background image

12

BassStation™

L

R

GND

REM +12V

+12V DC

LO

HI

180

0

0

0

6

120

CONTROL REMOTO DE BAJOS INSTALACIÓN

1. monte el soporte 
de metal

vista desde atrás

2. deslice el alojamiento hasta que 
encaje en el soporte de metal

Interruptor de fase: 

El interruptor de fase le permite invertir la fase de la señal que se reproduce a través del 

subwoofer con alimentación eléctrica. Esto es útil cuando las bocinas de su sistema están fuera de fase con el 
subwoofer. Mueva el interruptor para encontrar la posición que le proporcionará la mejor respuesta de los bajos.

Nivel de entrada: 

Las entradas en los gabinetes con tecnología de KICKER tienen capacidad para recibir 

señales de alto o de bajo nivel desde la unidad fuente. Confi gure el interruptor del nivel de entrada que se 
encuentra en el panel lateral para que coincida con las salidas de su unidad fuente.

Control de fi ltro de cruce (Crossover): 

El fi ltro de cruce variable que se encuentra en el panel lateral le 

permite ajustar la frecuencia del fi ltro de cruce de 50 a 120 Hz. La confi guración para este control es subjetiva; 
pero 80 Hz es un buen lugar para comenzar.

Control de ganancia de entrada:

 el control de ganancia de entrada no es un control de volumen. Iguala la 

salida de la unidad fuente con el nivel de entrada del amplifi cador con alimentación eléctrica. Encienda la unidad 
fuente hasta 3/4 del volumen (si la unidad llega a 30, enciéndala a 25). Después, lentamente gire hacia arriba el 
control de ganancia del gabinete con alimentación eléctrica (en el sentido de las manecillas del reloj) hasta que 
pueda escuchar una distorsión, y después gire el control un poco hacia abajo.

Control de aumento de los bajos:

 El control variable de aumento de los bajos que se encuentra en el panel 

lateral está diseñado para proporcionarle una salida mejorada (0–6dB) a 40 Hz. La confi guración de este control 
es subjetiva. Si sube el nivel, deberá volver a ajustar el control de ganancia de entrada para evitar el recorte de la 
señal del amplifi cador del gabinete con alimentación eléctrica.

Control remoto de los bajos: 

Con el control remoto de los bajos que se incluye, usted tiene la posibilidad 

de controlar el nivel de salida de su gabinete de forma remota. Cuando está conectado al gabinete, el control 
remoto de los bajos omite y reemplaza al control de ganancia del panel lateral. Para montar el control remoto del 
nivel de bajos, simplemente atornille el soporte metálico en la ubicación deseada, después deslice el gabinete 
en el soporte hasta que quede puesto en su lugar. Coloque un cable desde el controlador hasta el conector 
marcado como “Remote Bass” (bajo remoto) que se encuentra en el panel lateral del gabinete.

¡NO desconecte el control remoto de los bajos cuando el amplifi cador esté encendido!

2013 PT250 Rev B.indd   12

2013 PT250 Rev B.indd   12

3/19/2013   3:07:43 PM

3/19/2013   3:07:43 PM

Содержание Bass Station PT250

Страница 1: ...ish Version Versi n Espa ol Subwoofer Autoamplificado Deutsche Version Aktivsubwoofer Version Francaise Caisson de Graves Actif 250 LIVIN LOUD 2013 PT250 Rev B indd 1 2013 PT250 Rev B indd 1 3 19 2013...

Страница 2: ...wer 14 4V 1 THD 90W Net Weight lbs kg 18 8 2 Height inches mm 12 13 16 325 Width inches mm 19 5 16 490 Depth at top inches mm 4 11 16 118 Depth at base inches mm 7 11 16 195 Frequency Response 1dB 25...

Страница 3: ...raps If the supplied mounting hardware is not applicable to your installation some other means of securely attaching the enclosure to the vehicle must be used 2013 PT250 Rev B indd 3 2013 PT250 Rev B...

Страница 4: ...bare metal chassis ground 24 60cm quick connect harness 15A fuse holder included 18 45cm from positive battery terminal Observe the polarity of input connections to avoid signal loss Use the KICKER Z...

Страница 5: ...lead from your source unit Run 18 gauge wire from the Remote Turn On Lead on your source unit to the terminal labeled REM on the quick connect power harness This is the preferred automatic turn on met...

Страница 6: ...the powered enclosure s amplifier Turn the source unit up to about 3 4 volume if the source unit goes to 30 turn it to 25 Next slowly turn the gain on the powered enclosure up clockwise until you can...

Страница 7: ...ol on source unit Check the amplifier input connections Check the polarity of the input signal connections Alternator noise whining sound with engine s RPM Check for damaged RCA or speaker input cable...

Страница 8: ...Estos sistemas han sido dise ados meticulosamente por los ingenieros de KICKER para proporcionar un desempe o y un sonido asombrosos sin la lenta configuraci n que requiere una actualizaci n de amplif...

Страница 9: ...montaje Si el sistema de montaje que se proporciona no es aplicable para su instalaci n deber emplear alg n otro medio para asegurar bien el gabinete al veh culo 2013 PT250 Rev B indd 9 2013 PT250 Rev...

Страница 10: ...asis 24 60cm Conector de conexi n r pida 15A fusible incluido deje un espacio de 45 cm 18 desde la terminal positiva de la bater a Observe la polaridad de las conexiones de entrada para evitar la p rd...

Страница 11: ...e un cable calibre 18 desde la salida de Cable de encendido remoto de la unidad fuente hasta la terminal etiquetada como REM en el cable preformado de conexi n r pida Este es el m todo preferido para...

Страница 12: ...la unidad fuente hasta 3 4 del volumen si la unidad llega a 30 enci ndala a 25 Despu s lentamente gire hacia arriba el control de ganancia del gabinete con alimentaci n el ctrica en el sentido de las...

Страница 13: ...es muy baja Compruebe el control de balance en la unidad fuente Compruebe las conexiones de entrada y salida de las bocinas Compruebe la polaridad de las conexiones de la se al de entrada El alternado...

Страница 14: ...t werden Diese Systeme wurden von den KICKER Ingenieuren noch weiter verbessert um eine hervorragende Leistung und einen un bertroffenen Sound sicherzustellen ohne die zeitaufw ndige Montage f r herk...

Страница 15: ...chen Wenn die gelieferten Montageteile sich nicht f r Ihre Installationsanforderungen eignen sind andere Hilfsmittel f r die sichere Anbringung des Geh uses zu verwenden 2013 PT250 Rev B indd 15 2013...

Страница 16: ...uss Blanker Masse Anschluss 24 60cm 15A Sicherung inbegriffen 45 cm vom Pluspol der Batterie Achten Sie auf die Polung der Eingangsverbindungen um einen Signalverlust zu vermeiden Verwenden Sie die KI...

Страница 17: ...den Verbinden Sie den Remote Turn On Anschluss an der Haupteinheit ber ein 18 Gauge Kabel mit dem REM Anschluss am Quick Connect Netzanschluss Dies ist die bevorzugte automatische Einschaltmethode DC...

Страница 18: ...closures an Stellen Sie die Haupteinheit auf ca drei Viertel der Lautst rke ein wenn die Haupteinheit bis zu 30 geht legen Sie 25 fest Drehen Sie den Regler am Powered Enclosure langsam im Uhrzeigersi...

Страница 19: ...ge Ausgabe berpr fen Sie den Balanceregler an der Haupteinheit berpr fen Sie die Verbindungen am Lautsprechereingang und ausgang Kontrollieren Sie die Polung der Verbindungen des Eingangssignals Die L...

Страница 20: ...ns votre v hicule Ces syst mes ont t con us avec le plus grand soin par les ing nieurs de chez KICKER pour assurer des performances et un son exceptionnels sans n cessiter les r glages toujours tr s f...

Страница 21: ...montage Si le mat riel de montage fourni ne s applique pas votre installation vous devez utiliser un autre moyen d attacher xement l enceinte au v hicule 2013 PT250 Rev B indd 21 2013 PT250 Rev B ind...

Страница 22: ...24 60cm 15A fusible inclus 18 45 cm de la borne positive de la batterie Attention la polarit des bornes d entr e pour viter la perte du signal Utilisez le ZISL KICKER pour les unit s de source avec d...

Страница 23: ...z un c ble de calibre 18 de la sortie de mise en marche distance Remote Turn On Lead sur l unit source la borne identifi e REM sur la plaquette de connexions rapides Il s agit de la m thode de mise en...

Страница 24: ...au niveau d entr e de l amplificateur de l enceinte R glez l unit source sur un volume d environ 3 4 si l unit source est r gl e sur 30 r glez sur 25 Montez ensuite lentement la commande de gain sur l...

Страница 25: ...teur de celui ci Pas ou faible sortie V rifiez la commande de balance sur l unit source V rifiez les connexions d entr e et de sortie de l enceinte Attention la polarit des connections du signal d ent...

Страница 26: ...ner or in a package that will prevent shipping damage and return to Stillwater Designs 3100 North Husband Road Stillwater OK 74075 The RMA number must be clearly marked on the outside of the package P...

Страница 27: ...autst rkepegel Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige daf r dass der Schallpegel zu laut ist und zu permanenten Geh rsch den f hren kann Seien Sie bei der Lautst rkeeinstellung bitte vern nftig De...

Страница 28: ...2013 Stillwater Designs 2013 PT250 Rev B indd 28 2013 PT250 Rev B indd 28 3 19 2013 3 07 53 PM 3 19 2013 3 07 53 PM...

Отзывы: