6
ADVERTÊNCIA: não coloque esta cama infantil perto de fontes de
calor, janelas ou outros móveis.
ADVERTÊNCIA: Não coloque esta cama infantil perto de cordões
de persianas ou puxadores de cortinas ou de qualquer outro
cordão ou fio.
ADVERTÊNCIA: não utilize esta cama infantil se alguma peça
estiver quebrada, solta ou a faltar.
A cama infantil cumpre o padrão BS 8509:2008+A1:2011.
Deixar de seguir estas advertências e as instruções de montagem
pode resultar em lesões graves ou óbito por imobilização ou
estrangulação.
NÃO coloque a cama perto de janelas em que cordas de persianas ou
cortinas possam estrangular a criança. O colchão que se destina à
utilização na cama deve ser de full size para berços e ter as
dimensões: 1.400 mm (55,11 pol.) de comprimento, 700 mm (27,56
pol.) de largura e 100 mm (4 pol.) de espessura. NÃO DEVE SER
UTILIZADO PARA BEBÉS. A cama destina-se a crianças pequenas de
18 meses a 4 anos. É provável que as crianças brinquem, pulem e
subam nas camas; portanto, a cama infantil não deve ser colocada
excessivamente perto doutros móveis ou de janelas, e deve ficar
posicionada num alinhamento próximo com a parede ou deve haver
um espaço de 300 mm entre a parede e o lado da cama.
Esta cama foi projectada para ser desmontada com fins de
armazenamento ou transporte.
PENTING! SIMPAN
UNTUK
REFERENSI MASA
DEPAN
PERINGATAN: Jangan menempatkan ranjang anak ini dekat
sumber panas, jendela dan perabot lainnya.
PERINGATAN: Jangan menempatkan ranjang anak ini dekat kabel
buta, tirai menarik atau string atau tali lain.
PERINGATAN: Jangan gunakan ranjang ini anak jika bagian apa
saja rusak, robek atau hilang.
Ranjang anak sesuai dengan BS 8509:2008 + A1: 2011
Kegagalan mengikuti peringatan dan petunjuk perakitan dapat
mengakibatkan cedera serius atau kematian karena jeratan atau
cekikan.
JANGAN menempatkan ranjang di dekat jendela dimana kabel dari tirai
atau gorden mungkin mencekik anak.
Kasur yang dimaksudkan untuk dipakai di ranjang akan menjadi kasur
ranjang anank berukuran penuh dengan dimensi 55,11""(1400mm)
panjang, 27,56""(700mm) lebar dan 4""(100mm) tebalnya.
JANGAN DIPAKAI UNTUK BAYI. Ranjang anak ini dimaksudkan
dipakai untuk anak berumur 18 tahun sampai 4 tahun.
Anak-anak cenderung untuk bermain, memantul, melompat dan
memanjat di ranjang, sehingga ranjang anak tidak harus ditempatkan
terlalu dekat dengan perabotan lain atau jendela, dan harus
ditempatkan berdampingan ketat dengan tembok atau terdapat jeda
300mm antara tembok dan sisi ranjang.
Ranjang ini dirancang untuk bisa dibongkar bagi penyimpanan atau
transportasi.
중요! 추후 참조를
위해 보관하십시오
경고: 본 어린이 침대를 열원, 창 및 기타 가구 가까이에 놓지 마십시오.
경고: 본 어린이 침대를 블라인드 코드, 커튼 손잡이 또는 기타 줄이나
코드 가까이에 놓지 마십시오.
경고: 망가졌거나, 찢어졌거나, 없어진 부품이 있으면 본 어린이 침대를
사용하지 마십시오.
어린이
침대는
BS 8509:2008+A1:2011
을
준수합니다
.
경고
및
조립
지침을
따르지
않으면
밑으로
빠지거나
목이
졸려
심각한
부상이나
사망에
이를
수
있습니다
.
블라인드나
커튼
코드가
어린이의
목을
조를
수
있는
창
가까이에
침대를
놓지
마십시오
.
침대에
사용하게
되어
있는
매트리스는
길이
55.11” (1400mm),
너비
27.56” (700mm),
두께
4” (100mm)
인
풀
사이즈
아기
침대용
매트리스입니다
.
아기용으로
사용하지
마십시오
.
유아용
침대는
18
개월에서
4
살까지의
어린이를
위한
것입니다
.
어린이가
침대에서
놀고
,
뛰고
,
기어오를
수
있으므로
어린이
침대는
다른
가구나
창
가까이에
놓아서는
안되며
,
벽에
붙여
놓거나
벽과
침대
측면
사이에
300mm
의
틈을
두고
놓아야
합니다
.
본
침대는
보관
또는
운반을
위해
분해되도록
설계되었습니다
.
Português
PT
IMPORTANTE!
GUARDE PARA
CONSULTAS
FUTURAS
Η ηλικία των παιδιών για αυτό το παιδικό κρεβάτι είναι από 18 μηνών
έως 4 χρονών. Επειδή τα παιδιά συνήθως παίζουν, χοροπηδάνε,
πηδάνε και σκαρφαλώνουν στα κρεβάτια, το παιδικό κρεβάτι δε θα
πρέπει να τοποθετείτε πολύ κοντά σε άλλα έπιπλα ή παράθυρα, και θα
πρέπει να τοποθετείτε είτε πολύ κοντά σε κάποιον τοίχο ή να έχει
απόσταση 300 mm μεταξύ του τοίχου και της πλευράς του κρεβατιού.
Αυτό το κρεβάτι είναι σχεδιασμένο να
αποσυναρμολογείται για αποθήκευση ή μεταφορά.
重要!今後の参考の
ために保管しておい
てください。
警告:この幼児用ベッドを熱源、窓際または他の家具の近くに置かないでく
ださい。
警告:この幼児用ベッドをブラインド、カーテンやその他の紐やコードがある
所の近くに置かないでください。
警告:この幼児用ベッドの部品が壊れていたり、破れたり見当たらない場合
にはご利用にならないでください。
お子様用ベッドは
BS 8509:2008+A1:2011
に準拠しています。
これらの警告および組み立て方法に従わない場合、閉じ込められたり首が
絞まったりして、大怪我をしたり死亡する原因となることがあります。
ブラインドやカーテンの紐でお子様の首が絞まるおそれがある窓際には、
ベッドを置かないでださい。
このベッド用のマットレスには、フルサイズのベビーベッド用マットレス(
140 cm [
長さ
] x70 cm [
幅
] x 10 cm [
厚さ
]
)をお使いください。
乳児にはご利用にならないでください。この幼児用ベッドは
18
ヵ月から
4
歳までのお子様を対象としています。
お子様はベッドの上で遊んだり跳ねたり飛び上がったりベッドによじ登っ
たりすることが多いので、幼児用ベッドは他の家具や窓際に近付けて置か
ないようにしてください。ベッドを置く際は壁にピッタリと付けて置くか、壁
から
30 cm
以上離すかのどちらかにしてください。
このベッドは、保管または輸送の際に分解できるように作られています。
重要!保留备查
警告:不要将该儿童床置于靠近热源,窗户和其他家具的地方。
警告:不要将该儿童床置于靠近百叶窗拉绳,窗帘拉绳或其拉线或拉绳
的地方。
警告:如有任何零件损坏,破损或缺少之情形,请不要使用该儿童床。
该儿童床符合BS 8509:2008+A1:2011标准
如果不遵守这些警告和组装说明可能会导致严重的伤害或因卡住或窒息
而死亡的情形。
请勿将床放在靠近窗户的地方,因为百叶窗或窗帘的拉绳可能会将儿童
勒死。
床上所使用的床垫应该是一个全尺寸的长度为55.11英寸(1400毫米),
宽度为27.56英寸(700毫米)和厚度为4英寸(100毫米)的婴儿床垫。
不得用于婴儿。该幼儿床仅适用于18个月至4岁的儿童。
儿童可能会在床上玩耍,弹跳,跳跃和攀爬,因此,该儿童床不得置于
离其他家具或窗户太近的地方,而应置于要么紧靠任何墙壁,要么墙壁
与床边之间有300毫米间距的地方。
该床的设计易于拆卸,以方便储存或运输。
PENTING! SIMPAN
UNTUK RUJUKAN
MASA HADAPAN
AMARAN: Jangan letakkan tempat tidau kanak-kanak ini
berhampiran sumber haba, jendela dan furniture lain.
AMARAN: Jangan letakkan tempat tidur kanak-kanak ini
berhampiran tali buta, langsir menarik atau tali atau kord lain.
AMARAN: Jangan gunakan tempat tidur kanak-kanak ini jika
mana-mana bahagian rosak, koyak atau hilang.
Tempat tidur anak sesuai dengan BS 8509:2008 + A1: 2011
Kegagalan mengikuti amaran dan petunjuk perakitan bisa menyebab-
kan cedera serius atau kematian dari jeratan atau cekikan.
JANGAN DIGUNAKAN UNTUK BAYI. Tempat tidur anak ini
dimaksudkan digunakan untuk anak umur 18 bulan hingga 4 tahun.
Anak-anak cenderung untuk bermain, memantul, melompat dan
memanjat di tempat tidur, sehingga jangan letakkan tempat tidur anak
terlalu dekat dengan furnitur lain atau jendela, dan harus diletakkan
berdampingan ketat dengan dinding atau memiliki lengah 300mm
antara dinding dan sisi tempat tidur.
Tempat tidur ini direka bentuk untuk dapat dibongkar untuk
penyimpanan atau pengiriman.
ข้อสำคัญ!
กรุณาเก็บรักษาไว้ส
ำหรับการอ้างอิงในอ
นาคต
คำเตือน: อย่าวางเตียงเด็กใกล้กับแหล่งทำความร้อน
หน้าหน้าและเครื่องเรือนอื่น ๆ
คำเตือน: อย่าวางเตียงเด็กนี้ใกล้กับเชือกสำหรับดึงเปิดปิดที่กันแดด
ที่ดึงม่าน หรือสายป่านหรือเชือก
คำเตือน: อย่าใช้เตียงเด็กนี้หากมีส่วนใดส่วนหนึ่งแตก หัก
หรือขาดหายไป
เตียงของเด็กเป็นไปตามมาตรฐาน BS 8509:2008+A1:2011
หากไม่ปฏิบัติตามคำเตือนและคำแนะนำเกี่ยวกับส่วนประกอบเหล่านี้อาจทำให้ไ
ด้รับบาดเจ็บสาหัสหรือเสียชีวิตจากการติดกับหรือการบีบรัดทำให้หายใจไม่ออก
ได้
อย่าวางเตียงข้างหน้าต่างซึ่งเชือกจากที่กันแดดหรือม่านอาจพันคอเด็กทำให้หา
ยใจไม่ออก
ฟูกสำหรับใช้กับเตียงจะต้องเป็นฟูกขนาดใหญ่เท่ากับเตียงเด็ก ซึ่งมีความยาว
55.11 นิ้ว (1400 มม.)
และกว้าง 27.56 นิ้ว (700 มม.) และหนา 4 นิ้ว (100 มม.)
อย่าใช้สำหรับทารก เตียงสำหรับเด็กวัยหัดเดินมีไว้สำหรับเด็กอายุตั้งแต่ 18
เดือนถึง 4 ขวบ
เด็ก ๆ ชอบเล่น กระโดดโลดเต้น กระโดดข้ามและปีนป่ายเตียงนอน
ดังนั้นจึงไม่ควรวางเตียงเด็กใกล้กับเครื่องเรือนอื่น ๆ หรือหน้าต่าง
และควรวางเตียงเด็กให้ติดกับผนังห้องหรือให้ขอบเตียงด้านข้างห่างจากผนังห้อ
ง 300 มม.
เตียงนี้ได้ออกแบบมาเพื่อให้สามารถถอดส่วนประกอบออกเพื่อเก็บรักษาหรือกา
รขนส่งได้
86730B, 86735A
Содержание 86730B
Страница 3: ...86730B 86735A...
Страница 8: ...8 86730B 86735A 3 2 1 F F H C A 4 6 5 1 3 2 7 7 B B D D F A C C C H E E E E H H F A A...
Страница 9: ...9 G I I I I G G 4 5 7 8 A D 86730B 86735A...
Страница 10: ...10 7 6 9 10 A C A C 11 11 11 11 86730B 86735A...