background image

10  

|

  KICHLER.COM

CONEXIONES ELÉCTRICAS

 

Advertencia: Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese de haber apagado la alimentación en el 

panel de circuito principal antes del cableado. Siga los pasos a continuación para conectar el ventilador al 

cableado de su hogar. Utilice las tuercas de conexión de cable suministradas con el ventilador. Asegure el 

conector con cinta eléctrica. Asegúrese de que no haya soportes de alambre sueltos o conexiones.

 

Advertencia: Si los cables de su casa son de colores diferentes a los que se hace referencia en este manual, 

deténgase inmediatamente. Se recomienda un electricista profesional para determinar el cableado adecuado.

 

Paso 1. Inserte el receptor en el soporte de montaje y manténgalo plano en oposición al techo. (Fig. 15)

 

Paso 2. Conexiones eléctricas del motor al receptor:

 

Conecte el cable NEGRO del ventilador al cable NEGRO marcado como "TO MOTOT L" desde el receptor. Conecte 

el cable BLANCO del ventilador al cable BLANCO marcado como "TO MOTOR N" desde el receptor. Conecte el 

cable AZUL del ventilador al cable AZUL marcado como "

 

Para la luz " desde el receptor. 

Conecte el cable naranja 

del ventilador al cable naranja del receptor.

 

Asegure todas las conexiones de alambre con las tuercas de alambre de plástico proporcionadas. (Fig. 16)

 

Paso 3. Conexiones eléctricas del receptor remoto a la caja de salida:

 

Conecte el cable NEGRO (caliente) del techo al cable NEGRO marcado como "AC IN L" desde el control de pared.

 

Conecte el cable BLANCO (Neutro) del techo al cable BLANCO marcado como "AC IN N" del receptor.

 

Conecte el cable NEGRO (al Motor L) del control de pared al cable NEGRO marcado como "AC IN L" desde el receptor.

 

Asegure las conexiones de cable con los conectores de alambre de plástico proporcionados. (Fig. 16)

 

Paso 4. 

Conecte los cables SUELO (VERDE) de la bola de la percha y el soporte de montaje, de modo que SUELO (verde o COBRE DESNUDO) de la casa. 

Asegure la conexión del cable con los conectores de plástico proporcionados. Después de conectar los cables, sepárelos de modo que los cables verdes y 

blancos estén en un lado de la caja de salida y los cables negros y azules estén en el otro lado. (Fig. 16)

 

Nota: 

Coloque cuidadosamente las conexiones de cable en la caja de salida.

 

Nota: 

El ventilador debe instalarse a una distancia máxima de 30 pies de la unidad transmisora para una transmisión de señal adecuada entre la unidad 

transmisora y la unidad receptora del ventilador.

 

Soporte de montaje

 

Receptor

 

Fig. 15

Содержание 300253AVI

Страница 1: ...60 PINION Product images may vary slightly from actual product INSTRUCTION MANUAL...

Страница 2: ...THE FAN 8 INSTALLATION OF SAFETY SUPPORT 9 ELECTRIC CONNECTIONS 10 WIRE DIAGRAM 11 2 FINISHING THE INSTALLATION 12 ATTACHING THE FAN BLADES 13 INSTALLING THE LOWER HOUSING 13 INSTALLING THE SWITCH HO...

Страница 3: ...duce the risk of electric shock insure electricity ha been turned off at the circuit breaker or fuse box before beginning 2 All wiring must be in accordance with the Nation Electrical Code and local e...

Страница 4: ...an Blade 3 I Lower Housing J Switch Housing K Switch Housing Cover Phillips screwdriver Blade screwdriver 11 mm wrench Step ladder Wire cutters TOOLS REQUIRED L Wall Control System M Package hardware...

Страница 5: ...ted ceiling you may need a longer downrod to maintain proper clearance between the tip of the blade and the ceiling A minimum clearance of 12 is suggested for optimal operation NOTE Depending on the l...

Страница 6: ...for later use on step 4 Fig 5 Step2 Carefully feed the fan wires up through the center hole of top housing place the top housing over the motor body and align the holes Insert three 3 screws from the...

Страница 7: ...efully feed the fan wires and safety cable up through the downrod Thread the downrod onto the motor coupling until the cross pin holes are aligned Next replace the cross pin and clip and tighten both...

Страница 8: ...oving it Fig 11 HANGING THE FAN REMEMBER to turn off the power before you begin installation This is necessary for your safety and also the proper programming of the control system To properly install...

Страница 9: ...ength of the safety cable to reach the screw and washers by pulling the extra cable through the cable clamp until the overall length is correct put the end of the cable back through the cable clamp fo...

Страница 10: ...l Connections Connect the BLACK hot wire from the ceiling to the BLACK wire marked AC IN L from the wall control Connect the WHITE Neutral wire from the ceiling to the WHITE wire marked AC IN N from t...

Страница 11: ...N White TO MOTOR N Ground wire White Neutral Blue FOR LIGHT Black motor Receiver Outlex box Black TO MOTOR L Black AC IN L Blue for light Black hot Orange Orange Ground wire Ground wire Black AC IN L...

Страница 12: ...at the power is still turned off at the main circuit breaker or by removing the correct fuse Turning the power off using a wall switch is not sufficient to prevent electrical stock Step 1 Assemble can...

Страница 13: ...em Fig 22 ATTACHING THE FAN BLADES NOTE Before continuing make sure the power is disconnected by turning off the circuit breaker of removing the fuse at the circuit box Step 1 Position the blade over...

Страница 14: ...Loosen the other two do not remove Fig 23 Step 2 Place the two slot holes on the switch housing over the two 2 screws previously loosened from the mounting plate Rotate the switch housing until it lo...

Страница 15: ...from the switch housing as shown and save for later use Fig 26 Step 5 Attach the switch housing cover to the switch housing and securely tighten with three 3 screws previously removed Fig 27 Fig 28 Fi...

Страница 16: ...make sure there are no loose strands or connections Put wire connections back inside outlet box and secure the wall control to outlet box with screws provided Snug the face plate to wall control Fig 3...

Страница 17: ...forward or reverse 4 If your ceiling fan has fluorescent lighting please slide the switch to O position If the ceiling fan has incandescent or halogen lighting or LED please slide the switch to D posi...

Страница 18: ...ht Make sure the light bulbs are not touching any other component 6 Do not connect this fan to a wall mounted variable speed control s They are not compatible with ceiling fan motors or remote control...

Страница 19: ...rotection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructi...

Страница 20: ...www kichler com KICHLER LIGHTING 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD P O BOX 318010 CLEVELAND OHIO 44131 8010 CUSTOMER SERVICE 866 558 5706 8 30 AM TO 5 00 PM EST MONDAY FRIDAY...

Страница 21: ...60 PINION Les images du produit peuvent varier l g rement d un produit r el MANUEL D INSTRUCTIONS...

Страница 22: ...8 INSTALLATION D UN SOUTIEN LA S CURIT 9 CONNEXIONS LECTRIQUES 10 DIAGRAMME DE FIL 11 FINITION DE L INSTALLATION 12 FIXATION DES PALES DE VENTILATEUR 13 INSTALLATION DU LOGEMENT INF RIEUR 13 INSTALLA...

Страница 23: ...60 PINION 3 8 9 10 11...

Страница 24: ...4 KICHLER COM H K G I J A B D C E F L x11 x2 M...

Страница 25: ...ateur de plafond sur un plafond inclin vo t vous pouvez avoir besoin d une tige descendante plus longue pour maintenir le d gagement appropri entre la pointe de la lame et le plafond Un d gagement min...

Страница 26: ...ult rieure sur l tape 4 Fig 5 Goupille lat rale Corps moteur D finir la vis tape 2 Nourrissez soigneusement les fils de ventilateur vers le haut par le trou central du logement sup rieur placez le log...

Страница 27: ...60 PINION 7...

Страница 28: ...montage la bo te de sortie dans le plafond utilisant les vis et les rondelles incluses avec la bo te de sortie Fig 10 tape 2 Retirez l une des deux vis d paule dans le support de montage et conservez...

Страница 29: ...e de s curit pour atteindre la vis et les rondelles en tirant le c ble suppl mentaire travers la pince du c ble jusqu ce que la longueur globale soit correcte mettre l extr mit du c ble de retour trav...

Страница 30: ...r Connectez le fil ORANGE du ventilateur au fil ORANGE partir du r cepteur S curisez toutes les connexions de fil avec les crous en plastique de fil fournis Fig 16 tape 3 R cepteur distance la bo te d...

Страница 31: ...tre Noir moteur Bleu pour la lumi re Receveur Noir au moteur L Outlex Blanc Neutre Blanc AC IN N Noir AC IN L Bleu pour la lumi re Mur Contr le Orange Fil de terre Orange Fil au sol Fil au sol Noir AC...

Страница 32: ...verri re en tournant la fente de cl dans la verri re au dessus de la vis d paule dans le support de montage Fig 17 tape 2 R installez la vis d paule qui a t pr c demment enlev e sur la page 8 tape 2...

Страница 33: ...es Resserrez votre vis solidement en commen ant par la vis centrale Assurez vous que la lame est droite R p tez les tapes pour les lames restantes Fig 20 Vis Laveuse Bras de lame INSTALLATION DU LOGEM...

Страница 34: ...a vis marqu e d une tiquette points qui s est pr install e sur la plaque de montage et conservez la pour une utilisation ult rieure Desserrer les deux autres ne pas enlever Fig 23 tape 2 Placez les de...

Страница 35: ...omme indiqu et conomisez pour une utilisation ult rieure Fig 26 Vis Changer de logement tape 5 Fixez le couvercle de bo tier de commutateur au bo tier de commutateur et serrez solidement avec trois 3...

Страница 36: ...pe 2 Placez le contr le du mur la bo te de sortie connectez les fils avec les connecteurs de fil fournis Fig 30 Connectez le fil de plomb CHAUD de la bo te de sortie au fil NOIR marqu AC IN L partir d...

Страница 37: ...ilateur de plafond et tester pour le bon fonctionnement Fig 31 1 Contr le des ventilateurs Pour d marrer le ventilateur Appuyez sur le bouton de vitesse s lectionn pour ex cuter le ventilateur la vite...

Страница 38: ...e les vis fixant la verrerie sont serr es Assurez vous que les ampoules ne touchent aucun autre composant 6 Ne connectez pas ce ventilateur un mur mont contr le de vitesse variable s Ils ne sont pas c...

Страница 39: ...s sont con ues pour offrir une protection raisonnable contre les interf rences nocives dans une installation r sidentielle Cet quipement g n re utilise et peut mettre de l nergie radiofr quence et s i...

Страница 40: ...www kichler com KICHLER ILUMINACI N 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD P O BOX 318010 CLEVELAND OHIO 44131 8010 SERVICE LA CLIENT LE 866 558 5706 8h30 17H00 HNE DU LUNDI AU VENDREDI...

Страница 41: ...60 PINION Las im genes del producto pueden variar ligeramente del producto real MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 42: ...R 8 INSTALACI N DE SOPORTE DE SEGURIDAD 9 CONEXIONES ELECTRICAS 10 DIAGRAMA DE ALAMBRE 11 FINALIZACI N DE LA INSTALACI N 12 FIJACI N DE LAS CUCHILLAS DEL VENTILADOR 13 INSTALACI N DE LA VIVIENDA INFER...

Страница 43: ...60 PINION 3 7 8 9 10 11...

Страница 44: ...ubierta del agujero del dosel E Cubierta de acoplamiento F Vivienda superior G Carrocer a del motor H Hoja de Ventilador 3 I Vivienda inferior J Carcasa de interruptor K Cambiar Cubierta de la carcasa...

Страница 45: ...e techo en un techo inclinado vaultado es posible que necesite una varilla descendente m s larga para mantener el espacio libre adecuado entre la punta de la hoja y el techo Se sugiere un espacio libr...

Страница 46: ...en el paso 4 Fig 5 Pin cruzado Carrocer a del motor Ajustar tornillo Paso 2 Alimentar cuidadosamente los cables del ventilador a trav s del orificio central de la carcasa superior colocar la carcasa s...

Страница 47: ...otor hasta que los orificios del pasador transversal est n alineados A continuaci n vuelva a colocar el pasador cruzado y el clip y apriete ambos tornillos de fijaci n Fig 8 Paso 5 Deslice la cubierta...

Страница 48: ...montaje en la caja de salida en el techo utilizando los tornillos y arandelas incluidos con la caja de salida Fig 10 Paso 2 Retire uno de los dos tornillos de hombro en el soporte de montaje y gu rdel...

Страница 49: ...idad para llegar al tornillo y las arandelas tirando del cable adicional a trav s de la abrazadera del cable hasta que la longitud total sea correcta vuelva a colocar el extremo del cable a trav s de...

Страница 50: ...ranja del ventilador al cable naranja del receptor Asegure todas las conexiones de alambre con las tuercas de alambre de pl stico proporcionadas Fig 16 Paso 3 Conexiones el ctricas del receptor remoto...

Страница 51: ...ro motor Azul PARA LUZ Negro Receptor Negro TO MOTOR L Blanco Neutro Blanco AC IN N Negro AC IN L Azul PARA LUZ Pared Control Naranja Cable de tierra Naranja Cable de tierra Cable de tierra Negro AC I...

Страница 52: ...a de la llave en el dosel sobre el tornillo del hombro en el soporte de montaje Fig 17 Paso 2 Vuelva a instalar el tornillo de hombro que se quit previamente en la p gina 8 paso 2 a continuaci n vuelv...

Страница 53: ...ornillos y arandelas restantes Apriete cada tornillo firmemente comenzando con el tornillo central Aseg rese de que la cuchilla est recta Repita los pasos para las hojas restantes Fig 20 Tornillo Lava...

Страница 54: ...lo marcado con una etiqueta de punto que se preinstal en la placa de montaje y gu rdelo para su uso posterior Afloje los otros dos no retire Paso 2 Coloque los dos orificios de ranura en la carcasa de...

Страница 55: ...se muestra y ahorre para su uso posterior Fig 26 Tornillo Carcasa de interruptor Paso 5 Fije la cubierta de la carcasa del interruptor a la carcasa del interruptor y apriete firmemente con tres 3 torn...

Страница 56: ...16 KICHLER COM HOT TO 120V SOURCE TO LOAD GROUND GROUND WIRE FROM CEILING NEGRO AC IN L NEGRO TO MOTOR L...

Страница 57: ...ciones Restaurar la alimentaci n del ventilador de techo y probar el funcionamiento correcto Fig 31 1 Control del ventilador Para encender el ventilador Pulse el bot n de velocidad seleccionado para e...

Страница 58: ...os que fijan la cristaler a est n apretados Aseg rese de que las bombillas no toquen ning n otro componente 6 No conecte este ventilador a un control es de velocidad variable montado en la pared No so...

Страница 59: ...tos l mites est n dise ados para proporcionar una protecci n razonable contra interferencias da inas en una instalaci n residencial Este equipo genera utiliza y puede irradiar energ a de radiofrecuenc...

Страница 60: ...www kichler com KICHLER ILUMINACI N 7711 EAST PLEASANT VALLEY ROAD P O BOX 318010 CLEVELAND OHIO 44131 8010 SERVICIO AL CLIENTE 866 558 5706 8 30 AM A 5 00 PM EST LUNES VIERNES...

Отзывы: