background image

Notas importantes

Cuidado 

     ADVERTENCIA

Guía de colocación de las extensiones

Mode d’emploi 

Si la pression recommandée ne peut être 
atteinte, il est important de savoir que la  
barrière n’est pas défectueuse. La barrière exige 
une surface solide et rigide pour maintenir la 
pression. Il pourra être nécessaire de consulter 
un quincaillier ou un baby proofer pour trouver 
une solution et sécuriser l’installation.

10. 

Pour ouvrir la barrière.

Relâcher le mécanisme de verrouillage en appuy-
ant sur le bouton (r) tout en soulevant la  
poignée. IL FAUT TOUJOURS APPUYER SUR 
LE BOUTON POUR POUVOIR SOULEVER LA 
POIGNÉE. Soulever le portail pour rehausser la 
charnière et ouvrir le portail dans l’une ou l’autre 
direction.

Pour fermer la barrière.

Soulever le portail. Placer le repère (l) jusqu’à ce 
qu’il se situe au-dessus du rail inférieur. S’assurer 
que la charnière s’est abaissée. Pousser la poi-
gnée vers le bas pour verrouiller. La barrière doit 
toujours être en position  
verrouillée en cours d’utilisation.

11. Aide d’installation

KidCo propose des axes EN OPTION (axe modèle 
GY-1) pour faciliter l’installation lorsque la surface 
de fixation a un balustre arrondi. Ces axes rem-
placent ceux qui sont fournis avec la barrière de 
base.  Ils se commandent auprès d’un revendeur 
KidCo ou directement auprès de from KidCo.
Il n’est pas possible d’utiliser plus de 2 axes en 
Y par barrière et les deux doivent être utilisés du 
même côté.

8

Garantie

GARANTIE LIMITÉE KIDCO

Votre produit KidCo est garantit contre tout défaut de fabrication pendant une période d’un 
an à partir de la date d’achat dans des conditions normales d’utilisation non commerciale 
et conforme au mode d’emploi. Cette garantie est uniquement accordée à l’acheteur  
d’origine chez un revendeur et elle est uniquement valable pour toute réclamation  
accompagnée d’un justificatif d’achat.
KidCo réparera ou, à sa discrétion, remplacera gratuitement toute pièce nécessaire pour 
corriger les vices de matériel ou de fabrication durant la période de garantie. Cette garantie 
est complète et exclusive. Par cette garantie, KidCo rejette expressément toute  
responsabilité vis-à-vis de dommages accessoires, spéciaux et indirects, quelle qu’en soit 
la nature. Toute garantie tacite par effet de la loi se limitera aux termes de cette garantie. 
Certaines provinces n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation de dommages  
accessoires ou indirects en rapport avec la durée d’une garantie tacite, il est possible que 
ce qui précède ne vous concerne pas. Cette garantie vous accorde des droits légaux  
spécifiques et il est possible que vous ayez d’autres droits, variables d’une province à 
l’autre.

POUR TOUTE RÉPARATION OU PIÈCE NÉCESSAIRE

Si une réparation s’avère nécessaire durant la période de garantie, expédiez la barrière de 
sécurité dans son carton d’origine ou une boîte de protection similaire (disponible auprès 
d’un revendeur ou vendue par UPS) et envoyez en fret payé d’avance (UPS suggéré) à:

KidCo, Inc., 1013 Technology Way, Libertyville, IL 60048-5349.

Incluez une note mentionnant vos adresse de retour et numéro de téléphone, et décrivez 
la nature du problème. Les réparations sont normalement effectuées sous 48 heures après 
réception par KidCo. Pour plus d’informations, REJOIGNEZ notre service clientèle au  
(800) 553-5529.

Содержание Wood Center Gateway G35d

Страница 1: ...llonges facultatif mod le G5 5 2 rallonges par kit n cessaire pour les largeurs suivantes 91 105 5 cm Un kit de rallonges 105 119 cm Deux kits de rallonges Reja Center Gateway de madera Modelo G35 par...

Страница 2: ...nellement d coup s dans les filets 3 5 cm environ des extr mit s rembourr es Nota Para evitar la extensi n excesiva de los pivotes intencionalmente se han hecho ranuras en las roscas a aproximadamente...

Страница 3: ...han 3 4 of child s height Do not use if any part of the gate is broken or missing This product will not necessarily prevent all accidents Never leave child unattended Use only spare parts available fr...

Страница 4: ...position by pressing the button r and lifting the handle n at the same time BUTTON MUST ALWAYS BE PRESSED IN WHEN LIFTING HANDLE FAILURE TO DO SO WILL RESULT IN HANDLE MECHANISM BREAKING 6 Pull out t...

Страница 5: ...er and is only valid when supplied with proof of purchase KidCo will either repair or at our option replace free of charge any parts necessary to correct defects in material or workmanship during the...

Страница 6: ...jamais laisser un enfant sans surveillance Utiliser uniquement des pi ces d tach es KidCo Ne jamais laisser un enfant grimper sur la barri re ni la secouer Utiliser uniquement avec le m canisme de ver...

Страница 7: ...r la barri re dans l ouverture avec le rail inf rieur en appui par terre Les espaces de chaque c t doivent tre de longueur identique Ouvrir la poign e en position relev e en appuyant sur le bouton r e...

Страница 8: ...te d achat dans des conditions normales d utilisation non commerciale et conforme au mode d emploi Cette garantie est uniquement accord e l acheteur d origine chez un revendeur et elle est uniquement...

Страница 9: ...en dido al ni o Use s lo piezas de repuesto de KidCo Nunca permita que el ni o se suba o se columpie en la reja Use s lo con el mecanismo de cierre firmemente asegurado Nunca use la reja en la parte s...

Страница 10: ...quelas con un destornillador 5 Centre la reja en la abertura con el barandal inferior descansando en el piso Las separaciones en cada uno de los extremos deben ser iguales Abra el asa hasta su posici...

Страница 11: ...n a o a partir de la fecha de compra bajo condiciones de uso normales y no comerciales y si se cumple con las instrucciones de operaci n Esta garant a se extiende s lo al comprador minorista original...

Страница 12: ...Square extension tube 77 8 2 Tube d extension carr de 20 cm 2 Tubo de extensi n cuadrado 77 8 2 Square extension tube 101 2 2 Tube d extension carr de 26 6 cm 2 Tubo de extensi n cuadrado 101 2 2 Ext...

Страница 13: ...ard account number Expiration date required Signature of cardholder Date Please print name of cardholder Name Day time phone no Street address Unit City State Zip Order amount Shipping handling Total...

Страница 14: ...tion obligatoire Signature du titulaire de la carte Date Indiquer le nom du titulaire en toutes lettres Nom Num ro de t l phone jour Adresse No d appart Ville Province Code postal Montant de la comman...

Страница 15: ...da Firma del portador de la tarjeta Fecha Por favor escriba en letras de molde el nombre del portador de la tarjeta Nombre N telef nico diurno Domicilio residencial Unidad Ciudad Estado C digo postal...

Страница 16: ...1 3 2 6 5 4 16 b c c b s c c s j h b k j i s 15 r 6a...

Страница 17: ...17 8 7 10 9 m 11 m l b 1 8 A o b d b r n r...

Страница 18: ...Co is a member of KidCo est un membre de KidCo es miembro de Made in Denmark for KidCo Inc 1013 Technology Way Libertyville IL 60048 5349 www kidco com Phone 1 800 553 5529 Fax 1 800 553 0221 Bl 3001...

Отзывы: