5
VAROITUS: Älä aseta tätä lastensänkyä lämmönlähteiden,
ikkunoiden tai muiden huonekalujen lähelle.
VAROITUS: Älä aseta tätä lastensänkyä lähelle rullakaihtimien
naruja, kaihdinten vetimiä tai muita naruja tai nauhoja.
VAROITUS: Älä käytä tätä lastensänkyä, jos jokin sen osa on
murtunut, rikkoutunut tai kadoksissa.
Tämä lastensänky noudattaa standardia BS 8509:2008+A1:2011.
Näiden varoitusten ja kokoamisohjeiden laiminlyönti saattaa aiheuttaa
loukkuun jäämisestä tai kuristumisesta johtuvan vakavan vamman tai
kuoleman.
ÄLÄ aseta sänkyä lähelle ikkunoita, joiden rullakaihtimien narut tai
verhot voivat kuristaa lapsen.
Sängyssä käytettäväksi tarkoitetun lastenpatjan tulee olla vähintään
140 cm pitkä, 70 cm leveä ja 10 cm paksu.
EI OLE TARKOITETTU VAUVOILLE. Tämä lastensänky on tarkoitettu
18 kk – 4 vuotta vanhoille lapsille.
Koska lapset todennäköisesti leikkivät, pomppivat, hyppivät ja
kiipeilevät sängyillä, lastensänkyä ei tulisi asettaa liian lähelle muita
huonekaluja tai ikkunaa. Se tulee asettaa joko tiukasti seinää vasten tai
seinän ja sängyn väliin tulee jättää 30 cm:n levyinen rako.
Tämä sänky on suunniteltu purettavaksi osiin varastointia tai kuljetusta
varten.
Suomi
FI
Magyar
HU
FIGYELMEZTETÉS: Ne helyezze ezt a gyemekágyat hősugárzó
készülékek, ablakok és egyéb bútorok közelébe.
FIGYELMEZTETÉS: Ne helyezze a gyerekágyat ablakroló zsinór
közelébe, függönyzsinór, illetve egyéb kötél vagy zsinór
közelébe.
VIGYÁZAT: Ne használja a gyermekágyat, ha annak bármely része
eltörött, elszakadt vagy hiányzik.
A gyermekágy megegyezik a BS BS 8509:2008+A1:2011-cal. Ezen
figyelmeztetések és összeszerelési instrukciók elmulasztása komoly
sérüléssel vagy halált előidéző beszorulással, összeszorulással járhat.
NE HELYEZZE az ágyat ablakok közelébe, ahol a roló vagy függöny
zsinegei megfojthatják a gyermeket. Az ágybéli használatra tervezett
matrac egy teljes méretű matrac, melynek paraméterei az alábbiak:
140 cm hosszú, 70 cm szélességű és 10 cm vastagságú. NE
HASZNÁLJA CSECSEMŐKNÉL. A kisgyermekágy 18 hónapos
gyermekektől 4 éves korú gyermekekig használható. A gyerekek
hajlamosak ágyakon játszani, pattogni, ugrándozni és mászni, éppen
ezért a gyermekágyat nem ajánlatos túl közel helyezni egyéb
bútorokhoz vagy ablakokhoz, illetve, vagy szorosan a falhoz kell
állítani, vagy 30 cm rést ajánlatos hagyni a fal és az ágy háta közt.
Ezt az ágyat a tárolás és szállítás esetén szét kell szerelni.
TÄRKEÄÄ!
SÄILYTÄ
MYÖHEMPÄÄ
TARVETTA
VARTEN
FONTOS! ŐRIZZE
-
MEG JÖVŐBENI
HIVATKOZÁS
CÉLJÁBÓL
Il materasso previsto per l'uso sul lettino dovrà essere delle dimensioni
intere da culla, 1400 mm, in lunghezza, 700 mm di larghezza e 100
mm di spessore.
NON ADATTO PER I NEONATI. L'uso del lettino è previsto per bambini
di 18 mesi - 4 anni.
I bambini, con ogni probabilità, giocheranno, salteranno e si
arrampicheranno sui lettini: per questo il lettino di un bambino non
dovrà essere situato troppo vicino ad altri mobili o a finestre,
e dovrà essere situato aderente a qualsiasi muro o con uno spazio di
300 mm al massimo tra il muro e la sponda del lettino.
Questo lettino è stato progettato per essere smontato in caso di
necessità di deposito o trasporto.
UPOZORNENIE: Neumiestňujte posteľ dieťaťa v blízkosti zdrojov
tepla, okien, alebo iného nábytku.
UPOZORNENIE: Neumiestnite túto detskú posteľ v blízkosti šnúr
od žalúzií alebo záclon, či iných povrazov alebo šnúrok.
POZOR: Nepoužívajte túto detskú posteľ, ak akákoľvek časť je
zlomená, roztrhnutá alebo chýba.
Posteľ pre dieťa je v súlade s BS 8509:2008+A1:2011.
Nedodržanie bezpečnostných pokynov a inštrukcií na montáž môže
spôsobiť vážne zranenie alebo smrť z dôvodu zachytenia alebo
zadusenia.
NEUMIESTNITE posteľ v blízkosti okna, kde šnúry z roliet alebo
záclon môžu dieťa zadusiť. Matrac určený pre túto posteľ má byť
matrac do detskej postieľky v plnej veľkosti s rozmermi: 1400 mm
dĺžka a 700 mm dĺžka a 100 mm hrúbka.
NEPOUŽÍVAŤ PRE BÁBÄTKÁ. Posteľ pre batoľatá je určená pre deti
od 18 mesiacov do 4 rokov.
Deti sa pravdepodobne budú v posteli hrať, nadskakovať, skákať v nej
alebo na ňu a preto by posteľ pre dieťa nemala byť umiestnená príliš
blízko iného nábytku alebo okien, a preto by mala byť blízko pri stene
alebo by mala mať medzeru 300 mm medzi stenou a stranou postele.
Táto posteľ je zostrojená tak, aby sa dala rozmontovať za účelom
uskladnenia alebo prepravy.
OSTRZEŻENIE: Nie ustawiać tego łóżeczka dziecięcego w
pobliżu źródeł ciepła, okien i innych mebli.
OSTRZEŻENIE: Nie należy stawiać łóżeczka w pobliżu sznurków
rolet okiennych, zasłon ani innych sznurków lub kabli.
OSTRZEŻENIE: Nie używać tego łóżeczka dziecięcego jeśli
któraś z jego części jest uszkodzona, niekompletna lub brakuje
jej.
Łóżeczko dziecięce spełnia BS 8509:2008+A1:2011.
Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń i niezastosowanie się do instrukcji
montażu może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć
wynikające z unieruchomienia lub uduszenia.
NIE NALEŻY stawiać łóżeczka w pobliżu okien, gdzie sznurki rolet
lub zasłon mogą spowodować uduszenie dziecka.
Materac przewidziany do użytku w łóżeczku powinien być
pełnorozmiarowym materacem do łóżeczka dziecięcego o rozmiarach
1400 mm długości, 700 mm szerokości i 100 mm grubości.
NIE UŻYWAĆ DLA NOWORODKÓW. Łóżeczko dziecięce jest
przeznaczone dla dziecka od 18 miesięcy do 4 lat.
Dzieci często bawią się, skaczą, podskakuję i wspinają na łóżka,
dlatego też łóżeczko dziecka nie powinno być ustawione zbyt blisko
innych mebli ani okien i powinno stać albo bezpośrednio przy ścianie,
albo pomiędzy bokiem łóżeczka a ścianą powinna być zachowana
przestrzeń 300 mm.
Łóżeczko jest zaprojektowane w taki sposób, aby można je było
rozmontować do przechowywania lub transportu.
ATENŢIE: Nu amplasaţi acest pat pentru copii în apropierea
surselor de căldură, a ferestrelor sau a altor obiecte de mobilier.
ATENŢIE: Nu amplasați patul pentru copii în apropierea șnururilor
pentru jaluzele, a vergelelor pentru acționarea draperiilor sau a
altor șnururi și benzi.
ATENŢIE: Nu folosiţi acest pătuţ pentru copii dacă are piese
defecte, rupte sau lipsă.
Acest pat pentru copii este conform BS 8509:2008+A1:2011.
Nerespectarea acestor avertismente şi a intrucţiunilor de asamblare pot
cauza accidentări grave sau moartea prin blocare sau strangulare.
A NU SE amplasa patul în apropierea ferestrelor unde corzile de la
jaluzele sau draperii pot cauza strangularea copilului.
Salteaua destinată folosirii pe pat trebuie să fie o saltea pentru pătuţ
pentru copil full-size cu dimensiuni de 140 cm (1400 mm) în lungime şi
70 cm (700 mm) în lăţime şi 10 cm (100 mm) în grosime.
A NU SE FOLOSI ÎN CAZUL SUGARILOR. Pătuţurile pentru copii sunt
destinate copiilor de la 18 luni la 4 ani.
Copiii au tendinţa să se joace, să sară sau să se cocoaţe pe patruri, de
aceea paturile pentru copii nu trebuie amplasate prea aproape de alte
obiecte de mobilier sau ferestre şi trebuie amplasate ori foarte aproape
de orice perete ori la o distanţă de 30 cm (300 mm) între perete şi
marginea patului.
Patul este proiectat pentru a se demonta în vederea depozitării sau a
transportării.
Român
ă
RO
Sloven
č
ina
SK
IMPORTANT!
PĂSTRAŢI
PENTRU
REFERINŢE
VIITOARE
DÔLEŽITÉ!
USCHOVAJTE
PRE PRÍPAD
POTREBY V
BUDÚCNOSTI
Polski
PL
WAŻNE!
PRZECHOWAĆ DO
WYKORZYSTANIA
W PRZYSZŁOŚCI
AVVERTENZA: Non sistemare il lettino del bambino accanto a
fonti di calore, finestre ed altri mobili.
AVVERTENZA: Non collocare il lettino del bambino accanto a
cordoncini per persiane, fili per tende o altri tipi di fili o corde.
AVVERTENZA: non usare il lettino se qualsiasi parte è rotta,
strappata o mancante.
Il lettino del bambino è conforme alla direttiva BS 8509:2008+A1:2011.
La mancata conformità con queste avvertenze e con le istruzioni di
montaggio potrebbe avere come conseguenza gravi infortuni o la morte
per intrappolamento o strangolamento.
NON sistemare il letto accanto a finestre dove i cordoncini per le tende
o per le persiane potrebbero costituire rischio di strangolamento per il
bambino.
Italiano
IT
IMPORTANTE!
CONSERVARE
PER
RIFERIMENTO
FUTURO
VARNING: Placera inte denna barnsäng nära värmekällor eller
fönster och andra möbler.
VARNING: Placera inte denna barnsäng när persiennsnören,
gardinsnören eller andra sladdar och band.
VARNING: Använd inte denna barnsäng om någon del är trasig,
bruten eller saknas.
Barnsängen uppfyller BS 8509:2008+A1:2011.
Underlåtenhet att följa dessa varningar och monteringsanvisningar kan
leda till allvarlig skada eller dödsfall från insnärjning eller strypning.
PLACERA INTE sängen nära fönster där snören från persienner eller
gardiner kan strypa barnet.
Madrassen avsedd för användning på sängen ska vara en
spjälsängsmadrass av fullstorlek med minsta dimensioner 140 cm
längd, 70 cm bredd och 10 cm tjocklek.
ANVÄND INTE FÖR SPÄDBARN Barnsängen är avsedd för barn
mellan 18 månader och 4 år.
Barn leker, studsar, hoppar och klättrar på sängar, därför ska
barnsängen inte placeras för nära andra möbler eller fönster, utan ska
placeras antingen ända intill en vägg eller ha ett utrymme på 30 cm
mellan väggen och sängens sida.
Denna säng har konstruerats så att den kan tas isär för förvaring eller
transport.
Svenska
SE
VIKTIGT! SPARA
FÖR FRAMTIDA
REFERENS
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην τοποθετείτε αυτό το παιδικό κρεβάτι κοντά σε
εστίες θέρμανσης, παράθυρα και άλλα έπιπλα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μην τοποθετείτε αυτό το παιδικό κρεβάτι κοντά σε
κορδόνια από περσίδες, κουρτίνες ή άλλα κορδόνια ή σχοινιά.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Μη χρησιμοποιείτε αυτό το παιδικό κρεβάτι αν κάποιο
κομμάτι είναι σπασμένο, σχισμένο ή αν λείπει.
Το παιδικό κρεβάτι ανταποκρίνεται στο BS 8509:2008+A1:2011. Αν δεν
λάβετε σοβαρά αυτές τις προειδοποιήσεις και δεν ακολουθήσετε τις
οδηγίες συναρμολόγησης μπορεί να να υπάρξει σοβαρός τραυματισμός
ή θάνατος από παγίδευση ή πνιγμό. ΜΗΝ τοποθετείτε το κρεβάτι κοντά
σε παράθυρα όπου τα κορδόνια από τις περσίδες ή τις κουρτίνες
μπορεί να πνίξουν το παιδί. Το στρώμα προς χρήση στο κρεβάτι θα
πρέπει να είναι στρώμα για κανονικού μεγέθους παιδικό κρεβάτι με
διαστάσεις 55,11" (1400 mm) σε μήκος και 27,56" (700 mm) σε πλάτος
και 4" (100 mm) σε βάθος. ΜΗΝ ΤΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΣΕ ΜΩΡΑ.
Ελληνικά
GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΤΟ ΓΙΑ
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ
ΑΝΑΦΟΡΑ
86730B, 86735A
Содержание 86730B
Страница 3: ...86730B 86735A...
Страница 8: ...8 86730B 86735A 3 2 1 F F H C A 4 6 5 1 3 2 7 7 B B D D F A C C C H E E E E H H F A A...
Страница 9: ...9 G I I I I G G 4 5 7 8 A D 86730B 86735A...
Страница 10: ...10 7 6 9 10 A C A C 11 11 11 11 86730B 86735A...