background image

17

BETRIEB

AUTO

TURN ON

+12V      DC      AUDIO

OFFSET

XOVER2

OFF    HI      LO

XOVER1

OFF    HI      LO

LO

HI

AMP1

AMP1

L+          L-

R+          R-

AMP2

L+          L-

R+          R-

AMP2

INPUT
LEVEL

OFF

ON

FADER

L

L

R

R

Automatische Einschaltung:

 Die ZXM-Serie bietet drei verschiedene automatische Einschaltmethoden, 

die an der Endplatte gewählt werden können: +12V, DC Offset und Audio. Wenn Sie „DC Offset“ oder „Audio“ 
verwenden, wird am REM-Te12V für das Einschalten weiterer Verstärker bereit gestellt.

•  

Remote Turn-On (Ferneinschaltung): Stellen Sie den Schalter auf +12V, um das vom Autoradio kommende 
Ferneinschaltungskabel zu verwenden. Verlegen Sie 18 GA-Kabel von der Ferneinschaltung an Ihrem 
Autoradio zum REM-Terminal zwischen den positiven und negativen Stromanschlüssen des Verstärkers. 
Das ist die bevorzugte automatische Einschaltungsmethode. 

•  

DC Offset-Einschaltung: Wenn die Ferneinschaltung nicht möglich ist, wäre die nächstbeste Einstellung 
DC Offset. Der DC Offset-Modus entdeckt nach Einschalten des Autoradios einen 6-Volt-Anstieg an den 
Hochpegel-Lautsprecherausgängen.

•  Signal Sense-Einschaltung: Die Einstellung Audio ist die letzte Alternative für die automatische Einschaltung. 

Bei dieser Methode wird ein vom Autoradio eintreffendes Audiosignal entdeckt und der Verstärker dann 
automatisch eingeschaltet. Wenn der Eingangsverstärkungsregler nicht korrekt eingestellt ist, funktioniert 
diese Methode nicht richtig.

Eingangspegel:

 Die RCA-Eingänge an KICKER ZXM-Verstärkern können entweder Hoch- oder 

Niedrigpegelsignale vom Autoradio empfangen. Wenn nur ein H-Pegel-Signal vom Autoradio verfügbar ist, 
drücken Sie einfach den Schalter „Input Level“ am Verstärker. Weitere Hinweise fi nden Sie im Abschnitt 
„Anschluss“.

Fader-Schalter: 

Drücken Sie den Fader-Schalter, wenn Sie mit zwei der Eingänge (vorne und hinten zum 

Beispiel) an den Verstärker. Lassen Sie den Schalter aus, wenn Sie alle Kanäle aus einer Stereo-Eingang fahren 
möchten.

Crossover-Schalter:

 Verwenden Sie den XOVER-Schalter an der Endplatte des Verstärkers, um die interne 

Crossover-Einheit auf OFF, HI oder LO einzustellen. Wenn der Schalter auf OFF steht, wird ein Signal mit voller 
Bandbreite verstärkt. Stellen Sie den Schalter auf HI, wenn Sie die interne Crossover-Einheit des Verstärkers 
als Hochpassfi lter verwenden wollen. Stellen Sie den Schalter auf LO, wenn Sie die interne Crossover-Einheit 
des Verstärkers als Tiefpassfi lter verwenden wollen. Ändern Sie nie die Einstellung des „OFF/HI/LO“-Schalters, 
während das System eingeschaltet ist!

Eingangsverstärkungsregler:

 Der Eingangsverstärkungsregler ist kein Lautstärkeregler. Er passt den Ausgang 

des Autoradios an den Eingangspegel am Verstärker an. Stellen Sie das Autoradio auf etwa 3/4 der Lautstärke 
ein (wenn es also bis 30 geht, wählen Sie 25). Drehen Sie dann langsam den Verstärkungsregler am Verstärker 
(im Uhrzeigersinn), bis Sie eine hörbare Verzerrung feststellen. Drehen Sie ihn dann wieder etwas zurück.

Bass-Boost-Regler:

 Der variable Bass-Boost-Regler an der Oberseite des Verstärkers ermöglicht einen 

verstärkten Bass von 0 – 18 dB bei 40 Hz. Die Einstellung dieses Reglers erfolgt nach subjektivem Geschmack. 
Wenn Sie ihn höher einstellen, müssen Sie zurückgehen und den Eingangsverstärkungsregler anpassen, um ein 
Clipping zu vermeiden.

Crossover-Regler: 

Die variable Crossover-Einheit an der Oberseite des Verstärkers ermöglicht es Ihnen, die 

Crossover-Frequenz zwischen 50 und 200 Hz einzustellen. Die Einstellung für diesen Regler ist subjektiv, aber 80 
Hz wäre ein guter Ausgangspunkt.

2010 ZXM 350.4 RevD.indd   17

2010 ZXM 350.4 RevD.indd   17

1/15/2010   11:17:51 AM

1/15/2010   11:17:51 AM

Содержание ZXM350.4

Страница 1: ...i n Espa ol Amplificador del la Serie ZXM 4 Deutsche Version Stereoverst rker der ZXM 4 Serie Version Francaise Amplificateur de s rie ZXM 4 LIVIN LOUD 2010 ZXM 350 4 RevD indd 1 2010 ZXM 350 4 RevD i...

Страница 2: ...stereo RCA output to the stereo RCA input on the end panel of the amplifier using RCA interconnect cable If a low level stereo RCA output is not available on the source unit the signal can be delivere...

Страница 3: ...wire disconnected from the amplifier just the opposite as when you installed it KICKER ZISL source unit high level speaker outputs OR to amplifier Crimp and solder RCA connectors to the end of the spe...

Страница 4: ...R L L R R STEREO AND MONO SIMULTANEOUSLY SAMS OPERATION minimum impedance of 4 ohms bridged mono and 2 ohms per channel stereo signal in woofer woofer woofer AMP1 AMP1 L L R R AMP2 L L R R AMP2 L L R...

Страница 5: ...the amplifier Refer to the wiring section of this manual for additional instructions Fader Switch Depress the fader switch if you are running two sets of inputs front and rear for example to the ampl...

Страница 6: ...l Check the balance control on source unit Check the RCA or speaker input and speaker output connections for the channel Swap the RCA or speaker input cable from left to right If the problem changes s...

Страница 7: ...made your purchase For more advice on installation click on the SUPPORT tab on the KICKER homepage www kicker com Choose the TECHNICAL SUPPORT tab choose the subject you are interested in and then dow...

Страница 8: ...reof nica del panel de extremo del amplificador por un cable de interconexi n RCA Si no hay salida RCA estereof nica de bajo nivel en la unidad fuente la se al se puede llevar al amplificador desde la...

Страница 9: ...90 Cable de salida de altavoz de alto nivel Hacia el amplificador Hacia el amplificador Conexi n a tierra o blindaje GND REM 12V 12V cable central bater a fusible externo encendido a distancia p gina...

Страница 10: ...lt neamente woofer woofer woofer se al de entrada AMP1 AMP1 L L R R AMP2 L L R R AMP2 L L R R L L R R L L R R AMP1 AMP1 L L R R AMP2 L L R R AMP2 L L R R L L R R L L R R se al de entrada AMP1 AMP1 L L...

Страница 11: ...Presione el interruptor de Fader si est ejecutando dos conjuntos de entradas parte delantera y trasera por ejemplo al amplificador Deja el interruptor de apagado si usted quiere manejar todos los can...

Страница 12: ...or no est dentro del intervalo de funcionamiento de 10V a 16V Haga inspeccionar el sistema el ctrico y de carga el ctrica del autom vil El amplificador s lo funciona a bajo volumen Se ha activado el c...

Страница 13: ...de que las conexiones de los cables de arranque sean correctas Conectar los cables de arranque de manera incorrecta puede quemar los fusibles del amplificador y causar fallas en otros sistemas del ve...

Страница 14: ...Eingang an der Endplatte des Verst rkers laufen Wenn am Autoradio kein RCA Niedrigpegelsignal Ausgang vorhanden ist kann das Signal mit den Hochpegel Lautsprecherausg ngen am Autoradio an den Verst r...

Страница 15: ...skabel Zum Verst rker Erdung oder Abschirmung Kabelseele GND REM 12V 12V Batterie externe Sicherung Ferneinschaltung Seite 17 18 45cm Installieren Sie in maximal 45 cm Entfernung von der Batterie eine...

Страница 16: ...ner Tieft ner Tieft ner AMP1 AMP1 L L R R AMP2 L L R R AMP2 L L R R L L R R L L R R AMP1 AMP1 L L R R AMP2 L L R R AMP2 L L R R L L R R L L R R AMP1 AMP1 L L R R AMP2 L L R R AMP2 L L R R L L R R L L...

Страница 17: ...Dr cken Sie den Fader Schalter wenn Sie mit zwei der Eing nge vorne und hinten zum Beispiel an den Verst rker Lassen Sie den Schalter aus wenn Sie alle Kan le aus einer Stereo Eingang fahren m chten...

Страница 18: ...erzeugt nur geringe Lautst rke Die Kurzschluss Sicherung ist aktiviert Pr fen Sie ob Lautsprecherkabel miteinander oder mit der Karosserie Kurzschl sse erzeugen Pr fen Sie ob besch digte oder unterha...

Страница 19: ...cherstellen dass die Kabel korrekt angeschlossen sind Falsche Anschl sse k nnen zu einem Durchbrennen der Verst rkersicherung und einem Ausfall anderer wichtiger Systeme im Fahrzeug f hren Wenn Sie we...

Страница 20: ...rtie RCA st r o de l appareil source l entr e RCA st r o du panneau d extr mit de l amplificateur en utilisant le c ble d interconnexion RCA Si aucune sortie RCA st r o de bas niveau n est disponible...

Страница 21: ...s c blages lectriques Si vous devez ventuellement croiser ces fils proc dez angle droit Fil de sortie de haut parleur de haut niveau Fil de sortie de haut parleur de haut niveau Vers l amplificateur M...

Страница 22: ...fer woofer Entr e du signal Entr e du signal AMP1 AMP1 L L R R AMP2 L L R R AMP2 L L R R L L R R L L R R AMP1 AMP1 L L R R AMP2 L L R R AMP2 L L R R L L R R L L R R AMP1 AMP1 L L R R AMP2 L L R R AMP2...

Страница 23: ...eur de niveau d entr e sur l amplificateur Voir la section sur le c blage de ce manuel pour d autres instructions Interrupteur Fader Appuyez sur l interrupteur Fader si vous utilisez deux jeux d entr...

Страница 24: ...v hicule L amplificateur ne marche qu un niveau sonore faible La protection anti court circuit est engag e V rifiez que les fils des haut parleurs ne sont pas en court circuit entre eux ou avec le ch...

Страница 25: ...e de protection de surintensit ATTENTION Lorsque vous effectuez une recharge rapide de la batterie du v hicule assurez vous que les branchements effectu s avec les c bles de recharge rapide sont corre...

Страница 26: ...tside of the package Please return only defective components The return of functioning items increases your return freight charges Non defective items will be returned freightcollect to you For exampl...

Страница 27: ...lpegel erzeugen der zu permanenten Geh rsch den f hren kann Wenn Sie ein System auf einen Pegel stellen der h rbare Verzerrungen erzeugt schadet das Ihren Ohren mehr als ein nicht verzerrtes System au...

Страница 28: ...2009 Stillwater Designs 2010 ZXM 350 4 RevD indd 28 2010 ZXM 350 4 RevD indd 28 1 15 2010 11 17 53 AM 1 15 2010 11 17 53 AM...

Отзывы: