background image

24

AMPLIFICATEUR ZXM

EN CAS DE DIFFICULTÉ

Si votre amplifi cateur ne marche pas, vérifi ez d’abord les possibilités évidentes comme les fusibles sautés, les 
branchements incorrects ou desserrés, le mauvais réglage des commandes de gain et du commutateur du fi ltre, 
etc. En plus de la DEL de protection située sur le panneau d’extrémité de votre amplifi cateur KICKER série ZXM, 
un témoin bleu-vert éclairé sur le dessus de l’amplifi cateur indique la mise sous tension de l’amplifi cateur. Le 
témoin bleu-vert éclairé indique la mise sous tension et le bon fonctionnement de l’amplifi cateur.

Témoin BLEU-VERT éteint, aucune sortie ?

 En utilisant un volt/ohmmètre (VOM), vérifi ez les points

suivants : 

Borne d’alimen12 volts (entre +12 V et +16 V) 

Borne de mise sous tension à distance 

(entre +12 V et +16 V) 

Vérifi ez que les branchements d’alimentation et de masse ne sont pas inversés. 

La 

conductivité de la borne de masse. 

L’état des fusibles (aucun fusible sauté).

Témoin BLEU-VERT allumé, aucune sortie ?

 Vérifi ez les points suivants : 

Branchements RCA 

Testez 

les sorties de haut-parleur en utilisant un haut-parleur dont vous vous êtes assuré du bon fonctionnement. 

Remplacez l’appareil source par un appareil dont vous vous êtes assuré du bon fonctionnement. 

Vérifi ez  le 

passage du signal dans le câble RCA alimentant l’amplifi cateur en utilisant le volt/ohmmètre réglé pour mesurer la 
tension « c.a. ».

DEL du « protection » clignotante lorsque le volume de la musique est élevé ? 

La DEL rouge indique 

une tension faible de la batterie. Vérifi ez tous les branchements du système de charge de votre véhicule. Le 
remplacement ou la recharge de la batterie (ou encore le remplacement de l’alternateur) de votre véhicule peut 
s’avérer nécessaire.

DEL du « protection » allumée, aucune sortie ? 

L’amplifi cateur est très chaud = La protection thermique 

est engagée. Testez l’impédance aux bornes des haut-parleurs en utilisant un volt/ohmmètre (voir les schémas 
de ce manuel pour des recommandations sur l’impédance minimum et diverses suggestions de câblage 
pour les haut-parleurs). Vérifi ez également qu’il existe une circulation d’air adéquate autour de l’amplifi cateur. 

L’amplifi cateur ne s’arrête que lorsque le véhicule est en marche = La protection de tension est engagée. La 

tension à l’amplifi cateur ne se situe pas dans la plage de fonctionnement comprise entre 10 et 16 volts. Faites 
vérifi er le système de recharge et le système électrique du véhicule. 

L’amplifi cateur ne marche qu’à un niveau 

sonore faible = La protection anti-court-circuit est engagée. Vérifi ez que les fi ls des haut-parleurs ne sont pas en 
court-circuit entre eux ou avec le châssis du véhicule. Vérifi ez l’état des haut-parleurs ou l’impédance qui ne doit 
pas tomber en dessous du seuil minimum recommandé.

Aucune sortie d’un canal ? 

Vérifi ez le contrôle de la balance sur l’appareil source 

Vérifi ez  les 

branchements RCA (ou d’entrée de haut-parleur) et les branchements de sortie de haut-parleur pour le canal 

Permutez le câble RCA (ou d’entrée de haut-parleur) entre la gauche et la droite. Le changement de côté 

du problème indique que le câble RCA (ou d’entrée de haut-parleur) est mauvais ou qu’il existe un problème 
au niveau de l’appareil source. 

Permutez le câble de sortie de haut-parleur entre la gauche et la droite. Le 

changement de côté du problème indique une anomalie associée au câble de haut-parleur, au réseau de fi ltrage 
passif et/ou à un haut-parleur.

Piaulement prolongé de l’alternateur avec le régime du moteur ? 

Vérifi ez l’état du câble RCA (ou 

d’entrée de haut-parleur) 

Vérifi ez l’acheminement du câble RCA (ou d’entrée de haut-parleur) 

Vérifi ez  que 

l’appareil source est correctement mis à la masse 

Vérifi ez les paramètres de gain et baissez-en la valeur s’ils 

sont trop élevés.

Télécommande du Niveau des Graves-ZXRC (non inclus) :

 La télécommande du niveau des graves 

permet de contrôler à distance le niveau de sortie de l’amplifi cateur. Pour monter la télécommande du niveau des 
graves, il suffi t de visser le support métallique à l’emplacement choisi. Ensuite, faites glisser le logement sur le 
support jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. Faites passer le câble du contrôleur à la prise de la télécommande 
des graves (« Remote Bass ») sur le châssis de l’amplifi cateur.

2010 ZXM 700.5 RevD.indd   24

2010 ZXM 700.5 RevD.indd   24

10/29/2009   1:25:13 PM

10/29/2009   1:25:13 PM

Содержание ZXM700.5

Страница 1: ...i n Espa ol Amplificador del la Serie ZXM 5 Deutsche Version Stereoverst rker der ZXM 5 Serie Version Francaise Amplificateur de s rie ZXM 5 LIVIN LOUD 2010 ZXM 700 5 RevD indd 1 2010 ZXM 700 5 RevD i...

Страница 2: ...erial Number RMS Power AMP1 AMP2 channels driven 14 4V 4 stereo 1 THD N 14 4V 2 stereo 1 THD N 14 4V 4 mono 1 THD N 70W x 4 85W x 4 165W x 2 RMS Power SUBWOOFER channel driven 14 4V 4 mono 1 THD N 14...

Страница 3: ...aker wire running from the high level speaker outputs on the source unit and connect the wire to the RCA Inputs on the end panel of the amplifier or simplify the installation by using a KICKER ZISL as...

Страница 4: ...ew 2 slide the housing until it snaps into the metal bracket AUTO TURN ON 12V DC AUDIO XOVER2 OFF HI XOVER1 OFF HI LO HI REMOTE BASS AMP1 1 2 L L R R SUB AMP2 INPUT LEVEL OFF ON FADER AMP1 SUB SUB INP...

Страница 5: ...e the fader switch OFF if you want to drive all channels from a single stereo input Sub Input If there is no dedicated output on your source unit for a subwoofer use the SUB INPUT switch to set your s...

Страница 6: ...l Check the balance control on source unit Check the RCA or speaker input and speaker output connections for the channel Swap the RCA or speaker input cable from left to right If the problem changes s...

Страница 7: ...or more advice on installation click on the SUPPORT tab on the KICKER homepage www kicker com Choose the TECHNICAL SUPPORT tab choose the subject you are interested in and then download or view the co...

Страница 8: ...ACI N Montaje Escoja un lugar estructuralmente s lido para montar el amplificador KICKER Aseg rese de que no haya nada por detr s de d nde van a entrar los tornillos Escoja un lugar en que queden por...

Страница 9: ...CA al extremo del cable de altavoz procedente de las salidas de altavoz de alto nivel de la unidad fuente y con ctelo a las entradas RCA del panel de extremo del amplificador o simplificar la instalac...

Страница 10: ...E BAJOS INSTALACI N 1 monte el soporte de metal ZXRC no incluido cable de tel fono de 4 conductores vista desde atr s 2 deslice el alojamiento hasta que encaje en el soporte de metal woofer AUTO TURN...

Страница 11: ...de entrada del amplificador En la secci n de cableado de este manual hay m s instrucciones Interruptor de Fader Presione el interruptor de Fader si est ejecutando dos conjuntos de entradas parte dela...

Страница 12: ...seg rese tambi n de que haya un flujo de aire adecuado alrededor del amplificador El amplificador se apaga s lo cuando el veh culo est en marcha Se ha activado el circuito de protecci n contra sobrevo...

Страница 13: ...ente o amplificador dise ado para funcionar con 4 de carga Si desea utilizar dos altavoces de componente o coaxiales de KICKER en un solo canal de su amplificador con ctelos en serie Esto mejora la ca...

Страница 14: ...TION Befestigung W hlen Sie f r die Installation des KICKER Verst rkers eine strukturell stabile Stelle Vergewissern Sie sich dass sich hinter der Einschraubposition der Schrauben nichts befindet W hl...

Страница 15: ...cherausg ngen am Autoradio und verbinden Sie das Kabel mit den RCA Eing ngen an der Endplatte des Verst rkers oder Vereinfachung der Installation indem Sie ein KICKER ZISL wie unten gezeigt Achten Sie...

Страница 16: ...TALLATION 1 Metallhalterung befestigen ZXRC ist nicht inbegriffen Vieradriges Telefonkabel R ckansicht 2 Schieben Sie das Geh use ein bis es in der Metallhalterung einrastet Tieft ner AUTO TURN ON 12V...

Страница 17: ...cken Sie den Fader Schalter wenn Sie mit zwei der Eing nge vorne und hinten zum Beispiel an den Verst rker Lassen Sie den Schalter aus wenn Sie alle Kan le aus einer Stereo Eingang fahren m chten Sub...

Страница 18: ...olt Lassen Sie das Lade und Elektriksystem des Fahrzeugs inspizieren Der Verst rker erzeugt nur geringe Lautst rke Die Kurzschluss Sicherung ist aktiviert Pr fen Sie ob Lautsprecherkabel miteinander o...

Страница 19: ...Reihe schalten Dies verbessert die Soundqualit t verringert den Klirrfaktor und verringert die W rmebelastung am Verst rker Dies kann verhindern dass sich der Verst rker aufgrund einer berlastschaltun...

Страница 20: ...oisissez un emplacement de structure saine pour monter votre amplificateur KICKER Assurez vous que l arri re de l emplacement o vous allez enfoncer les vis ne comporte aucun l ment Choisissez un endro...

Страница 21: ...Sertissez et soudez les connecteurs RCA l extr mit du fil du haut parleur venant des sorties de haut parleur de haut niveau sur l appareil source et raccordez le fil aux entr es RCA sur le panneau d e...

Страница 22: ...GRAVES INSTALLATION 1 montez le support m tallique ZXRC pas inclus c ble t l phonique 4 conducteurs Vue arri re 2 faites glisser le logement jusqu ce qu il s enclenche dans le support m tallique woof...

Страница 23: ...la section sur le c blage de ce manuel pour d autres instructions Interrupteur Fader Appuyez sur l interrupteur Fader si vous utilisez deux jeux d entr es avant et arri re par exemple l amplificateur...

Страница 24: ...t qu il existe une circulation d air ad quate autour de l amplificateur L amplificateur ne s arr te que lorsque le v hicule est en marche La protection de tension est engag e La tension l amplificateu...

Страница 25: ...peuvent fonctionner sur tout amplificateur con u pour une charge de 4 ohms Vous pouvez utiliser deux haut parleurs coaxiaux ou de composants KICKER sur un seul canal de l amplificateur en les raccord...

Страница 26: ...tside of the package Please return only defective components The return of functioning items increases your return freight charges Non defective items will be returned freightcollect to you For exampl...

Страница 27: ...lpegel erzeugen der zu permanenten Geh rsch den f hren kann Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen der h rbare Verzerrungen erzeugt schadet das Ihren Ohren mehr als ein nicht verzerrtes System au...

Страница 28: ...2009 Stillwater Designs 2010 ZXM 700 5 RevD indd 28 2010 ZXM 700 5 RevD indd 28 10 29 2009 1 25 14 PM 10 29 2009 1 25 14 PM...

Отзывы: