Kimo LEKTROMIK 15B4-26 Скачать руководство пользователя страница 15

PB-LB4-08-08-21- 1004-101/03 

LEKTROMIK

 B4

 

KIMO

 - 15 -

 

 

 

 

 

 

 

 

 LEKTROMIK 

15/45B4

 

LEKTROMIK 90B4 

LEKTROMIK 200B4 

 

Länge der Anschlußleitung 1,5 m / Length of connecting cable 1.5 m

 

 

Bild 6.3: Maßbild 3a - 3c Stromwandler 
Fig. 6.3: Outline drawing 3a - 3c current transformers 

 

 

Inbetriebnahmeanleitung Commissioning 

instructions 

 

 

Warn- und Sicherheitshinweise

Warnings and safety information

Der sichere und einwandfreie Betrieb dieser Geräte setzt 

sachgemäße Anlagenprojektierung, Transport, Lagerung, 

Montage und Inbetriebnahme voraus. Bei unsachgemäß-

em Einsatz, falscher Installation oder Bedienung besteht 

die Gefahr von schweren Personen- oder Sachschäden. 

Diese Geräte können die Bewegungen von Maschinen oder 

Anlagenteilen (z.B. fahrenden Konstruktionen) beeinflussen; 

gemäß ihrer Schutzart sind ggf. heiße Oberflächen oder span-

nungsführende Teile zugänglich. 
Vor der Inbetriebnahme sind daher folgende Sicherheitsmaß-

nahmen durchzuführen:  

Sicherung der Maschine oder Anlage gegen Zutritt von 

anderen Personen 

-  Überprüfung ob alle Schutz- und Sicherheitsvorkehrun-

gen zur EMV-, NIEDERSPANNUNGS- und MASCHINEN-

RICHTLINIE erfüllt sind (z.B. NOT-AUS) 

-  Maßnahmen zur Sicherstellung, dass keine Einstrah-

lung durch elektromagnetische Hochfrequenzfelder 

(z.B. von Funktelefonen) stattfindet 

- Installation

 

nur durch qualifiziertes Fachpersonal 

Qualifiziertes Fachpersonal

 sind Personen, die mit den Pro-

jektierungshinweisen, Technischen Daten, Inbetriebnahmean-

leitungen, Schaltungsvorschlägen und allen Warnungen für 

die Geräte vertraut sind und die über entsprechende Qualifi-

kationen verfügen, wie z.B. 
-  Ausbildung in allen Anforderungen zur Einhaltung der EMV-

NIEDERSPANNUNGS- und MASCHINEN- RICHTLINIE 

-  Ausbildung bzw. Berechtigung, Stromkreise und Geräte/ 

Systeme gemäß dem Standard der Sicherheitstechnik ein- 

und auszuschalten, zu erden und zu kennzeichnen 

-  Ausbildung in den einschlägigen Verdrahtungs- und Monta-

gevorschriften, (z.B. VDE-, ggf. auch lokale Vorschriften) 

-  Ausbildung in Pflege und Gebrauch angemessener Sicher-

heitsausrüstung 

-  Ausbildung in Erster Hilfe. 
(siehe VDE 0100, DIN 0110, IEC 364/-Report 664 und 

CENELEC 384) 

The safe and successful operation of this equipment is 

dependent on proper installation planning, transport, 

storage, installing and commissioning. In case of improper 

usage, incorrect installation or operation there is danger of 

serious personal injury and damage of property. 

This equipment can effect the movement of machinery or 

plant (e.g. moving constructions). Hot surfaces or 

uninsulated live parts may be access able depending on the 

degree of protection. 
The following safety precautions must be taken before 

commissioning: 

- Preventing access to the machine or plant from other 

persons 

- Verification  that all measures to comply with the EMC-, 

LOW-VOLTAGE- and MACHINERY-DIRECTIVE are 

implemented (e.g. EMERGENCY-STOP) 

- Take precautions that no electromagnetic high-

frequency fields (e.g. from portable telephones) are 

radiated near the equipment 

- Installation only by qualified personnel 
Qualified personnel

 are persons who are familiar with 

planning and installing recommendations, technical data, 

commissioning instructions, connection recommendations 

and all warnings. In addition, these persons must have the 

following qualifications: 
-  Trained in the requirements to comply with the EMC-, 

LOW-VOLTAGE- and MACHINERY-DIRECTIVE 

-  Trained and authorized to energize, de-energize, clear 

ground and tag circuits and equipment in accordance with 

established safety practices 

-  Trained in the appropriate wiring and installation 

regulations (e.g. VDE requirements or local regulations) 

-  Trained in the proper care and use of protective 

equipment 

-  Trained in rendering first aid. 
(see VDE 0100, DIN 0110, IEC 364/-Report 664 and 

CENELEC 384) 

 

Содержание LEKTROMIK 15B4-26

Страница 1: ...er drahtung Inbetriebnahme Wartung This Product Manual includes the following important information in connection with the CE marking Validity Planning the installation mounting and wiring commissioni...

Страница 2: ...K B4 Bremsger t integriert ist kann nicht von dieser Produktbeschreibung abgeleitet werden Diese Produktbeschreibung ist f r Fachleute bestimmt die eine Anwendung mit dem LEKTROMIK B4 Bremsger t proje...

Страница 3: ...ith long running down times Roller table drives Circular saws planers Centrifuges Grinding machines Fast braking of vibrator motors Roller and ball mills Merkmale Features Optimales Bremsverhalten ins...

Страница 4: ...t Befehl Freigabe Command Enable Stromistwert Phase current Interne Sollwerte Internal set values Steuereing nge Control inputs Steuerausgang Control output Meldung Bremsen Monitoring signal Braking L...

Страница 5: ...electronic module for the smooth braking of three phase induction motors and uses the principle of d c injection in the stator winding A d c current obtained by rectifying the supply voltage produces...

Страница 6: ...non conductive dust or particles infrequent light condensation when switched off permissible Aufstellungsh he Altitude max ber NN 2000 m above sea level 1000 m 1 5 100 m Leistungs reduzierung power de...

Страница 7: ...ing Kabelschuh M5 Cable shoe M5 2 5 10 mm 2 26 lb in 3 Nm Kabelschuh M5 Cable shoe M5 2 5 35 mm 2 26 lb in 3 Nm Kabelschuh M8 Cable shoe M8 10 120 mm 2 78 lb in 9 Nm Kabelschuh M8 oder Schiene Cable s...

Страница 8: ...ogik 1 Logic _____ Erl uterung Explanation BH Befehl Bremsen Command Brake 5 7 IB 0 eingestellter Bremsstrom Set braking current Gr ne LED BH V5 leuchtet bei 1 Green LED BH V5 lights at 1 Steuer eing...

Страница 9: ...additional fuses are required Betrieb mit Fehlerstromschutzeinrichtung Ist eine Fehlerstromschutzvorrichtung eingebaut so muss ein FI Schutzschalter vom Typ B verwendet werden Operation with Residual...

Страница 10: ...t Hilfe des gesch tzten Bremsmoments wie folgt ermittelt werden Das geeignete Bremsger t ist entsprechend dem ermittelten Bremsstrom auszuw hlen The required braking current d c average value the moto...

Страница 11: ...elstrombet tigung RC Glieder Steuerein und ausg nge sind m glichst kurz und fern von Netz Motor oder Steuerkabeln die hohe St rpegel aufweisen k nnten zu verdrahten LEKTROMIK B4 elektronische Bremsger...

Страница 12: ...ge 2AC 220 500 V T1 T2 T3 Motor Schutzleiter Protective earth Leistungs klemmen Power terminals Steuer X1 1 Externe Steuerspannung 2AC 230 V klemmen X1 2 External control voltage Control X1 3 MB Meldu...

Страница 13: ...it den angegebenen Quer schnitten verwenden Insbesondere Leistungsanschl sse mit dem vorgesehenen Drehmoment anklemmen Das Bremsger t darf nicht mit kapazitiver Last am Aus gang betrieben werden z B b...

Страница 14: ...g 1 K hlabstand Clearance for cooling 4 x M6 77 180 K hlabstand Clearance for cooling L fter Fan Option 200 226 77 13 164 140 97 Achtung Anziehmoment f r Leistungsanschl sse 9 Nm Caution Tightening to...

Страница 15: ...eitstechnik ein und auszuschalten zu erden und zu kennzeichnen Ausbildung in den einschl gigen Verdrahtungs und Monta gevorschriften z B VDE ggf auch lokale Vorschriften Ausbildung in Pflege und Gebra...

Страница 16: ...applied to the system the following items should be checked 1 Voltage supply is correct and within the specification 2 Motor is of correct voltage rating and is connected to the LEKTROMIK B4 Brake con...

Страница 17: ...t angeschlossen CT not connected 4 Einstellung des Bremsstroms B und der Bremsabschaltzeit A Adjustment of braking current B and Braking time out A Die Bremsabschaltzeit sollte so eingestellt werden d...

Страница 18: ...ease in Braking time out Standard 1 0 10 s OPTION 4 7 F 5 50 s Befehl Bremsen Command Braking 1 Meldung Bremsen Monitoring signal Braking MB 0 1 0 BH Steuerspannung Control voltage 1 0 n Drehzahl Spee...

Страница 19: ...Seite 8 Measure voltage between terminals 9 10 refer to page 8 5 Bremsvorgang endet vor Stillstand des Motors Braking operation ends before motor has stopped Einstellung Bremsabschaltzeit zu klein Adj...

Страница 20: ...ussempfehlung LEKTROMIK B4 f r Drehstrom Motoren mit Direktanlauf Fig 7 1 Recommended connection for LEKTROMIK B4 with induction motors using DOL starting Stillstandserkennung Zero speed detection Bre...

Страница 21: ...ntactor AC 230 V Bremsen Brake Ein On LEKTROMIK S2 LEKTROMIK B4 L1 L2 L3 PE L1 L3 PE Bild 7 3 Anschlussempfehlung einer Sanftanlauf Bremskombination f r Drehstrom Motoren mit LEKTROMIK B4 und LEKTROMI...

Страница 22: ...ial commercial and light industry supplied directly from public electricity supply including public buildings banks hospitals etc is adhered to Der Anwender sollte sich ber folgende Themen informieren...

Страница 23: ...kl rt werden Die R cksendung der Ger te soll in umweltfreundlicher wiederverwertbarer und transportsicherer Verpackung erfolgen Eine aussagef hige Fehlerbeschreibung muss dem Ger t unbedingt beigelegt...

Страница 24: ...e Die Garantie gilt nur wenn der empfohlene Ger teschutz eingesetzt wird LEKTROMIK B4 Brake controllers have a 1 year guarantee according to the General Conditions of supply and delivery for products...

Отзывы: