background image

6

Installation

Remarques importantes

Entretien

     ATTENTION

LIRE ATTEN-

TIVEMENT CES 

INSTRUCTIONS ET 

LES CONSERVER 

POUR POUVOIR 

S’Y RÉFÉRER 

ULTÉRIEUREMENT.

Cette barrière de sécurité a été conçue pour les 
enfants âgés de 6 à 24 mois. Comme les  
capacités de chaque enfant se développent à des 
âges différents, le facteur âge doit être ajusté en 
fonction du propre développement de l’enfant.

Quand elle est installée selon les instructions entre 
deux surfaces propres et solidement charpentées, 
la barrière est conforme aux normes suivantes :
ASTM 

F-1004-07 United States Standards

EN 

1930:2000 Normes européennes

•  Utilisation prévue: enfants âgés de 6 à 24 mois.
•  Vérifier la stabilité de la barrière et resserrer   
 

régulièrement toute la quincaillerie et les  

 

 

supports.

•  Pour écarter tout risque de blessure grave,    
 

voire mortelle, installer solidement la  

 

barrière ou la fermeture et utiliser confor- 

 

 

mément aux instructions du fabricant.

•  Ne jamais utiliser pour un enfant capable    
 

de grimper par-dessus la barrière ou la  

 

fermeture ou de la retirer.

•  Ne jamais utiliser si la barrière ne mesure    
 

pas au moins les trois quarts de la taille de    

 

l’enfant.

•  Ne pas utiliser si une pièce de la barrière  

 

 

est cassée ou manquante.

•  Ce produit n’empêchera pas nécessaire- 

 

 

ment tous les accidents. Ne jamais laisser    

 

un enfant sans surveillance.

•  Utiliser uniquement des pièces détachées    
 

KidCo.

•  Ne jamais laisser un enfant grimper sur la    
 

barrière ni la secouer.

•  Utiliser uniquement avec le mécanisme de    
 

verrouillage/blocage solidement enclenché.

•  Ne jamais utiliser la barrière en haut d’un    
 

escalier.

•  Cesser l’utilisation si un composant  
 

quelconque de la barrière est endommagé.

•  Ne jamais grimper sur la barrière.
•  Ne jamais suspendre ni attacher de jouets,    
 

etc. sur une partie quelconque de la  

 

barrière.

• 

Aucune partie de la barrière n’exige de  

 

lubrification.

• 

Nettoyer à l’aide d’une éponge avec de  

 

 

l’eau chaude et un détergent doux.

• 

Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou un  

 

agent blanchissant.

FRE

Guide de mise en place des rallonges

Barrière de base

Fourni avec  
la barrière 

Un kit de rallonges  
facultatif

Deux kits de  
rallonges facultatifs

Un chevauchement est prévu pour tenir compte des variantes de construction murale.

 

 

 71.1 - 79 cm 

Barrière 

 

 

78.1 - 85.1 cm  

Barrière + 1 rallonge 

peut être placée d’un côté ou de l’autre 

 

 

 84.1 - 91.4 cm 

Barrière + 2 rallonges 

une de chaque côté

 

 

 90.8 - 98.4 cm 

Barrière + 3 rallonges 

2 d’un côté, 1 de l’autre côté 

 

 

 98.1 - 105.4 cm 

Barrière + 4 rallonges 

3 d’un côté, 1 de l’autre côté

 

 

 104.8 - 111.8 cm  Barrière + 5 rallonges 

3 d’un côté, 2 de l’autre côté 

 

 

 111.1 - 119.4 cm   Barrière + 6 rallonges 

3 de chaque côté

Pas plus de 2 kits de rallonges (6 rallonges) recommandés par barrière. 
Les rallonges 

doivent

 être ajoutées comme indiqué sur l’illustration.

{
{
{

Содержание Wood Center Gateway G35d

Страница 1: ...llonges facultatif mod le G5 5 2 rallonges par kit n cessaire pour les largeurs suivantes 91 105 5 cm Un kit de rallonges 105 119 cm Deux kits de rallonges Reja Center Gateway de madera Modelo G35 par...

Страница 2: ...nellement d coup s dans les filets 3 5 cm environ des extr mit s rembourr es Nota Para evitar la extensi n excesiva de los pivotes intencionalmente se han hecho ranuras en las roscas a aproximadamente...

Страница 3: ...han 3 4 of child s height Do not use if any part of the gate is broken or missing This product will not necessarily prevent all accidents Never leave child unattended Use only spare parts available fr...

Страница 4: ...position by pressing the button r and lifting the handle n at the same time BUTTON MUST ALWAYS BE PRESSED IN WHEN LIFTING HANDLE FAILURE TO DO SO WILL RESULT IN HANDLE MECHANISM BREAKING 6 Pull out t...

Страница 5: ...er and is only valid when supplied with proof of purchase KidCo will either repair or at our option replace free of charge any parts necessary to correct defects in material or workmanship during the...

Страница 6: ...jamais laisser un enfant sans surveillance Utiliser uniquement des pi ces d tach es KidCo Ne jamais laisser un enfant grimper sur la barri re ni la secouer Utiliser uniquement avec le m canisme de ver...

Страница 7: ...r la barri re dans l ouverture avec le rail inf rieur en appui par terre Les espaces de chaque c t doivent tre de longueur identique Ouvrir la poign e en position relev e en appuyant sur le bouton r e...

Страница 8: ...te d achat dans des conditions normales d utilisation non commerciale et conforme au mode d emploi Cette garantie est uniquement accord e l acheteur d origine chez un revendeur et elle est uniquement...

Страница 9: ...en dido al ni o Use s lo piezas de repuesto de KidCo Nunca permita que el ni o se suba o se columpie en la reja Use s lo con el mecanismo de cierre firmemente asegurado Nunca use la reja en la parte s...

Страница 10: ...quelas con un destornillador 5 Centre la reja en la abertura con el barandal inferior descansando en el piso Las separaciones en cada uno de los extremos deben ser iguales Abra el asa hasta su posici...

Страница 11: ...n a o a partir de la fecha de compra bajo condiciones de uso normales y no comerciales y si se cumple con las instrucciones de operaci n Esta garant a se extiende s lo al comprador minorista original...

Страница 12: ...Square extension tube 77 8 2 Tube d extension carr de 20 cm 2 Tubo de extensi n cuadrado 77 8 2 Square extension tube 101 2 2 Tube d extension carr de 26 6 cm 2 Tubo de extensi n cuadrado 101 2 2 Ext...

Страница 13: ...ard account number Expiration date required Signature of cardholder Date Please print name of cardholder Name Day time phone no Street address Unit City State Zip Order amount Shipping handling Total...

Страница 14: ...tion obligatoire Signature du titulaire de la carte Date Indiquer le nom du titulaire en toutes lettres Nom Num ro de t l phone jour Adresse No d appart Ville Province Code postal Montant de la comman...

Страница 15: ...da Firma del portador de la tarjeta Fecha Por favor escriba en letras de molde el nombre del portador de la tarjeta Nombre N telef nico diurno Domicilio residencial Unidad Ciudad Estado C digo postal...

Страница 16: ...1 3 2 6 5 4 16 b c c b s c c s j h b k j i s 15 r 6a...

Страница 17: ...17 8 7 10 9 m 11 m l b 1 8 A o b d b r n r...

Страница 18: ...Co is a member of KidCo est un membre de KidCo es miembro de Made in Denmark for KidCo Inc 1013 Technology Way Libertyville IL 60048 5349 www kidco com Phone 1 800 553 5529 Fax 1 800 553 0221 Bl 3001...

Отзывы: