background image

11

FUNCIONAMIENTO

AUTO

TURN ON

+12V      DC      AUDIO

XOVER2

OFF        HI

XOVER1

OFF        HI

LO

HI

REMOTE

BASS

AMP1 INPUT

1

2

L+          L-

R+          R-

+   SUB   -

AMP2 INPUT

INPUT
LEVEL

OFF

ON

FADER

AMP1

SUB

SUB

INPUT

L

L

R

SUB INPUT

L

R

R

Selección de Encendido Automático:

 La serie ZXM ofrece tres modalidades de encendido automático que 

se pueden seleccionar en el panel de extremo: +12V, compensación de CC y audio. Las modalidades de audio 
o compensación de CC dan +12V a la terminal REM para encender otros amplifi cadores.

•  

Encendido a Distancia: Ponga el selector en +12V para usar el conductor de encendido a distancia de la 
unidad fuente. Instale cable calibre 18 desde el conductor de encendido a distancia de la unidad fuente 
hasta la terminal etiquetada REM entre las terminales de alimentación positiva y negativa del amplifi cador. 
Este es el método de encendido automático preferido. 

•  

Encendido por Compensación de CC: Si el encendido a distancia no es posible, la siguiente opción 
preferible es DC Offset. En la modalidad de compensación de CC, el amplifi cador detecta una subida de 
6V de las salidas de altavoz de alto nivel cuando la unidad fuente se ha encendido.

•  Encendido por Detección de Señal: La modalidad de   es la opción fi nal de encendido automático. Este es 

un método de encendido en que el amplifi cador detecta la señal de audio procedente de la unidad fuente 
y se enciende automáticamente. Este método de encendido no funciona correctamente si el control de 
amplifi cación de entrada no se ha fi jado correctamente.

Nivel de Entrada:

 Las entradas RCA de los amplifi cadores ZXM de KICKER aceptan señales de bajo nivel o 

alto nivel procedentes de la unidad fuente. Si la única salida disponible de la unidad fuente es una señal de alto 
nivel, oprima y deje adentro el selector de nivel de entrada del amplifi cador. En la sección de cableado de este 
manual hay más instrucciones.

Interruptor de “Fader”:

 Presione el interruptor de “Fader” si está ejecutando dos conjuntos de entradas (parte 

delantera y trasera, por ejemplo) al amplifi cador. Deja el interruptor de apagado, si usted quiere manejar todos 
los canales de entrada estéreo de un solo.

Entrada de S ubwoofer:

 Si no hay salida dedicada al subwoofer en la unidad fuente, fi je el selector de entrada 

de subwoofer (SUB INPUT) en la posición AMP1 o en la posición SUB.

Selector de Crossover:

 Fije el crossover interno en posición de desactivado (OFF) o alto (HI) con el selector 

de crossover (XOVER) ubicado en el panel de extremo del amplifi cador. Cuando el selector se pone en posición 
de desactivado (OFF), todo el ancho de banda de la señal se amplifi ca. Fije el selector en la posición de alto (HI) 
si desea que el crossover interno del amplifi cador sirva como fi ltro de pasaaltas. ¡Nunca cambie la posición del 
selector OFF/HI del crossover con el sistema de sonido encendido!

Control de Amplifi cación de Entrada:

 El control de amplifi cación de entrada no es un control de volumen. 

El control de amplifi cación de entrada hace que la salida de la fuente corresponda al nivel de entrada del 
amplifi cador. Suba el volumen de la unidad fuente a ¾ (si la unidad llega a 30, súbale el volumen a 25). A 
continuación, suba lentamente la amplifi cación (girando el control en el sentido de las manecillas del reloj) hasta 
que pueda oír distorsión, luego bájela un poquito.

Refuerzo de Bajos:

 El control variable de refuerzo de bajos ubicado en el panel de extremo del amplifi cador 

ha sido diseñado para dar una mayor salida de bajos, de 0 a 18 dB a 40 Hz. La confi guración de este control 
es subjetiva. Si usted lo sube, debe volver a ajustar el control de amplifi cación para evitar la limitación de la señal 
del amplifi cador.

2010 ZXM 700.5 RevD.indd   11

2010 ZXM 700.5 RevD.indd   11

10/29/2009   1:25:09 PM

10/29/2009   1:25:09 PM

Содержание ZXM700.5

Страница 1: ...i n Espa ol Amplificador del la Serie ZXM 5 Deutsche Version Stereoverst rker der ZXM 5 Serie Version Francaise Amplificateur de s rie ZXM 5 LIVIN LOUD 2010 ZXM 700 5 RevD indd 1 2010 ZXM 700 5 RevD i...

Страница 2: ...erial Number RMS Power AMP1 AMP2 channels driven 14 4V 4 stereo 1 THD N 14 4V 2 stereo 1 THD N 14 4V 4 mono 1 THD N 70W x 4 85W x 4 165W x 2 RMS Power SUBWOOFER channel driven 14 4V 4 mono 1 THD N 14...

Страница 3: ...aker wire running from the high level speaker outputs on the source unit and connect the wire to the RCA Inputs on the end panel of the amplifier or simplify the installation by using a KICKER ZISL as...

Страница 4: ...ew 2 slide the housing until it snaps into the metal bracket AUTO TURN ON 12V DC AUDIO XOVER2 OFF HI XOVER1 OFF HI LO HI REMOTE BASS AMP1 1 2 L L R R SUB AMP2 INPUT LEVEL OFF ON FADER AMP1 SUB SUB INP...

Страница 5: ...e the fader switch OFF if you want to drive all channels from a single stereo input Sub Input If there is no dedicated output on your source unit for a subwoofer use the SUB INPUT switch to set your s...

Страница 6: ...l Check the balance control on source unit Check the RCA or speaker input and speaker output connections for the channel Swap the RCA or speaker input cable from left to right If the problem changes s...

Страница 7: ...or more advice on installation click on the SUPPORT tab on the KICKER homepage www kicker com Choose the TECHNICAL SUPPORT tab choose the subject you are interested in and then download or view the co...

Страница 8: ...ACI N Montaje Escoja un lugar estructuralmente s lido para montar el amplificador KICKER Aseg rese de que no haya nada por detr s de d nde van a entrar los tornillos Escoja un lugar en que queden por...

Страница 9: ...CA al extremo del cable de altavoz procedente de las salidas de altavoz de alto nivel de la unidad fuente y con ctelo a las entradas RCA del panel de extremo del amplificador o simplificar la instalac...

Страница 10: ...E BAJOS INSTALACI N 1 monte el soporte de metal ZXRC no incluido cable de tel fono de 4 conductores vista desde atr s 2 deslice el alojamiento hasta que encaje en el soporte de metal woofer AUTO TURN...

Страница 11: ...de entrada del amplificador En la secci n de cableado de este manual hay m s instrucciones Interruptor de Fader Presione el interruptor de Fader si est ejecutando dos conjuntos de entradas parte dela...

Страница 12: ...seg rese tambi n de que haya un flujo de aire adecuado alrededor del amplificador El amplificador se apaga s lo cuando el veh culo est en marcha Se ha activado el circuito de protecci n contra sobrevo...

Страница 13: ...ente o amplificador dise ado para funcionar con 4 de carga Si desea utilizar dos altavoces de componente o coaxiales de KICKER en un solo canal de su amplificador con ctelos en serie Esto mejora la ca...

Страница 14: ...TION Befestigung W hlen Sie f r die Installation des KICKER Verst rkers eine strukturell stabile Stelle Vergewissern Sie sich dass sich hinter der Einschraubposition der Schrauben nichts befindet W hl...

Страница 15: ...cherausg ngen am Autoradio und verbinden Sie das Kabel mit den RCA Eing ngen an der Endplatte des Verst rkers oder Vereinfachung der Installation indem Sie ein KICKER ZISL wie unten gezeigt Achten Sie...

Страница 16: ...TALLATION 1 Metallhalterung befestigen ZXRC ist nicht inbegriffen Vieradriges Telefonkabel R ckansicht 2 Schieben Sie das Geh use ein bis es in der Metallhalterung einrastet Tieft ner AUTO TURN ON 12V...

Страница 17: ...cken Sie den Fader Schalter wenn Sie mit zwei der Eing nge vorne und hinten zum Beispiel an den Verst rker Lassen Sie den Schalter aus wenn Sie alle Kan le aus einer Stereo Eingang fahren m chten Sub...

Страница 18: ...olt Lassen Sie das Lade und Elektriksystem des Fahrzeugs inspizieren Der Verst rker erzeugt nur geringe Lautst rke Die Kurzschluss Sicherung ist aktiviert Pr fen Sie ob Lautsprecherkabel miteinander o...

Страница 19: ...Reihe schalten Dies verbessert die Soundqualit t verringert den Klirrfaktor und verringert die W rmebelastung am Verst rker Dies kann verhindern dass sich der Verst rker aufgrund einer berlastschaltun...

Страница 20: ...oisissez un emplacement de structure saine pour monter votre amplificateur KICKER Assurez vous que l arri re de l emplacement o vous allez enfoncer les vis ne comporte aucun l ment Choisissez un endro...

Страница 21: ...Sertissez et soudez les connecteurs RCA l extr mit du fil du haut parleur venant des sorties de haut parleur de haut niveau sur l appareil source et raccordez le fil aux entr es RCA sur le panneau d e...

Страница 22: ...GRAVES INSTALLATION 1 montez le support m tallique ZXRC pas inclus c ble t l phonique 4 conducteurs Vue arri re 2 faites glisser le logement jusqu ce qu il s enclenche dans le support m tallique woof...

Страница 23: ...la section sur le c blage de ce manuel pour d autres instructions Interrupteur Fader Appuyez sur l interrupteur Fader si vous utilisez deux jeux d entr es avant et arri re par exemple l amplificateur...

Страница 24: ...t qu il existe une circulation d air ad quate autour de l amplificateur L amplificateur ne s arr te que lorsque le v hicule est en marche La protection de tension est engag e La tension l amplificateu...

Страница 25: ...peuvent fonctionner sur tout amplificateur con u pour une charge de 4 ohms Vous pouvez utiliser deux haut parleurs coaxiaux ou de composants KICKER sur un seul canal de l amplificateur en les raccord...

Страница 26: ...tside of the package Please return only defective components The return of functioning items increases your return freight charges Non defective items will be returned freightcollect to you For exampl...

Страница 27: ...lpegel erzeugen der zu permanenten Geh rsch den f hren kann Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen der h rbare Verzerrungen erzeugt schadet das Ihren Ohren mehr als ein nicht verzerrtes System au...

Страница 28: ...2009 Stillwater Designs 2010 ZXM 700 5 RevD indd 28 2010 ZXM 700 5 RevD indd 28 10 29 2009 1 25 14 PM 10 29 2009 1 25 14 PM...

Отзывы: