background image

– 20 –

Mettre l’interrupteur en position marche pour activer le module de commande 

de la balançoire.

La fonction du sélecteur de vitesse offre 6 réglages de vitesse et la position 

d’arrêt (position OFF). Les voyants LED fonctionnent de manière séquentielle et 

en mode graphique à barres. Pour lancer la fonction de balancement, appuyer 

sur le bouton jusqu’à ce que le graphique à barres affiche le réglage souhaité. 

Ensuite, pousser doucement le siège (dans les 15 secondes) afin d’activer le 

mouvement de balancement. Au bout de cinq secondes, un seul voyant LED 

indiquera la vitesse sélectionnée. 

Lors du changement du réglage de la vitesse durant le mouvement de 

balancement, le graphique à barres du voyant LED clignotera pendant 

cinq secondes au cours de l’ajustement de la vitesse. Une fois le temps de 

balancement terminé, la balançoire s’arrête et les voyants LED du sélecteur de 

vitesse et de la minuterie s’éteignent (position OFF).

Utiliser la fonction minuterie de la balançoire pour l’arrêter automatiquement 

(position OFF). Appuyer sur le bouton pour régler la séquence sur le réglage de 

la minuterie souhaité de 30, 45, ou 60 minutes. La durée voulue est indiquée 

par l’un des trois voyants LED au-dessus du bouton. Si aucun réglage n’est 

sélectionné (toutes les LED étant sur OFF), l’appareil se règle tout seul sur 

une durée par défaut de 90 minutes avant l’arrêt automatique. Pour utiliser la 

fonction balançoire après arrêt automatique, appuyer sur la minuterie de la 

balançoire, ou tourner le sélecteur de vitesse.

Appuyer sur le bouton Sons de la nature/Musique pour commencer la lecture 

de la musique et des sons de la nature. Appuyer sur le bouton en fonction de 

vos envies pour sélectionner le son de la nature ou la musique souhaités. La 

fonction s’arrête automatiquement au bout d’environ 20 minutes.

Tourner le bouton du volume pour obtenir le volume désiré ou éteindre la 

musique et les sons de la nature.

La fonction de détection du niveau de piles faible détecte les piles déchargées 

et arrête le balancement normal, la musique et les sons de la nature. L’indicateur 

de niveau des piles faible s’allume (ON-rouge) lorsque vous appuyez sur un 

bouton alors que l’alimentation est faible. Pour revenir à un fonctionnement 

normal, remplacer toutes les piles par de nouvelles piles alcaline de taille D.

FR

Содержание Disney baby Minnie Mouse Blushing Bows Swing 10878-NA

Страница 1: ...USTRALIA2154 02 9894 1855 KIDSIIJAPANK K SHINJUKU KU TOKYO JAPAN 163 0529 03 5322 6081 KIDSIIUSMÉXICOS A DEC V AVE VASCODEQUIROGANO 3900 905ACOL LOMASDE SANTAFE CUAJIMALPADEMORELOS MÉXICOD F C P 05300 55 5292 8488 KIDSIIUKLTD 725CAPABILITYGREEN LUTON BEDFORDSHIRE UK LU13LU 4401582816080 KIDSIIAMSTERDAM 31202410934 EN ES FR 10878_3NA_IS012017rev1 PRINTED IN CHINA IMPRIMÉ EN CHINE IMPORTANT KEEPFORF...

Страница 2: ...s not an active child who may be able to climb out of the seat approximately 9 months of age Weighs more than 6 lbs 3kg and less than 25 lbs 11kg NEVER leave child unattended ALWAYS use restraint system Not intended for carrying baby Never move or lift the product while child is in the seat NEVER lift swing using a toy bar as a handle NEVER attach any additional strings or straps to product or toy...

Страница 3: ...activo que pudiera bajarse del asiento aproximadamente a los 9 meses de edad Pesa más de 3 kg y menos de 11 kg NUNCA deje al niño desatendido SIEMPRE use el sistema de sujeción Este producto no está diseñado para cargar bebés Nunca mueva ni levante el producto mientras el niño esté en el asiento NUNCA levante el columpio usando la barra de juguetes como manija NUNCAsujetecuerdasnicorreasadicionale...

Страница 4: ...ctifetsusceptibledesortirdusiègetoutseul environ9mois L enfant pèse plus de 3 kg et moins de 11 kg NE JAMAIS laisser votre enfant sans surveillance TOUJOURS utiliser le système de retenue Ce produit n est pas prévu pour le transport des bébés Ne jamais déplacer ni soulever ce produit lorsque l enfant se trouve dans le siège NEJAMAISsouleverlabalançoireenutilisantlabarred activitéscommepoignée NE J...

Страница 5: ...LR20 1 5 V no incluidas sin Adaptador de CA Cuando use el adaptador de CA use solamente el que fue provisto con la mecedora No use alargadores eléctricos Verifique el adaptador de CA incluidos el enchufe y el cable con regularidad para asegurarse de que no esté dañado No lo utilice si está dañado PRECAUCIÓN Siga los lineamientos para las baterías en esta sección De lo contrario la vida de la bater...

Страница 6: ...le automobile Retirer les piles épuisées du compartiment Ne jamais tenter de recharger une pile à moins qu elle ne porte explicitement la mention rechargeable Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d un adulte N utilisez pas de piles alcalines rechargeables avec un chargeur de batte...

Страница 7: ...erdo Tube du cadre vertical gauche 7 1 Right mid frame tube Tubo derecho del armazón medio Tube droit du cadre médian 8 1 Swing pivot control module with left mid frame tube attached Pivote módulo de control de la mecedora con el tubo medio izquierdo del armazón colocado Pivot de la balançoire module de contrôle avec tube gauche du cadre médian joint 9 1 Lower swing arm assembly Ensamblaje del bra...

Страница 8: ... 8 not included no incluidas non incluses 4x D LR20 1 5V x3 M5 1 x2 M5 2 A A A 5 4 6 8 9 3 15 10 11 14 12 13 7 A ...

Страница 9: ... 9 1 6 4 5 8 3 7 x2 2 ...

Страница 10: ... 10 4 3 x1 x1 M5 1 ...

Страница 11: ... 11 5 9 6 1 x2 M5 x2 M5 2 ...

Страница 12: ... 12 7 8 10 4x D LR20 1 5V ...

Страница 13: ... 13 9 10 11 11 1 3 2 4 x2 3 2 1 3 2 1 1 3 2 4 ...

Страница 14: ... 14 13 13 12 12 A A A A A A A ...

Страница 15: ... 15 15 14 15 A A A ...

Страница 16: ... 16 2 1 Using the Seat Restraint Utilización del sujetador del asiento Utilisation des sangles de sécurité du siège ...

Страница 17: ... 17 3 x2 ...

Страница 18: ...n After five seconds a single LED will indicate the selected speed When you change the speed setting during swing motion the LED bar graph will flash for five seconds during the speed adjustment When the swing timer expires the swing stops and the Speed Selector and Timer LEDs turn OFF Use the Swing Timer Select function to turn OFF the swing automatically Press the button to sequence to the desir...

Страница 19: ... del temporizador de 30 45 ó 60 minutos Los tres LED sobre el botón indican el período seleccionado Si no selecciona una configuración del temporizador todos los LED están APAGADOS la unidad utiliza un período predeterminado de 90 minutos para apagarse automáticamente Para utilizar la función de columpio después del apagado automático presione el botón de selección de temporizador o el botón de se...

Страница 20: ...égler la séquence sur le réglage de la minuterie souhaité de 30 45 ou 60 minutes La durée voulue est indiquée par l un des trois voyants LED au dessus du bouton Si aucun réglage n est sélectionné toutes les LED étant sur OFF l appareil se règle tout seul sur une durée par défaut de 90 minutes avant l arrêt automatique Pour utiliser la fonction balançoire après arrêt automatique appuyer sur la minu...

Страница 21: ...or storage always store in a dry location away from any heat sources and out of the sun Cuando guarde la mecedora siempre almacénela en un lugar seco lejos de fuentes de calor y del sol Lors du rangement de la balançoire toujours choisir un endroit sec loin de toute source de chaleur et à l abri du soleil 1 x2 ...

Страница 22: ...a temperatura Apoyacabeza Ajuste todos los parches de sujeción Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave No use blanqueador Deje secar al aire sobre una superficie plana Brazo móvil y juguetes Limpie con un paño húmedo y con jabón suave Deje secar al aire No sumerja en agua Armazón Limpie el armazón de metal con un paño suave limpio y con jabón suave Coussin du siège Retirer du cadre Fermer les...

Страница 23: ...o TV technician for help Déclaration FCC CAN ICES 3 B NMB 3 B FR Cet appareil est conforme à l article 15 de la réglementation FCC Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes 1 ce dispositif ne peut causer d interférences nuisibles et 2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable MISE EN GARDE Toute mod...

Страница 24: ......

Отзывы: