background image

14

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si su amplifi cador parece no estar funcionando, revise lo obvio primero: fusibles quemados, conexiones malas o 
incorrectas, posición incorrecta de los selectores de crossover y amplifi cación, etc. Su amplifi cador modelo KX 
de KICKER cuenta con un LED de protección (PRT) en el panel de alimentación lateral. Dependiendo del estado 
del amplifi cador y del sistema de carga del vehículo, los LED se iluminarán en rojo o ser apagar.

¿El indicador luminoso LED de “protection” destella con la música fuerte?

 El indicador luminoso LED 

rojo indica que hay bajo voltaje de batería o una carga ilegal. Revise todas las conexiones del sistema de carga 
eléctrica del vehículo. Puede ser necesario cambiar o cargar la batería del vehículo o cambiar el alternador del 
vehículo.

¿El indicador luminoso LED de “protection” está encendido y no hay salida?

 

El amplifi cador está 

muy caliente = Se ha activado el circuito de protección térmica. Con un medidor VOM, compruebe que las 
terminales de altavoz tengan la impedancia correcta (vea en este manual los diagramas que contienen datos de 
impedancia mínima recomendada y sugerencias de cableado de varios altavoces). Asegúrese también de que 
haya un fl ujo de aire adecuado alrededor del amplifi cador. 

El amplifi cador se apaga sólo cuando el vehículo 

está en marcha = Se ha activado el circuito de protección contra sobrevoltaje. El voltaje al amplifi cador no está 
dentro del intervalo de funcionamiento de 10V a 16V. Haga inspeccionar el sistema eléctrico y de carga eléctrica 
del automóvil. 

El amplifi cador sólo funciona a bajo volumen = Se ha activado el circuito de protección contra 

cortocircuitos. Asegúrese de que los cables de los altavoces no estén en cortocircuito entre sí o con el chasis 
del vehículo. Vea si hay altavoces dañados o funcionando a menos de la impedancia mínima recomendada.

¿No hay salida de uno de los canales?

 

Revise el control de balance de la unidad fuente. 

Revise las 

conexiones RCA (o de entrada de altavoz) y de salida de altavoz del canal. 

¿Hay ruido sibilante de alternador asociado a las RPM del motor?

 

Vea si hay algún cable RCA (o de 

entrada de altavoz) dañado. 

Revise el encaminamiento del cable RCA (o de entrada de altavoz). 

Vea si la 

unidad fuente tiene conexión a tierra apropiada. 

Revise las confi guraciones de amplifi cación y bájelas si están 

muy altas.

¿Hay baja respuesta de bajos?

 Invierta la conexión de uno de los altavoces de positiva a negativa en los 

canales estereofónicos y/o de subwoofer; si los bajos mejoran, el altavoz estaba fuera de fase.

¿Hay ruido de conexión a tierra?

 Los amplifi cadores KICKER son totalmente compatibles con las unidades 

fuente de todos los fabricantes. Algunas unidades principales pueden necesitar más conexión a tierra para 
evitar que entre ruido a la señal de audio. En la mayoría de los casos, este problema con la unidad principal se 
resuelve instalando un cable de conexión a tierra desde las salidas RCA de la unidad principal al chasis.

PRECAUCIÓN:

 Cuando haga arrancar el vehículo con cables de arranque conectados a una batería externa, 

asegúrese de que las conexiones de los cables de arranque sean correctas. Conectar los cables de arranque 
de manera incorrecta puede quemar los fusibles del amplifi cador y causar fallas en otros sistemas del vehículo.

Si tiene más preguntas sobre la instalación de su nuevo producto KICKER, vaya al distribuidor autorizado de 
KICKER donde lo compró. Si necesita más consejos sobre la instalación, haga clic en la lengüeta SUPPORT 
(apoyo) de la página Web de KICKER, 

www.kicker.com

. Escoja la lengüeta TECHNICAL SUPPORT (apoyo 

técnico), escoja el tema que le interese y luego descargue o vea la información correspondiente. Envíe un 
mensaje por correo electrónico a [email protected] o comuníquese con Servicios Técnicos llamando al (405) 
624-8583 si tiene preguntas específi cas o a las cuales no haya encontrado respuesta.

2013 KX 4-Channel Amps Rev C.indd   14

2013 KX 4-Channel Amps Rev C.indd   14

10/24/2012   4:32:00 PM

10/24/2012   4:32:00 PM

Содержание KX400.4

Страница 1: ...ER KX400 4 Owner s Manual English Manual del Propietario Espa ol AMPLIFICADOR DEL LA SERIE KX 4 Benutzerhandbuch Deutsch VERST RKER DER KX 4 SERIE Manuel d utilisation Fran aise AMPLIFICATEUR DE S RIE...

Страница 2: ...y Response 1dB 10Hz 20KHz Signal to noise Ratio 95dB A weighted re rated power Input Sensitivity Low Level 125mV 5V High Level 250mV 10V Electronic Crossover Amp 1 OFF HP LP Variable 10 5 000Hz with X...

Страница 3: ...car stereo s source unit A high level signal can be run from the source unit s speaker outputs to the stereo RCA input on the end panel of the amplifier using the KICKER ZISL as shown make sure you se...

Страница 4: ...ANNEL OPERATION minimum impedance of 2 ohms per channel POWER WIRING 12V battery external fuse remote turn on see page 6 bare metal chassis ground bare metal chassis ground 18 45cm 24 60cm L L R R aud...

Страница 5: ...5 BRIDGED OPERATION MONO minimum impedance of 4 ohms STEREO AND MONO SIMULTANEOUSLY SAMS OPERATION minimum impedance of 4 ohms bridged mono and 2 ohms per channel stereo L R...

Страница 6: ...r or component Refer to the wiring section of this manual for additional instructions Input Gain Control The input gain control is not a volume control It matches the output of the source unit to the...

Страница 7: ...mended impedance No or low output Check the balance control on source unit Check the RCA or speaker input and speaker output connections Alternator noise whining sound with engine s RPM Check for dama...

Страница 8: ...nd the life of KX amplifiers The new extended warranty applies only to KICKER amplifiers and accessories sold to consumers by Authorized KICKER Dealers in the United States of America or its possessio...

Страница 9: ...N mero de serie del amplificador Modelo KX400 4 Potencia RMS 14 4V 4 est reof nico 1 THD N 14 4V 2 est reof nico 1 THD N 14 4V 4 puente 1 THD N 50W x 4 100W x 4 200W x 2 Largo in cm 11 3 16 28 4 Altur...

Страница 10: ...en la posici n de alto HI Engarce y suelde conectores RCA al extremo del cable de altavoz procedente de las salidas de altavoz de alto nivel de la unidad fuente y con ctelo a las entradas RCA del pane...

Страница 11: ...11 12V 18 45cm 24 60cm encendido a distancia p gina 13 conexi n a tierra conexi n a tierra fusible externo bater a FUNCIONAMIENTO POR QUATRO CANALES impedancia m nima de 2 ohmios por canal R L R L...

Страница 12: ...EN PUENTE MONOF NICO impedancia m nima de 4 ohmios en puente FUNCIONAMIENTO SIMULT NEO EN ESTEREOF NICO Y MONOF NICO impedancia m nima de 4 ohmios en monof nico y 2 ohmios por canal en estereof nico s...

Страница 13: ...no es un control de volumen El control de amplificaci n de entrada hace que la salida de la fuente corresponda al nivel de entrada del amplificador Suba el volumen de la unidad fuente a si la unidad...

Страница 14: ...dada No hay salida de uno de los canales Revise el control de balance de la unidad fuente Revise las conexiones RCA o de entrada de altavoz y de salida de altavoz del canal Hay ruido sibilante de alte...

Страница 15: ...15 KX400 4 40 x 4 4 ohmios 14 4VCC 1 THD CEA 2006B Watts Relaci n de Se al a Ruido 75dB CEA 2006B ref 1W ponderado en A...

Страница 16: ...ennummer Modell KX400 4 RMS Leistung 14 4V 4 stereo 1 Gesamtklirrfaktor 14 4V 2 stereo 1 Gesamtklirrfaktor 14 4V 4 berbr ckt 1 Gesamtklirrfaktor 50W x 4 100W x 4 200W x 2 L nge Zoll cm 11 3 16 28 4 H...

Страница 17: ...erbinden Sie das Kabel mit den RCA Eing ngen an der Endplatte des Verst rkers oder Vereinfachung der Installation indem Sie ein KICKER ZISL wie unten gezeigt Alternativ k nnen Sie Ihre Quelle Einheit...

Страница 18: ...18 12V 18 45cm 24 60cm Masse Masse externe Sicherung Ferneinschaltung Seite 20 Batterie VIERKANALBETRIEB Minimalimpedanz von 2 Ohm pro Kanal L L R R...

Страница 19: ...19 BR CKENBETRIEB MONO Minimalimpedanz von 4 Ohm GLEICHZEITIGER STEREO UND MONO BETRIEB SAMS Mindestimpedanz von 4 Ohm Mono bzw 2 Ohm pro Kanal Stereo bei gleichzeitigem Betrieb L R...

Страница 20: ...uenzvervielfacher Mit dem XOVER Schalter am Anschlusspanel des Verst rkers kann die interne Frequenzweiche der AMPS 1 und 2 auf OFF HI PASS Hochpass LO PASS Tiefpass oder BAND PASS Bandpass nur AMP 2...

Страница 21: ...gen Keine Ausgabe aus einem Kanal Pr fen Sie den Balanceregler am Autoradio Pr fen Sie die RCA oder Lautsprechereingangskabel und ausg nge f r den Kanal Lichtmaschine erzeugt bei steigender Motordrehz...

Страница 22: ...22 KX400 4 40 x 4 4 ohms 14 4GS 1 Klirrfaktor CEA 2006B Watts Rauschabstand 75dB CEA 2006B ref 1W A gewichtet...

Страница 23: ...Mod le KX400 4 Puissance Efficace 14 4V 4 st r o 1 THD N 14 4V 2 st r o 1 THD N 14 4V 4 pont 1 THD N 50W x 4 100W x 4 200W x 2 Longueur pouces cm 11 3 16 28 4 Hauteur pouces cm 2 1 8 5 5 Largeur pouc...

Страница 24: ...et soudez les connecteurs RCA l extr mit du fil du haut parleur venant des sorties de haut parleur de haut niveau sur l appareil source et raccordez le fil aux entr es RCA sur le panneau d extr mit d...

Страница 25: ...25 12V 18 45cm 24 60cm Fusible Externe Batterie Masse Masse Mise sous tension distance page 27 FONCTIONNEMENT QUATRE CANAUX imp dance minimum de 2 ohms par canal L L R R...

Страница 26: ...26 FONCTIONNEMENT PONT MONO imp dance minimum de 4 ohms FONCTIONNEMENT SIMULTAN ST R O ET MONO SAMS imp dance minimum simultan ment de 4 ohms en mono et 2 ohms par canal en st r o L R...

Страница 27: ...la section sur le c blage de ce manuel pour d autres instructions Commutateurs de r partiteur avec multiplicateur de fr quence Utilisez les commutateurs XOVER sur le panneau d extr mit de l amplificat...

Страница 28: ...Aucune sortie d un canal V rifiez le contr le de la balance sur l appareil source V rifiez les branchements RCA ou d entr e de haut parleur et les branchements de sortie de haut parleur pour le canal...

Страница 29: ...29 KX400 4 40 x 4 4 ohms 14 4V C C 1 de Distorsion Harmonique Totale CEA 2006B W Rapport Signal sur Bruit 75dB CEA 2006B ref 1W pond r A...

Страница 30: ...shipping damage and return to Stillwater Designs 3100 North Husband St Stillwater OK 74075 The RMA number must be clearly marked on the outside of the package Please return only defective components T...

Страница 31: ...ein nicht verzerrtes System auf dem gleichen Lautst rkepegel Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige daf r dass der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Geh rsch den f hren kann Seien Sie bei...

Страница 32: ...2012 Stillwater Designs...

Отзывы: