background image

28

EN CAS DE DIFFICULTÉ

Si votre amplifi cateur ne marche pas, vérifi ez d’abord les possibilités évidentes comme les fusibles sautés, les 
branchements incorrects ou desserrés, le mauvais réglage des commandes de gain et du commutateur du 
fi ltre etc. Se présentent également des de protection DEL (PRT) sur le panneau d’alimentation latéral de votre 
amplifi cateur KICKER de série KX. Selon l’état de l’amplifi cateur et le système de charge du véhicule, les DEL 
clignotent en rouge ou éteindre.

DEL du  « protection » clignotante lorsque le volume de la musique est élevé ? 

La DEL rouge (PRT) 

indique une tension faible de la batterie ou une charge illégale. Vérifi ez tous les branchements du système 
de charge de votre véhicule. Le remplacement ou la recharge de la batterie (ou encore le remplacement de 
l’alternateur) de votre véhicule peut s’avérer nécessaire.

DEL du  « protection » allumée, aucune sortie ? 

L’amplifi cateur est très chaud = La protection thermique 

est engagée. Testez l’impédance aux bornes des haut-parleurs en utilisant un volt/ohmmètre (voir les schémas 
de ce manuel pour des recommandations sur l’impédance minimum et diverses suggestions de câblage 
pour les haut-parleurs). Vérifi ez également qu’il existe une circulation d’air adéquate autour de l’amplifi cateur. 

L’amplifi cateur ne s’arrête que lorsque le véhicule est en marche = La protection de tension est engagée. La 

tension à l’amplifi cateur ne se situe pas dans la plage de fonctionnement comprise entre 10 et 16 volts. Faites 
vérifi er le système de recharge et le système électrique du véhicule. 

L’amplifi cateur ne marche qu’à un niveau 

sonore faible = La protection anti-court-circuit est engagée. Vérifi ez que les fi ls des haut-parleurs ne sont pas en 
court-circuit entre eux ou avec le châssis du véhicule. Vérifi ez l’état des haut-parleurs ou l’impédance qui ne doit 
pas tomber en dessous du seuil minimum recommandé.

Aucune sortie d’un canal ? 

Vérifi ez le contrôle de la balance sur l’appareil source 

Vérifi ez  les 

branchements RCA (ou d’entrée de haut-parleur) et les branchements de sortie de haut-parleur pour le canal.

Piaulement prolongé de l’alternateur avec le régime du moteur ? 

Vérifi ez l’état du câble RCA (ou 

d’entrée de haut-parleur) 

Vérifi ez l’acheminement du câble RCA (ou d’entrée de haut-parleur) 

Vérifi ez  que 

l’appareil source est correctement mis à la masse 

Vérifi ez les paramètres de gain et baissez-en la valeur s’ils 

sont trop élevés.

Réponse réduite des graves ? 

Inversez le branchement d’un haut-parleur de positif à négatif sur le ou les 

canaux de la stéréo/du caisson des graves. L’amélioration des graves indique que le haut-parleur était déphasé.

Bruit de fond ? 

Les amplifi cateurs KICKER ont été étudiés pour être entièrement compatibles avec les unités 

de tête de tous les fabricants. Certaines unités de tête peuvent exiger une mise à la masse supplémentaire pour 
éviter toute interférence avec le signal audio. Pour remédier à ce problème éventuel, il suffi t dans la plupart des 
cas d’acheminer un fi l de masse à partir des sorties RCA sur l’unité de tête jusqu’au châssis.

ATTENTION : 

Lorsque vous effectuez une recharge rapide de la batterie du véhicule, assurez-vous que les 

branchements effectués avec les câbles de recharge rapide sont corrects. Des branchements incorrects 
peuvent faire sauter les fusibles de l’amplifi cateur et provoquer des pannes dans d’autres systèmes cruciaux du 
véhicule.

Si vous avez d’autres questions relatives à l’installation ou au fonctionnement de votre nouveau produit KICKER, 
contactez le revendeur agréé KICKER qui vous l’a vendu. Pour obtenir d’autres conseils sur l’installation, cliquez 
sur l’onglet SUPPORT de la page d’accueil KICKER, 

www.kicker.com

. Sélectionnez l’onglet TECHNICAL 

SUPPORT, choisissez le sujet qui vous intéresse et téléchargez ou affi chez les informations correspondantes. 
Si vous avez d’autres questions, envoyez un message électronique à [email protected] ou téléphonez aux 
services techniques en composant le (+1) 405-624-8583.

2013 KX 4-Channel Amps Rev C.indd   28

2013 KX 4-Channel Amps Rev C.indd   28

10/24/2012   4:32:04 PM

10/24/2012   4:32:04 PM

Содержание KX400.4

Страница 1: ...ER KX400 4 Owner s Manual English Manual del Propietario Espa ol AMPLIFICADOR DEL LA SERIE KX 4 Benutzerhandbuch Deutsch VERST RKER DER KX 4 SERIE Manuel d utilisation Fran aise AMPLIFICATEUR DE S RIE...

Страница 2: ...y Response 1dB 10Hz 20KHz Signal to noise Ratio 95dB A weighted re rated power Input Sensitivity Low Level 125mV 5V High Level 250mV 10V Electronic Crossover Amp 1 OFF HP LP Variable 10 5 000Hz with X...

Страница 3: ...car stereo s source unit A high level signal can be run from the source unit s speaker outputs to the stereo RCA input on the end panel of the amplifier using the KICKER ZISL as shown make sure you se...

Страница 4: ...ANNEL OPERATION minimum impedance of 2 ohms per channel POWER WIRING 12V battery external fuse remote turn on see page 6 bare metal chassis ground bare metal chassis ground 18 45cm 24 60cm L L R R aud...

Страница 5: ...5 BRIDGED OPERATION MONO minimum impedance of 4 ohms STEREO AND MONO SIMULTANEOUSLY SAMS OPERATION minimum impedance of 4 ohms bridged mono and 2 ohms per channel stereo L R...

Страница 6: ...r or component Refer to the wiring section of this manual for additional instructions Input Gain Control The input gain control is not a volume control It matches the output of the source unit to the...

Страница 7: ...mended impedance No or low output Check the balance control on source unit Check the RCA or speaker input and speaker output connections Alternator noise whining sound with engine s RPM Check for dama...

Страница 8: ...nd the life of KX amplifiers The new extended warranty applies only to KICKER amplifiers and accessories sold to consumers by Authorized KICKER Dealers in the United States of America or its possessio...

Страница 9: ...N mero de serie del amplificador Modelo KX400 4 Potencia RMS 14 4V 4 est reof nico 1 THD N 14 4V 2 est reof nico 1 THD N 14 4V 4 puente 1 THD N 50W x 4 100W x 4 200W x 2 Largo in cm 11 3 16 28 4 Altur...

Страница 10: ...en la posici n de alto HI Engarce y suelde conectores RCA al extremo del cable de altavoz procedente de las salidas de altavoz de alto nivel de la unidad fuente y con ctelo a las entradas RCA del pane...

Страница 11: ...11 12V 18 45cm 24 60cm encendido a distancia p gina 13 conexi n a tierra conexi n a tierra fusible externo bater a FUNCIONAMIENTO POR QUATRO CANALES impedancia m nima de 2 ohmios por canal R L R L...

Страница 12: ...EN PUENTE MONOF NICO impedancia m nima de 4 ohmios en puente FUNCIONAMIENTO SIMULT NEO EN ESTEREOF NICO Y MONOF NICO impedancia m nima de 4 ohmios en monof nico y 2 ohmios por canal en estereof nico s...

Страница 13: ...no es un control de volumen El control de amplificaci n de entrada hace que la salida de la fuente corresponda al nivel de entrada del amplificador Suba el volumen de la unidad fuente a si la unidad...

Страница 14: ...dada No hay salida de uno de los canales Revise el control de balance de la unidad fuente Revise las conexiones RCA o de entrada de altavoz y de salida de altavoz del canal Hay ruido sibilante de alte...

Страница 15: ...15 KX400 4 40 x 4 4 ohmios 14 4VCC 1 THD CEA 2006B Watts Relaci n de Se al a Ruido 75dB CEA 2006B ref 1W ponderado en A...

Страница 16: ...ennummer Modell KX400 4 RMS Leistung 14 4V 4 stereo 1 Gesamtklirrfaktor 14 4V 2 stereo 1 Gesamtklirrfaktor 14 4V 4 berbr ckt 1 Gesamtklirrfaktor 50W x 4 100W x 4 200W x 2 L nge Zoll cm 11 3 16 28 4 H...

Страница 17: ...erbinden Sie das Kabel mit den RCA Eing ngen an der Endplatte des Verst rkers oder Vereinfachung der Installation indem Sie ein KICKER ZISL wie unten gezeigt Alternativ k nnen Sie Ihre Quelle Einheit...

Страница 18: ...18 12V 18 45cm 24 60cm Masse Masse externe Sicherung Ferneinschaltung Seite 20 Batterie VIERKANALBETRIEB Minimalimpedanz von 2 Ohm pro Kanal L L R R...

Страница 19: ...19 BR CKENBETRIEB MONO Minimalimpedanz von 4 Ohm GLEICHZEITIGER STEREO UND MONO BETRIEB SAMS Mindestimpedanz von 4 Ohm Mono bzw 2 Ohm pro Kanal Stereo bei gleichzeitigem Betrieb L R...

Страница 20: ...uenzvervielfacher Mit dem XOVER Schalter am Anschlusspanel des Verst rkers kann die interne Frequenzweiche der AMPS 1 und 2 auf OFF HI PASS Hochpass LO PASS Tiefpass oder BAND PASS Bandpass nur AMP 2...

Страница 21: ...gen Keine Ausgabe aus einem Kanal Pr fen Sie den Balanceregler am Autoradio Pr fen Sie die RCA oder Lautsprechereingangskabel und ausg nge f r den Kanal Lichtmaschine erzeugt bei steigender Motordrehz...

Страница 22: ...22 KX400 4 40 x 4 4 ohms 14 4GS 1 Klirrfaktor CEA 2006B Watts Rauschabstand 75dB CEA 2006B ref 1W A gewichtet...

Страница 23: ...Mod le KX400 4 Puissance Efficace 14 4V 4 st r o 1 THD N 14 4V 2 st r o 1 THD N 14 4V 4 pont 1 THD N 50W x 4 100W x 4 200W x 2 Longueur pouces cm 11 3 16 28 4 Hauteur pouces cm 2 1 8 5 5 Largeur pouc...

Страница 24: ...et soudez les connecteurs RCA l extr mit du fil du haut parleur venant des sorties de haut parleur de haut niveau sur l appareil source et raccordez le fil aux entr es RCA sur le panneau d extr mit d...

Страница 25: ...25 12V 18 45cm 24 60cm Fusible Externe Batterie Masse Masse Mise sous tension distance page 27 FONCTIONNEMENT QUATRE CANAUX imp dance minimum de 2 ohms par canal L L R R...

Страница 26: ...26 FONCTIONNEMENT PONT MONO imp dance minimum de 4 ohms FONCTIONNEMENT SIMULTAN ST R O ET MONO SAMS imp dance minimum simultan ment de 4 ohms en mono et 2 ohms par canal en st r o L R...

Страница 27: ...la section sur le c blage de ce manuel pour d autres instructions Commutateurs de r partiteur avec multiplicateur de fr quence Utilisez les commutateurs XOVER sur le panneau d extr mit de l amplificat...

Страница 28: ...Aucune sortie d un canal V rifiez le contr le de la balance sur l appareil source V rifiez les branchements RCA ou d entr e de haut parleur et les branchements de sortie de haut parleur pour le canal...

Страница 29: ...29 KX400 4 40 x 4 4 ohms 14 4V C C 1 de Distorsion Harmonique Totale CEA 2006B W Rapport Signal sur Bruit 75dB CEA 2006B ref 1W pond r A...

Страница 30: ...shipping damage and return to Stillwater Designs 3100 North Husband St Stillwater OK 74075 The RMA number must be clearly marked on the outside of the package Please return only defective components T...

Страница 31: ...ein nicht verzerrtes System auf dem gleichen Lautst rkepegel Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige daf r dass der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Geh rsch den f hren kann Seien Sie bei...

Страница 32: ...2012 Stillwater Designs...

Отзывы: