background image

– 4 –

MISE EN GARDE

•  Ce produit contient des pièces de petites dimensions. À assembler par un adulte.

IMPORTANT

•  Prière de lire toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliserla balançoire.

•  Prendre toutes précautions requises lors du déballage et de l’assemblage.

•  Examiner régulièrement le produit afin de vous assurer qu’aucune de ses pièces 

n’est endommagée, manquante ou mal fixée.

•  NE PAS utiliser le produit s’il manque des pièces, ou si elles sont  

endommagées ou cassées.

•  Veuillez contacter Kids II pour obtenir des pièces de rechange et des instruc-

tions, si nécessaire. Ne jamais substituer de pièces.

•  Ce produit n’est pas conçu pour servir de lit d’enfant. Si l’enfant a  

sommeil, il doit être placé dans un lit ou un berceau adapté.

Pour éviter tout risque d’accident grave ou de décès des enfants à la suite 

d’une chute ou d’un étranglement avec les sangles : 

•  Utiliser le produit uniquement si l’enfant remplit TOUTES les conditions suiv-

antes : 

•  L’enfant ne peut pas encore s’asseoir seul

•  L’enfant n’est pas actif et susceptible de sortir du siège tout seul (environ 9 mois)

•  L’enfant pèse plus de 3 kg et moins de 11 kg

•  NE JAMAIS laisser votre enfant sans surveillance. 

•  TOUJOURS utiliser le système de retenue. 

•  Ce produit n’est pas prévu pour le transport des bébés. 

•  Ne jamais déplacer ni soulever ce produit lorsque l’enfant se trouve dans le siège.

•  NE JAMAIS soulever la balançoire en utilisant la barre d’activités comme poignée. 

•  NE JAMAIS attacher des cordons ou des sangles supplémentaires au produit ou 

à la barre d’activités. 

•  RISQUE DE CHUTE : NE JAMAIS utiliser la balançoire sur un plan de travail, une 

table, sur ou à proximité d’un escalier ou sur toute autre surface élevée. • TOU-

JOURS la poser à même le sol. 

Afin d’éviter tout risque d’accident grave ou de décès 
•  Ce produit n’est pas prévu pour des périodes de sommeil prolongées. 

•  NE JAMAIS utiliser comme porte-bébé dans une voiture ou un avion. 

•  Afin d’éviter tout risque de blessure, s’assurer d’éloigner les enfants avant de 

déplier et de replier ce produit. 

•  Ne pas laisser les enfants jouer avec ce produit. 

•  RISQUE D’ASPHYXIE : NE JAMAIS utiliser sur une surface molle (lit, canapé, cous-

sin), car le siège pourrait basculer et provoquer l’asphyxie de l’enfant.

AVERTISSEMENT

FR

Содержание Disney baby Minnie Mouse Blushing Bows Swing 10878-NA

Страница 1: ...USTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGANO 3900 905ACOL LOMASDE SANTAFE CUAJIMALPADEMORELOS MÉXICOD F C P 05300 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 KIDSIIAMSTERDAM 31202410934 EN ES FR 10878_3NA_IS012017rev1 PRINTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE IMPORTANT KEEPFORF...

Страница 2: ...s not an active child who may be able to climb out of the seat approximately 9 months of age Weighs more than 6 lbs 3kg and less than 25 lbs 11kg NEVER leave child unattended ALWAYS use restraint system Not intended for carrying baby Never move or lift the product while child is in the seat NEVER lift swing using a toy bar as a handle NEVER attach any additional strings or straps to product or toy...

Страница 3: ...activo que pudiera bajarse del asiento aproximadamente a los 9 meses de edad Pesa más de 3 kg y menos de 11 kg NUNCA deje al niño desatendido SIEMPRE use el sistema de sujeción Este producto no está diseñado para cargar bebés Nunca mueva ni levante el producto mientras el niño esté en el asiento NUNCA levante el columpio usando la barra de juguetes como manija NUNCAsujetecuerdasnicorreasadicionale...

Страница 4: ...ctifetsusceptibledesortirdusiègetoutseul environ9mois L enfant pèse plus de 3 kg et moins de 11 kg NE JAMAIS laisser votre enfant sans surveillance TOUJOURS utiliser le système de retenue Ce produit n est pas prévu pour le transport des bébés Ne jamais déplacer ni soulever ce produit lorsque l enfant se trouve dans le siège NEJAMAISsouleverlabalançoireenutilisantlabarred activitéscommepoignée NE J...

Страница 5: ...LR20 1 5 V no incluidas sin Adaptador de CA Cuando use el adaptador de CA use solamente el que fue provisto con la mecedora No use alargadores eléctricos Verifique el adaptador de CA incluidos el enchufe y el cable con regularidad para asegurarse de que no esté dañado No lo utilice si está dañado PRECAUCIÓN Siga los lineamientos para las baterías en esta sección De lo contrario la vida de la bater...

Страница 6: ...le automobile Retirer les piles épuisées du compartiment Ne jamais tenter de recharger une pile à moins qu elle ne porte explicitement la mention rechargeable Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d un adulte N utilisez pas de piles alcalines rechargeables avec un chargeur de batte...

Страница 7: ...erdo Tube du cadre vertical gauche 7 1 Right mid frame tube Tubo derecho del armazón medio Tube droit du cadre médian 8 1 Swing pivot control module with left mid frame tube attached Pivote módulo de control de la mecedora con el tubo medio izquierdo del armazón colocado Pivot de la balançoire module de contrôle avec tube gauche du cadre médian joint 9 1 Lower swing arm assembly Ensamblaje del bra...

Страница 8: ... 8 not included no incluidas non incluses 4x D LR20 1 5V x3 M5 1 x2 M5 2 A A A 5 4 6 8 9 3 15 10 11 14 12 13 7 A ...

Страница 9: ... 9 1 6 4 5 8 3 7 x2 2 ...

Страница 10: ... 10 4 3 x1 x1 M5 1 ...

Страница 11: ... 11 5 9 6 1 x2 M5 x2 M5 2 ...

Страница 12: ... 12 7 8 10 4x D LR20 1 5V ...

Страница 13: ... 13 9 10 11 11 1 3 2 4 x2 3 2 1 3 2 1 1 3 2 4 ...

Страница 14: ... 14 13 13 12 12 A A A A A A A ...

Страница 15: ... 15 15 14 15 A A A ...

Страница 16: ... 16 2 1 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège ...

Страница 17: ... 17 3 x2 ...

Страница 18: ...n After five seconds a single LED will indicate the selected speed When you change the speed setting during swing motion the LED bar graph will flash for five seconds during the speed adjustment When the swing timer expires the swing stops and the Speed Selector and Timer LEDs turn OFF Use the Swing Timer Select function to turn OFF the swing automatically Press the button to sequence to the desir...

Страница 19: ... del temporizador de 30 45 ó 60 minutos Los tres LED sobre el botón indican el período seleccionado Si no selecciona una configuración del temporizador todos los LED están APAGADOS la unidad utiliza un período predeterminado de 90 minutos para apagarse automáticamente Para utilizar la función de columpio después del apagado automático presione el botón de selección de temporizador o el botón de se...

Страница 20: ...égler la séquence sur le réglage de la minuterie souhaité de 30 45 ou 60 minutes La durée voulue est indiquée par l un des trois voyants LED au dessus du bouton Si aucun réglage n est sélectionné toutes les LED étant sur OFF l appareil se règle tout seul sur une durée par défaut de 90 minutes avant l arrêt automatique Pour utiliser la fonction balançoire après arrêt automatique appuyer sur la minu...

Страница 21: ...or storage always store in a dry location away from any heat sources and out of the sun Cuando guarde la mecedora siempre almacénela en un lugar seco lejos de fuentes de calor y del sol Lors du rangement de la balançoire toujours choisir un endroit sec loin de toute source de chaleur et à l abri du soleil 1 x2 ...

Страница 22: ...a temperatura Apoyacabeza Ajuste todos los parches de sujeción Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave No use blanqueador Deje secar al aire sobre una superficie plana Brazo móvil y juguetes Limpie con un paño húmedo y con jabón suave Deje secar al aire No sumerja en agua Armazón Limpie el armazón de metal con un paño suave limpio y con jabón suave Coussin du siège Retirer du cadre Fermer les...

Страница 23: ...o TV technician for help Déclaration FCC CAN ICES 3 B NMB 3 B FR Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interférences nuisibles et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable MISE EN GARDE Toute mod...

Страница 24: ......

Отзывы: