background image

20106555

ABS 591

  1/16

WTC05

NEXANS INTERFACE

25, avenue Jean Jaurès - BP 11 - 08330 - Vrigne-aux-Bois - FRANCE

Téléphone :+33 (0) 3.24.52.61.61   Fax : +33 (0) 3.24.52.61.66

BOITIER D’EPISSURAGE OPTIQUE WTC05

OPTICAL SPLICE CLOSURE WTC05

NOTICE D’INSTALLATION

INSTALLATION MANUAL

Afin d’installer et de câbler la boîte WTC05

 

 dans les

meilleurs conditions , nous vous conseillons de lire et de
respecter ce manuel.

For installing and cabling the box WTC05 in the best
conditions, read and apply this manual.

Содержание WTC05

Страница 1: ...3 24 52 61 66 BOITIER D EPISSURAGE OPTIQUE WTC05 OPTICAL SPLICE CLOSURE WTC05 NOTICE D INSTALLATION INSTALLATION MANUAL Afin d installer et de câbler la boîte WTC05 dans les meilleurs conditions nous vous conseillons de lire et de respecter ce manuel For installing and cabling the box WTC05 in the best conditions read and apply this manual ...

Страница 2: ...2 16 WTC05 NEXANS INTERFACE 25 avenue Jean Jaurès BP 11 08330 Vrigne aux Bois FRANCE Téléphone 33 0 3 24 52 61 61 Fax 33 0 3 24 52 61 66 2 5 4 7 Fig 1 9 10 11 WTC05 Standard pressurisable WTC05 Standard Version 1 3 6 8 ...

Страница 3: ...e de pressurisation avec bouchon A pressurization valve with cap Rep 8 Un organiseur support à 4 cassettes réalisant 12 épissurres chacunes A metal chassis with 4 splice trays making 12 splices each Rep 9 Kit d étanchéité à définir en fonction du diamètre du câble Pour 1 Câble Joint pour un câble Guide un câble Ecrou Pour 2 Câbles Joint pour deux câbles Guide deux câbles Ecrou Pour 3 Câbles Joint ...

Страница 4: ... OF THE WTC05 BOX Dévisser les 6 vis 1 à l aide d un tournevis plat Untighten the 6 screws 1 with a flat screwdriver Déposer le couvercle Remove the cover 4 ACCES AUX CASSETTES ACCESS TO THE SPLICE TRAYS Localiser les deux ergots situés de chaque côté de la cassette permettant l ouverture Locate the two clips at the both sides of the splice trays to open them Charnières d ouverture des cassettes S...

Страница 5: ...1 66 Faire basculer toutes les cassettes pour accéder au fond de la boîte Tip up all the splice trays to access at the bottom of the box 5 PREPARATION DES CASSETTES PREPARATING THE SPLICE TRAYS Déposer le couvercle translucide qui se trouve sur la cassette supérieure Remove the transparent cover from the upper cassette Ergot d ouverture Opening clip ...

Страница 6: ... pour peigne en mousse The 2 combs for 2mm tubes are pre moulded as the 2 supports for the foam block 2 x Ø 2 4mm 0 2 2 x Ø 0 094 0 008 2 x Ø 4mm 2 x Ø 0 157 6 x Ø 1 6mm 6 x Ø 0 063 2 x Ø 2 8mm 0 2 2 x Ø 0 110 0 008 mm inches A 2 x Supports pour peigne en mousse A 2 x supports for foam block B 2 x Peignes pour tube 2mm B 2 x Combs for 2mm tubes Peignes plastiques Plastic combs Utiliser un tournevi...

Страница 7: ...g of the cable guide with a sew or a cutting clamp according to the cable diameter Câble de 19mm à 27mm Cable between 0 74 to 1 06 diameter Couper ici pour des câbles de 13 à 19mm Cut here for cables from 0 51 to 0 74 diam Couper ici pour des câbles de 19 à 27mm Cut here for cables from 0 74 to 1 06 diam 2 rings 1 Câble de 13mm à 19mm Cable between 0 51 to 0 74 diameter ATTENTION DANS LE CAS DE L ...

Страница 8: ...2 7 PREPARATION DES CABLES CABLES PREPARATION Câble à tubes ou à rubans Buffer Tubes or ribbons Dénuder le câble sur une longueur de 1 6 mètres Strip the cable on a lenght of 1 6 meters Couper les aramides à l aide d un ciseau en concervant une longueur L 100mm Cut the flexible aramid yarn with a knife and keep a lenght of 100mm 1600mm Utilisation de l outil de dénudage Use the strip tool ATTENTIO...

Страница 9: ...ce de câblage de D E P fournie Clamp the cable on the D E P See cabling manual of the D E P Exemple de montage du dispositif d arrimage du câble Example of cabling clamp Tubes ou rubans Tubes or ribbons DEP 1600mm Câble Cable Gaine ou tube Buffer D E P linx attache rapide D E P linx fast fixing Plaçer les D E P sur la platine métallique les fixer à l aide d un tournevis plat Position the D E P on ...

Страница 10: ...is Slide the cable in the metal plastic collar and tighten it with a screwdriver Collier métallique Metal collar Exemple de montage du dispositif d arrimage du câble Example of preparation of a DEP cable clamp Dispositif de mantien SCC pour 3 câbles SCC Cable clamp for 3 cables Plaçer le câble dans le fond de la boîte et fixer la platine dans le fond à l aide des 2 vis Place the cable in the botto...

Страница 11: ...longueur de 530mm Strip the tubes on a lenght of 530 mm 530mm Fibres nues Bare fibers Lover les tubes dans l organiseur en effectuant des boucles aussi larges que possible Coil the tubes in the metal chassis with coils as large as possible DENUDAGE DES TUBES STRIPPING OF THE TUBES Guider les tubes vers les entrées des cassettes Route the tubes toward the splice trays entering slot ...

Страница 12: ...cessupport 1 St layer 2 nd layer Epissure Splice 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 Plaçer les épissures sur deux niveaux Position the splices on two layers Lover la sur longueur des fibres en effectuant des boucles les plus grandes possibles Coil the over lenght of fibers by making as large as possible coils Procéder au repérage des fibres dans la cassette Identify and mark the fibres as requested Procéd...

Страница 13: ...miné procéder à l étanchéité des câbles When the cabling of the optical fibers is finished process to the sealing of the cables Mettre de la graisse silicone ici tout autour Put silicone grease around here Plaçer le guide câble et l écrou dans la tubulure Position the cable guide and the nut on the port 10 ETANCHEITE DES PORTS D ENTREES SEALING THE CABLE PORTS Serrer manuellement l écrou jusqu au ...

Страница 14: ...essure of 3 to 7 PSI Remettre le capuchon sur la valve Put the plug back in 1 6 Capuchon Plug Valve 11 FERMETURE DU BOITIER SEALING THE CLOSURE Serrage des 6 vis en 2 étapes 1 Serrer initialement le couvercle jusqu à ce que le joint commence à être compressé 2 Serrer à fond les vis jusqu à ce que le couvercle soit en contact avec le boîtier Tighten the 6 screws in two steps 1st step initially tigh...

Страница 15: ...U BOITIER GROUNDING OF THE CLOSURE Le kit de liaison permet de relier la platine métallique du boîtier à un fil extérieur de terre en passant par la prise A qui est montée en usine The wiring kit allow to link the metal chassis of the closure with a ground wire toward the A plug Factory pre installed Prise A A Plug 14 PROTECTION ENTERRABLE DU BOITIER BURIABLE BOX FOR CLOSURE ...

Страница 16: ...TC05 NEXANS INTERFACE 25 avenue Jean Jaurès BP 11 08330 Vrigne aux Bois FRANCE Téléphone 33 0 3 24 52 61 61 Fax 33 0 3 24 52 61 66 Spécification ABS 591 Code Notice 20106555 Date 4 Février 2005 Ind B Modèle spécial Special box ...

Отзывы: