница 23: ...hlussempfehlung LEKTROMIK S2 als Sanftanlauf mit Sanftauslauf mit reversierenden Antrieben Recommended connection LEKTROMIK S2 as a soft start with soft stop for reversing operation Nur mit only with...

Страница 24: ...in the pole change Dahlander connection This connection provides for zero current contactor switching Anschlussempfehlung LEKTROMIK SD2 kombiniert mit einer Stern Dreieck Schaltung f r Notanlauf Reco...

Страница 25: ...er information Anschlussempfehlung LEKTROMIK S2 als Spannungssteller z B Drehzahlsteuerung von L ftern mit Au enl ufer Sondermotor Steuerung f r Elektroheizungen Recommended connection LEKTROMIK S2 as...

Страница 26: ...r sollte sich ber folgende Themen informieren EMV CE Verantwortung insbesondere nach der CEMEP Empfehlung zur Anwendung der EMV RICHTLINIE beim Einsatz der elektronischen Antriebstechnik Unterschiedli...

Страница 27: ...Sicherheitsausr stung Ausbildung in Erste Hilfe Geeignete Vorschriften IEC 364 oder CENELEC 384 und DIN VDE 0100 und IEC Report 664 oder DIN 0110 sind zur Beurteilung der Qualifizierung des Fachperso...

Страница 28: ...t anlaufger t oder an der Verdrahtung sind nicht feststellbar 4 Fremdl fter soweit vorhanden lassen sich leicht von Hand drehen und sind frei von Fremdk rpern Before power is applied to the system the...

Страница 29: ...im Uhrzeigersinn erh ht die Beschleunigung Mit OPTION LS I1 LS I2 Maximalen An laufstrom mit Potentiometer B einstellen Drehen nach rechts erh ht die Beschleunigung Den Anlaufstrom so gro w hlen dass...

Страница 30: ...dd link 6 Bei with OPTION LS I2 Hochlauf bricht vor Errei chen der Nenndrehzahl ab Meldung V11 leuchtet Ramp up stops before rated speed is reached signal V11 lights Antrieb erreicht innerhalb der ber...

Страница 31: ...supplier will request the following information Type of unit Serial number Fault description The return repair or replacement procedure must be agreed with your supplier before returning equipment Pa...

Страница 32: ...LEKTROMIK 1300SD2 26 37 45 kW 110 500 V 52 65 A F B 55 75 kW 110 500 V 75 95 A F B 110 132 kW 110 500 V 150 180 A F B 250 kW 110 500 V 350 A F 400 kW 110 500 V 500 A F 630 kW 110 500 V 750 A F 1000 k...

Отзывы: