background image

A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | [email protected]

“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2017 “Kasko Group” Ltd.

20

ATSARGINĖS DALYS / REZERVES DAĻAS / TAGAVARAOSAD / SPARE PARTS / ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ / NÁHRADNÍ 

DÍLY

•  Tik  gamintojo  originalios  dalys  gali  būti  naudojamos  atliekant  remontą.  Norėdami  gauti  originalią  dalį,  pateikite  lipduke 

nurodytą tipą ir serijos numerį, prekybos vietoje ar susisiekite tiesiogiai su gamintoju. Gamintojas bei pardavėjas neatsako už 

žalą, patirtą naudojant ne originalias atsargines dalis ar atliekant remonto darbus neautorizuotoje vietoje.
•  Veicot  remontu,  var  tikt  izmantotas  tikai  oriģinālas  ražotāja  daļas.  Je  vēlaties  saņemt  oriģinālo  daļu,  iesniedziet  liplentē 

norādīto riteņkrēsla veidu un sērijas numuru tirdzniecības vietā jeb sazinaties ar ražotāju. Ražotājs un izplatītājs neuzņemas 

atbildību par zaudējumiem, kas radās izmantojot neoriģinālas rezerves daļas vai veicot remontu neautorizētajā servisa centrā.
• Remondiks kasutage ainult originaalseid varuosi, mida saate müüjalt või otse tootjalt. Hankimisel märkige tüüp ja seeria 

number. Müüja ja valmistaja ei vastuta tekitatud kahju eest, mis on tekkinud mitteoriginaalsete varuosade kasutamise või 

remondi eest mittevolitatud isikute poolt.
•  Only  original  spare  parts  can  be  used  for  replacement.  Please  provide  model  and  serial  number  to  dealer  or  contact 

manufacturer directly. Manufacturer and dealer is not responsible for any damage occurred to product or user if non original 

spare parts are used and (or) repair was done in unauthorized facility.
•  Для  ремонта  используйте  только  оригинальные  запасные  части,  которые  можете  приобрести  у  продавца  или 

непосредственно у производителя. При запросе укажите данные (тип и серийный нр). Производитель и продавец не 

несет  ответственности  за  вред,  возникший  вследствие  использования  не  оригинальных  запасных  частей  или  ремонт 

неуполномоченными лицами. 
• Pro výměnu používejte pouze originální náhradní díly. Příslušnému obchodnímu zástupci sdělte číslo modelu a výrobní číslo, 

nebo se obraťte přímo na výrobce. Pokud nejsou použity originální náhradní díly, nenese výrobce a obchodní zástupce jakoukoli 

odpovědnost za škody na produktu. Totéž platí v případě, že je oprava provedena v neautorizovaném zařízení.

Содержание EGO

Страница 1: ...d these instructions carefully before use and keep it for later reference Прежде чем использовать внимательно прочтите инструкцию Dodržujte příslušný návod k obsluze Tento návod si prosím před prvním použitím pečlivě přečtěte a uchovejte jej pro možné pozdější využití 01 3500 ALIUMININĖ VAIKŠTYNĖ SU 4 RATUKAIS ALUMĪNIJA STAIGULIS AR 4 RITENTIŅIEM ALUMIINIUMIST 4 RATTALINE RULLAATOR ALUMINIUM 4 WHE...

Страница 2: ...izstrādājums Täname Teid meile osutatud usalduse eest omandades rulaatori Igat rulaatorit testib valmistaja tagades parima töökindluse Thank you for the confidence shown in Kid Man Every product is factory checked and left us in faultless condition We wish you much success and we hope Kid Man product will make a positive impact to your daily living Благодарим Вас за доверие которое Вы оказали нам ...

Страница 3: ...gan laukā Ieteicams cilvēkiem kam ir līdzsvara traucējumi muskuļu vājums vispārējs nogurums un t t Sobib kasutamiseks tänaval kui siseruumides Soovitatakse inimestele kellel on taasakaaluhäired lihaste nõrkus Walking device for indoor and outdoor use perfect for compensation and improvement respectively of restricted ability of walking Подходит для использования в помещении и на улице Рекомендуетс...

Страница 4: ...íslo BENDROS PASTABOS VISPĀRĒJĀS PIEZĪMES ÜLDINFO GENERAL NOTES ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ VŠEOBECNÉ POZNÁMKY Vaikštynė yra reguliuojamo rankenų aukščio turi mechaninius stabdžius kuriuos prieš naudojimą būtinai patikrinkite Staigulim ir dažādos augstumos regulējams rokturis un mehāniskās bremzes kuras pirms lietošanas obligāti pārbaudiet Rulaatoril on võimalik reguleerida käetugede kõrgust olemas mehaanili...

Страница 5: ...u Adjustable tube of handgrips Трубка для изменения высоты ручки Nastavitelná trubice ručních úchytů 3 Stabdžiai Bremzes Pidurid Brake Тормоза Brzda 4 Galinis ratas Aizmugures ritenis Tagumine ratas Rear wheel Задний колесик Zadní kolečko 5 Rėmas Rāmis Raam Frame Рама Rám 6 Priekinis ratas Priekšējais ritenis Esimene ratas Front wheel Передний колесик Přední kolečko 7 Medžiaginė rankinė Tekstila s...

Страница 6: ...dviem priekiniais ratukais rāmis ar diviem priekšējiem riteņiem raam koos kahe esirattaga frame with two front wheels рама с двумя передними колесами rám se dvěma předními kolečky 2 x galinis ratukas su rankena ir stabdžiais aizmugures rats ar rokturi un bremzēm tagurattad koos käepideme ja piduritega rear wheel with handle and brakes заднее колесо с ручкой и тормозами zadní kolečka s madlem a brz...

Страница 7: ... Asetage esiratastega raam soovitud kõrgusele ja paigutage kinnitusklamber rulaatorile Pilt Nr 3 Korrake eelpool nimetatud samme rulaatori vastaspoolega Take the frame with the seat Unfold it completely out Place the frame with the front wheels in the receipt tubes Pic No 2 Move the frame with the front wheels in the desired height and place the mounting clip on the rollator Pic No 3 Repeat the ab...

Страница 8: ...e Pilt Nr 4 Vajutage metallist nupp sisse Pilt Nr 5 Liigutage tagumine ratas soovitud kõrgusele ja vabastage metallist nupp Kui kuulete klõpsatust siis tähendab et tagaratas on õigesti paigaldatud Korrake neid samme rulaatori vastaspoolega Tähelepanu Ärge ajage pooli segamini Tagurattad peavad olema väljaspool rulaatorit samas aga käepideme peopesa osa peaks olema seespool rulaatorit Ärge unustage...

Страница 9: ...ankenų aukštį Uzstādiet rolatoru uz priekšējiem un aizmugurējiem riteņiem Novietojiet rokturi caurulēs Att Nr 6 Novietojiet rokturi līdz vajadzīgajam augstumam Novietojiet fiksatoru un nostipriniet to Att Nr 7 Atkārtojiet iepriekšminētas darbības arī uz otras rolatora puses Turiet vienādu augstumu abās rolatora pusēs Asetage rulaator ratastele Pange käepide vastuvõtvasse torru Pilt Nr 6 Liigutage ...

Страница 10: ...g go behind the rollator Make sure the loops under the seat are pushed by means of the snap buttons Pic No 8 Подойдите к ролатору сзади что бы прикрепить текстильную сумку Убедитесь что петли под сиденьем закреплены с помощью кнопок Рис Но 8 Pro připojení textilní tašky přejděte do pozice za chodítkem Záchytná oka pod sedátkem musí být přichycena pomocí západkových knoflíků Obrázek č 8 Pav Nr 8 At...

Страница 11: ...eab rattaid regulaarselt kontrollima Vastava pidurduse tagamiseks pingutage piduritrossi nagu näidatud The efficency of the brakes can be affected by abrasion of the wheels Therefore test regularly the brakes For desired braking strength adjust the brake either manually at the screw on the housing of the brake or with the suitable tool not included on the brake wire Эффективность торможения роллат...

Страница 12: ...kturus uz augšu Piebremzējiet abas puses vienmērīgi Et peatada rulaator tõmmake käepidet üllesse nagu näidatud joonisel Pidurdage aeglaselt ja ühtlaselt For braking the walking device pull both brakes upwards to the handgrip see picture Always brake slowly and steady Чтобы приостановить роллатор потяните ручку вверх как указано на рисунке Тормозите медленно иравномерно Pro zabrzdění chodítka zatáh...

Страница 13: ... pidurikäepidet alla kuni kostub iseloomulik heli Kindlasti käivitage seisupidurid mõlemalt poolt Pidurite mahavõtmiseks asetage käepidemed neutraal asendisse For parking the walking device press down the brakes until they click in the parking postion see picture For unlocking the brakes pull them upwards towards the handgrips until they are unlocked both brakes are in a middle position Чтобы ввес...

Страница 14: ...те на сиденье вниз Рис Но 13 Убедитесь что рамка полностью разкрыта Přesuňte se do prostoru za chodítkem Zatlačte sedátko směrem dolů Obrázek č 13 Rám musí být zcela roztažený Pav Nr 12 Att Nr 12 Pilt Nr 12 Pic No 12 Рис Но 12 Obrázek č 12 Prieikite prie vaikštynės iš galinės jos pusės Leiskite sėdynę į apačią kaip parodyta paveikslėlyje Pav Nr 12 Įsitikinkite kad nugaros atrama ir vaikštynė pilna...

Страница 15: ...bā uz to Tas sniegs jums pareizu stāju Kui kõnnite rulaatoriga siis kõndige sirges ja püstises asendis rulaator keha ligidal Pilt Nr 14 Sellege saavutate õige kehahoiaku When you walk with your rollator make sure you walk upright with the rollator near you body Pic No 14 It will give you the correct body posture Когда вы используете ролатор убедитесь что ваше тело находится в вертикальном положени...

Страница 16: ...rulaatorile istumist veenduge et seisupidur on peale pandud Kui istute siis veenduge et teie jalad asetseksid tagarataste vahel Make sure the rollator is on the parking brake set before you sit on the seat of your rollator When you sit down please make sure that your feet are between the rear wheels positioned Pic No 15 Убедитесь что ролатор стоит на стояночном тормозе прежде чем вы на него сядете...

Страница 17: ...iet sēdekļa spilvenu un pārvietojiet to uz augšu Veenduge et asute rulaatori taga Liigutage istet ülespoole Vabastage istmepadja takjakinnitused Pilt nr 16 Haarake istmepadjast ja liigutage seda ülespoole Make sure that you are behind the rollator Move the seat upwards Loose the seat cushion fasteners with Velcro straps Pic No 16 Grab the seat cusion at the top and move it upwards Убедитесь что вы...

Страница 18: ...kasutage tagaratastele paigutatud tõsturit Esmalt asetage oma jalg tõsturile Pilt Nr 17 Tõstusrit alla vajutades tõusevad esirattad üles ja võimaldavad ületada vertikaalseid takistusi Vabastage jalg tõsturilt When you want to lift the rollator use the stepper and do it in the following way Place your foot on the stepper Pic No 17 By pushing on the stepper the front wheels will be up lifted Put you...

Страница 19: ...t putekļiem un periodiski tīrīt Hoidke kuivas ruumis kaitstuna otseste päikesekiirte eest Puhastage tooli perioodiliselt The product should be stored in a dry environment away from direct sunlight Should be kept clean and dust free This can be done with a duster or damp cloth and mild detergent Xраните в сухом помещении избегайте попадания прямых солнечных лучей Защищайте роллатор от пыли и грязи ...

Страница 20: ...aruosi mida saate müüjalt või otse tootjalt Hankimisel märkige tüüp ja seeria number Müüja ja valmistaja ei vastuta tekitatud kahju eest mis on tekkinud mitteoriginaalsete varuosade kasutamise või remondi eest mittevolitatud isikute poolt Only original spare parts can be used for replacement Please provide model and serial number to dealer or contact manufacturer directly Manufacturer and dealer i...

Страница 21: ...ost 7 2 kg Rankenų aukštis 5 padėtys Rokturu augstums 5 pozicijas tions Käepidemete kõrgus 5 asendit Height of handgrips 5 positions Высота ручек 5 позиций Výška ručních úchytů 5 poloh 850 1020 mm Bendras plotis Kopējais platums Tooli laius Overall width Ширина стула Celková šířka 610 mm Bendras ilgis Kopējais garums Üldpikkus Overall length Общая длина Celková délka 680 mm Sėdynės aukštis Sēdviet...

Страница 22: ...u tikai par defektiem kas radās saistībā ar ražošanas procesu vai sliktas kvalitātes materiāliem Ražotājs un izplatītājs neuzņemas atbildību par defektiem kas radās palīglīdzekli lietojot neatbilstoši paredzētajam mērķim vai neieverojot lietošanas un kopšanas instrukciju kas radās lietojot neoriģinālas ražotāja detaļas vai remontējot palīglīdzekli ražotāja neapstiprinātā vietā kas radās saistībā a...

Страница 23: ... не придерживаясь инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию Вызванные используя неоригинальные детали и ремонтируя в неутвержденных производителем местах Вызванные стихийными бедствиями или по некомпетентности и халатности пользователья Гарантия действительна только при наличии гарантийного талона Представитель ЗАО Каско Груп оценивает неисправность и устанавливает действует ли гарант...

Страница 24: ...rminas Garantijas termiņš Garantiiaeg Warranty period Гарантийный срок Záruční doba Aliumininė vaikštynė su 4 ratukais Alumīnija staigulis ar 4 ritentiņiem Alumiiniumist 4 rattaline rullaator Aluminium 4 wheel rollator Алюминиевый 4 колёсный роллатор Čtyřkolové hliníkové chodítko 24 mėnesių 24 mēneši 24 kuud 24 months 24 месяцев 24 měsíců 01 3500 Išleido Izdevējs Toimetaja Published by Издатель Vy...

Отзывы: