background image

9

IT

Per riportare il quadro di comando alle impostazioni di fabbrica, pre-

mere i tasti SELECTION e MODE 

CONTEMPORANEAMENTE

: tutti 

i 3 led si accendono, eseguono un lampeggio e poi si spengono.

Ogni volta che viene impostato un parametro la centrale esce dal 

menu d’impostazione di quel parametro. Il tempo disponibile per 

agire sulle impostazioni è di 10 sec. altrimenti la centrale esce 

SELECTION

MODE

4.7 - Uscita dalla programmazione

4.8 - Reset della centrale

5.2 - Messa in servizio

A seguito del positivo collaudo di tutti (e non solo di alcuni) i disposi-

tivi dell’impianto si può procedere con la messa in servizio;

è necessario realizzare e conservare per 10 anni il fascicolo tecnico 

dell’impianto che dovrà contenere lo schema elettrico, il disegno o 

foto dell’impianto, l’analisi dei rischi e le soluzioni adottate, la dichia-

razione di conformità del fabbricante di tutti i dispositivi collegati, 

il manuale istruzioni di ogni dispositivo e il piano di manutenzione 

dell’impianto;

fissare sul cancello o la porta una targa indicante i dati dell’automa

-

zione, il nome del responsabile della messa in servizio, il numero di 

matricola e l’anno di costruzione, il marchio CE;

fissare una targa che indichi le operazioni necessarie per sbloccare 

manualmente l’impianto;

realizzare  e  consegnare  all’utilizzatore  finale  la  dichiarazione  di 

conformità , le istruzioni e avvertenze d’uso per l’utilizzatore finale e 

il piano di manutenzione dell’impianto;

accertarsi che l’utilizzatore abbia compreso il corretto funzionamen-

to automatico, manuale e di emergenza dell’automazione;

informare anche in forma scritta l’utilizzatore finale sui pericoli e ri

-

schi ancora presenti;

ATTENZIONE - 

dopo la rilevazione di un ostacolo, il cancello o la 

porta si ferma in apertura e viene esclusa la chiusura automatica; 

per riprendere il movimento bisogna premere il pulsante di coman-

do o usare il trasmettitore.

5 - COLLAUDO E MESSA IN SERVIZIO DELL’AUTOMAZIONE

5.1 - Collaudo

Tutti i componenti dell’impianto devono essere collaudati seguendo 

le procedure indicate nei rispettivi manuali di istruzioni;

controllare che siano rispettate le indicazioni del Capitolo 1 – Avver-

tenze per la sicurezza;

controllare che il cancello o la porta si possano muovere liberamen-

te una volta sbloccata l’automazione e che siano in equilibrio e ri-

mangano quindi fermi se lasciati in qualsiasi posizione;

controllare il corretto funzionamento di tutti i dispositivi collegati (fo-

tocellule, bordi sensibili, pulsanti di emergenza, altro) effettuando 

delle prove di apertura, chiusura e arresto del cancello o della porta 

tramite i dispositivi di comando collegati (trasmettitori, pulsanti, se-

lettori);

effettuare le misurazioni della forza d’impatto come previsto dalla 

normativa EN12445 regolando le funzioni di velocità, forza motore e 

rallentamenti della centrale nel caso in cui le misurazioni non diano i 

risultati desiderati fino a trovare il giusto settaggio.

Il collaudo dell impianto va eseguito da un tecnico qualificato che 

deve effettuare le prove richieste dalla normativa di riferimento in 

funzione dei rischi presenti, verificando il rispetto di quanto previsto 

dalle normative, in particolare la norma EN12445 che indica i meto-

di di prova per gli automatismi per porte e cancelli.

automaticamente dalla fase di programmazione. Scorrendo la fase 

di programmazione la 7° pressione del tasto SELECTION determina 

l’uscita dalla programmazione stessa.

Содержание CT1RD

Страница 1: ... o puerta de corredera Steuergerät für einen Motor 230 Vac für Rolladen oder Schiebetor CT1RD Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso Instructions and warnings for installation and use Instrucciones y advertencias para su instalación y uso Anleitungen und Hinweise zu Installation und Einsatz Instructions et avertissements pour l installation et l usage Management System ISO 9001 2008 ...

Страница 2: ...ettrici Installazione del prodotto Apprendimento dei trasmettitori Apprendimento della corsa Settaggio chiusura automatica Settaggio funzionamento pedonale Uscita dalla programmazione Reset della centrale Collaudo e messa in servizio Collaudo Messa in servizio Approfondimenti Istruzioni ed avvertenze destinate all utilizzatore finale Dichiarazione CE di conformità pag 3 pag 4 pag 4 pag 4 pag 4 pag...

Страница 3: ... altre sostanze liquide Durante l installazio ne evitare che i liquidi possano penetrare all interno dei dispositivi presenti se il cavo di alimentazione risulta danneggiato esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio di assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare in modo da preve nire ogni rischio se sostanze liquide penetrano all interno delle parti dei...

Страница 4: ...limentazione motore 2 Collegamenti alimentazione 230 Vac 50 60 Hz 3 Collegamento lampeggiante 4 Collegamento alimentazioni 24 Vac comandi e sicurezze 5 Leds ROSSI programmazione 6 Modulo radio 7 Connettore antenna 8 Pulsante SELECTION 9 Pulsante MODE 10 Jumpers funzioni 11 Fusibile protezione linea 6 3 A rapido 12 Trimmer regolazione di coppia 2 3 Modelli e caratteristiche tecniche modulare e memo...

Страница 5: ...otore 600 W Uscita alimentazione accessori 24 Vac 1 5 W MAX Uscita lampeggiante 230 Vac 40 W Tempo di pausa da 4 a 120 sec Tempo di lavoro da 1 a 180 sec Temperatura d esercizio 20 55 C Frequenza ricevitore 433 92 MHz Codice ricezione codice fisso rolling code N max telecomandi memorizzabili 1000 TX Impedenza antenna 50 Ω Portata 50 150 m in spazio libero vimentazione e lo spunto iniziale potrebbe...

Страница 6: ...one 230 Vac 50 60 Hz 4 1 Collegamenti elettrici ATTENZIONE Prima di effettuare i collegamenti verificare che la centrale non sia alimentata 14 230 Vac 15 230 Vac 7 24 Vac 8 24 Vac 3 PH1 2 SHIELD 1 SIGNAL 4 STOP 6 SS 9 CLOSE 12 OPEN 10 OPEN 11 CLOSE 5 COM 13 COM M 2 1 GND _ 12 24 AC DC 3 4 1 2 TX RX PH1 GND _ 12 24 AC DC COM OUT NC 16 17 SELECTION MODE MEMORY A R W T CD MAX MIN FUSE 6 3 A J1 J2 J3 ...

Страница 7: ...può essere disattivato in qualsiasi momento bloccando immediatamente l automazione disabilitando qualsiasi funzione compresa la Chiusura Automatica 5 COM Comune per ingressi PH1 STOP SS OPEN CLOSE 6 SS Comando PASSO PASSO contatto NA tra SS e COM Comando Apre Stop Chiude Stop 7 24 Vac Alimentazione accessori 24 Vac 1 5 W 8 24 Vac Alimentazione accessori 24 Vac 1 5 W 9 CLOSE Comando CHIUSURA contat...

Страница 8: ...remuto il tasto MODE per un tempo inferiore a 1 sec e la segnalazione sarà data dal led W T SPENTO La centrale inizia a contare la richiusura da quando ha raggiunto lo stato di completamente aperto Ovvero da quando e terminato il tem po di lavoro in apertura o il fine corsa di apertura della centrale viene attivato La richiusura non interviene in qualsiasi altra fase intermedia di stop dell automa...

Страница 9: ...utilizzatore finale sui pericoli e ri schi ancora presenti ATTENZIONE dopo la rilevazione di un ostacolo il cancello o la porta si ferma in apertura e viene esclusa la chiusura automatica per riprendere il movimento bisogna premere il pulsante di coman do o usare il trasmettitore 5 COLLAUDO E MESSA IN SERVIZIO DELL AUTOMAZIONE 5 1 Collaudo Tutti i componenti dell impianto devono essere collaudati ...

Страница 10: ...ione condominiale La centrale viene fornita con la funzione condominiale disattiva La funzione condominiale viene attivata e disattivata mediante il jumper J4 J4 APERTO FUNZIONE CONDOMINIALE DISATTIVA J4 CHIUSO FUNZIONE CONDOMINIALE ATTIVA Per rendere attiva la funzione è necessario spegnere e riaccendere la centrale DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO CONDOMINIALE Da cancello chiuso con un comando di p...

Страница 11: ...zione attendete l intervento del vostro installatore o il ritorno dell energia elettrica se l impianto non è dotato di batterie tampone l automazione può essere aziona ta come una qualunque apertura non automatizzata Per fare ciò è necessario eseguire lo sblocco manuale sblocco e movimento manuale prima di eseguire questa opera zione porre attenzione che lo sblocco può avvenire solo quando l anta ...

Страница 12: ...ric connections Installing the product Remote control setting Setting the gate Setting automatic closure Setting pedestrian function Exit from the programming Reset control unit Testing and commissioning Testing Commissioning Further details Instructions and warnings for the final user EC declaration of conformity pag 13 pag 14 pag 14 pag 14 pag 14 pag 15 pag 15 pag 16 pag 16 pag 17 pag 17 pag 18 ...

Страница 13: ... all liability for damage caused by unauthorised modifications to products if the power cable is damaged it must be replaced by the manufac turer or its after sales service or in all cases by a person with similar qualifications to prevent all risks do not allow parts of the automation system to be immersed in water or other liquids During installation ensure that no liquids are able to enter the ...

Страница 14: ...nections 1 Motor power supply connections 2 230 Vac power supply connections 50 60 Hz 3 Connection to flashing light 4 24 Vdc power supply connection to controls and safety devices 5 RED programming LEDs 6 Radio module 7 Antenna connector 8 SELECTION button 9 MODE button 10 Jumpers functions 11 6 3 A rapid fuse protecting the line 12 Trimmer adjustment of torque 2 3 Models and technical characteri...

Страница 15: ...0 60 Hz Max motor load 600 W Output for accessories power 24 Vac 1 5 W MAX Flashing light output 230 Vac 40 W Pause time da 4 a 120 sec Work time da 1 a 180 sec Operating temperature 20 55 C Receiver frequency 433 92 MHz Available reception fix code rolling code Max number of transmitters storage 1000 TX Impedance of antenna 50 Ω Capacity 50 150 m in unlimited space the starting torque may therefo...

Страница 16: ...230 Vac 50 60 Hz 4 1 Electrical connections WARNING Before making the connections ensure that the control unit is not powered up 14 230 Vac 15 230 Vac 7 24 Vac 8 24 Vac 3 PH1 2 SHIELD 1 SIGNAL 4 STOP 6 SS 9 CLOSE 12 OPEN 10 OPEN 11 CLOSE 5 COM 13 COM M 2 1 GND _ 12 24 AC DC 3 4 1 2 TX RX PH1 GND _ 12 24 AC DC COM OUT NC 16 17 SELECTION MODE MEMORY A R W T CD MAX MIN FUSE 6 3 A J1 J2 J3 J4 J5 ...

Страница 17: ...ong as the contact is held down With J5 JUMPER close closing limit switch 10 OPEN OPEN command NO contact between OPEN and COM Contact for the HOLD TO RUN function The gate OPENS as long as the contact is held down With J5 JUMPER close opening limit switch 4 2 Product installation KEY CONTROL UNIT LED A R W T CD LED STATUS FLASHING CONSTANTLY LIT CONTROL UNIT KEY SELECTION MODE TRASMISSION It s no...

Страница 18: ... manage the pedestrian fun ction If we want to change the pedestrian run it s enough to repeat the procedure described upside Setting automatic re closing time 1 Press 3 times on the SELECTION key the A R led is now flashing 2 Press the MODE key from this moment the number of flashig corresponds to the closure time in seconds The first 3 seconds of pressing the key activates the closure on releasi...

Страница 19: ...es de scribed in their respective operator s manuals ensure that the recommendations in Chapter 1 Safety Warnings have been complied with check that the gate or door is able to move freely once the automa tion system has been released and is well balanced meaning that it will remain stationery when released in any position check that all connected devices photocells sensitive edges emergency butto...

Страница 20: ...pen or close for the precision time of the relative transmitter button or the key In this J2 configuration the intervention of the photoelectric cells stops the movement until the obstacle has been removed The movement will re commence either opening or closing as selected OPEN The central computer allows FIXED CODE transmitter setting CLOSED The central computer allows VARIABLE CODE transmitter s...

Страница 21: ...ns or power failures while waiting for the engineer to come or for the power to be restored if your system is not equipped with buffer batteries the door or gate can be used just like any non automated installation To do this the manual release procedure must be carried out manual release and operation first bear in mind that the release procedure can only be carried out with the door or gate stat...

Страница 22: ...on du produit Apprentissage des télécommandes Apprentissage de la course Réglage fermeture automatique Réglage fonction piéton Sortie de la programmation Reset de la logique de commande Réception et mise en service Réception Mise en service Approfondissements Instructions et avertissements destinés à l utilisateur final Déclaration CE de conformité page 23 page 24 page 24 page 24 page 24 page 25 p...

Страница 23: ...tres substances li quides Durant l installation éviter que des liquides puissent pénétrer à l intérieur des dispositifs présents si le câble d alimentation est détérioré il doit être remplacé par le con structeur par son service après vente ou dans tous les cas par une personne ayant une qualification similaire de manière à prévenir tout risque éventuel si des substances liquides pénètrent à l int...

Страница 24: ...Vac 50 60 Hz 3 Branchements de clignotant 4 Branchement des alimentations 24 Vac commandes et dispositifs de sécurité 5 DEL ROUGES de signal des dispositifs de programmation 6 Module radio 7 Connecteur de l antenne 8 Bouton SELECTION 9 Bouton MODE 10 Jumpers fonctions 11 Fusible de protection de la ligne 6 3 A rapide 12 Trimmer réglage de couple 2 3 Modèles et caractéristiques techniques pas avec ...

Страница 25: ...ace 3 VÉRIFICATIONS PRÉALABLES Avant d installer le produit vérifier et contrôler les points suivants contrôler que le portail ou la porte peuvent être automatisés le poids et la dimension du portail ou de la porte sur lesquels le l automatisme est installé doivent se situer dans les limites de fon ctionnement prévues pour ce dernier contrôler la présence et la solidité des butées mécaniques de sé...

Страница 26: ...Vac 50 60 Hz 4 1 Branchements électriques ATTENTION Avant d effectuer les branchements vérifier que la logique de commande n est pas sous tension 14 230 Vac 15 230 Vac 7 24 Vac 8 24 Vac 3 PH1 2 SHIELD 1 SIGNAL 4 STOP 6 SS 9 CLOSE 12 OPEN 10 OPEN 11 CLOSE 5 COM 13 COM M 2 1 GND _ 12 24 AC DC 3 4 1 2 TX RX PH1 GND _ 12 24 AC DC COM OUT NC 16 17 SELECTION MODE MEMORY A R W T CD MAX MIN FUSE 6 3 A J1 ...

Страница 27: ...ct est maintenu Avec JUMPER J5 fermé fin de course fermeture 10 OPEN Commande D OUVERTURE contact NO entre OPEN et COM Contact pour la fonction de COMMANDE À ACTION MAINTENUE Le portail S OUVRE tant que le contact est maintenu Avec JUMPER J5 fermé fin de course ouverture 4 2 Installation du produit LEGENDE LED ARMOIRE DE COMMANDE A R W T CD STATUS LED CLIGNOTANT ALLUMER BOUTON ARMOIRE DE COMMANDE ...

Страница 28: ...2 min Le boîtier de commande est fourni avec la fermeture automatique désactivé La centrale est fournie avec la fonction piéton non active Pour utiliser cette fonction il est indispensable d utiliser le 2 canal d un émetteur déjà appris voir paragraphe 4 3 APPUYER 3 FOIS SUR SELECTION MODE A R A R APPUYER 4 FOIS SUR SELECTION ACTIVATION APPRENTISSAGE COURSE PIETONNE MODE 1 2 3 4 Pour changer le te...

Страница 29: ...tre soumis aux es sais de réception selon les procédures indiquées dans leurs guides techniques respectifs contrôler que les indications de la section 1 Consignes de sécurité sont respectées contrôler que le portail ou la porte peuvent être librement actionnés une fois que l automatisme a été débrayé et qu ils sont en équilibre et restent donc en position arrêtée dans n importe quelle position con...

Страница 30: ...interventation des photocellules arrête le mouvement jusqu au déplacement de l obstacle Le mouvement sera en ouverture ou fermeture selon la commande à homme présent choisie OUVERT La centrale active l apprentissage des émetteurs à CODE FIXE FERMÉ La centrale active l apprentissage des émetteurs à CODE VARIABLE La fermeture du jumper comporte une autre possibilité de personnalisation en agissant s...

Страница 31: ...en attendant l in tervention de votre installateur ou le rétablissement du courant si l installation n est pas équipée de batteries tampon l automatisme peut être actionné comme n importe quelle ouverture non automa tisée Pour ce faire il faut effectuer le débrayage manuel débrayage et mouvement manuel avant d effectuer cette opéra tion ne pas oublier que le débrayage ne peut se faire qu avec l ou...

Страница 32: ... eléctricas Instalación del producto Aprendizajes de los mandos Aprendizajes de la carrera Ajuste cierre automático Ajuste funcionamento peatonal Salida de la programación Reset de la central Ensayo y puesta en servicio Ensayo Puesta en servicio Descripción detallada Instrucciones y advertencias destinadas al usuario final Declaración de conformidad CE pág 33 pág 34 pág 34 pág 34 pág 34 pág 35 pág...

Страница 33: ... ficados arbitrariamente procure que las piezas de los componentes del automatismo no queden sumergidas en agua o en otras sustancias líquidas Duran te la instalación evite que los líquidos puedan penetrar en el interior de los dispositivos si el cable de alimentación estuviera dañado deberá ser sustituido por el fabricante o por su servicio de asistencia técnica o bien por una persona cualificada...

Страница 34: ...2 Conexiones de alimentaciones 230 Vac 50 60 Hz 3 Conexiones luz de cortesía 4 Conexión de alimentaciones 24 Vac de los mandos y dispositivos de seguridad 5 Led ROJOS programación 6 Módulo de radio 7 Conector antena 8 Pulsador SELECTION 9 Pulsador MODE 10 Jumpers funciones 11 Fusible de protección línea 6 3 A rápido 12 Trimmer regulación del par 2 3 Modelos y características técnicas radio modular...

Страница 35: ...periores a los necesarios en condiciones normales CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación 230 Vac 10 15 50 60 Hz Carga máx del motor 600 W Salida de alimentación de los accesorios 24 Vac 1 5 W MAX Salida luz de cortesía 230 Vac 40 W Tiempo de pausa da 4 a 120 seg Tiempo de trabajo da 1 a 180 seg Temperatura de funcionamiento 20 55 C Frecuencia receptor 433 92 MHz Recepción disponible código fijo rol...

Страница 36: ...230 Vac 230 Vac 50 60 Hz 4 1 Conexiones eléctricas ATENCIÓN Antes de realizar las conexiones compruebe que la central no esté alimentada 14 230 Vac 15 230 Vac 7 24 Vac 8 24 Vac 3 PH1 2 SHIELD 1 SIGNAL 4 STOP 6 SS 9 CLOSE 12 OPEN 10 OPEN 11 CLOSE 5 COM 13 COM M 2 1 GND _ 12 24 AC DC 3 4 1 2 TX RX PH1 GND _ 12 24 AC DC COM OUT NC 16 17 SELECTION MODE MEMORY A R W T CD MAX MIN FUSE 6 3 A J1 J2 J3 J4 ...

Страница 37: ...IERRA mientras se pulsa el contacto Con JUMPER J5 cerrado final de carrera cerrada 10 OPEN Mando APERTURA contacto NA entre OPEN y COM Contacto para la función HOMBRE PRESENTE La puerta se ABRE mientras se pulsa el contacto Con JUMPER J5 cerrado final de carrera apertura 4 2 Instalación del producto LEYENDA LED CENTRAL DE MANDO A R W T CD ESTADO LED LUZ INTERMITENTE ENCENDIDO TECLA CENTRAL DE MAND...

Страница 38: ... se entrega con un tiempo de trabajo de 3 min PULSAR SELECTION 2 VECES MODE W T W T Para cambiar el tiempo repetir el procedimiento descrito En el caso que se quiera obtener un TIEMPO DE TRABAJO INFINITO y utilizar los finales de carrera cableados al cuadro de control hay que ejecutar el procedimiento manteniendo pulsada la tecla MODE por un tiempo inferior a 1 seg y el señal será dado por e led d...

Страница 39: ...do los procedimientos indicados en los manuales de instrucciones re spectivos controle que se hayan respetado las indicaciones del Capítulo 1 Advertencias para la seguridad controle que la puerta se pueda mover libremente al desbloquear el automatismo que esté equilibrada y que no se mueva de la po sición en que se la deja controle que todos los dispositivos conectados fotocélulas bandas sensibles...

Страница 40: ... el tiempo de presión de la correspondiente tecla del mando o del pulsador En esta configuración del J2 la intervención de las fotocélulas detiene el movimento hasta la remoción del obstáculo La reactivación sera en apertura o cierre en base al mando hombre presente elegido ABIERTO La centralita habilita el aprendizaje de los mandos a CODIGO FIJO CERRADO La centralita habilita el aprendizaje del m...

Страница 41: ...a de alimentación Mientras espera la llegada del instalador o la reactivación de la energía eléctrica si el sistema no estuviera equipado con baterías de compensación el automatismo se puede accionar como cualquier abertura no auto matizada Para tal fin es necesario realizar el desbloqueo manual desbloqueo y movimiento manual antes de realizar esta ope ración observe que el desbloqueo se realice s...

Страница 42: ...stallation Elektrische Anschlüsse Produktinstallation Handsenderlernung Endlauflernung Einstellung automatische Wiederschliessung Einstellung fussgänger Funktion Ausgang aus Programmierung Reset des Steuergerätes Test und Inbetriebnahme Abnahme Inbetriebnahme Vertiefung Anweisungen und Hinweise für den Endbenutzer EG Konformitätserklärung S 43 S 44 S 44 S 44 S 44 S 45 S 45 S 46 S 46 S 47 S 47 S 48...

Страница 43: ...steller übernimmt keine Haf tung für Schäden die durch eigenmächtige Änderungen am Pro dukt verursacht wurden Ist das Stromkabel beschädigt muss es vom Hersteller seinem technischen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Die einzelnen Komponenten der Automatisierung dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden Bei der I...

Страница 44: ...ersorgungsanschlüsse Motor 2 Versorgungsanschlüsse 230 Vac 50 60 Hz 3 Versorgungsanschlüsse Blinkleuchten 4 Versorgungsanschluss 24 Vdc Bedienelemente und Sicherheitsvorrichtungen 5 ROTE Signal LEDs Programmierung 6 Radiomodul 7 Verbinder Antenne 8 Taste SELECTION 9 Taste MODE 10 Jumpers Funktionen 11 Sicherung Leitungsschutz 6 3 A flink 12 Trimmer optional Drehmomentsteuerung 2 3 Modelle und tech...

Страница 45: ...ie Bewegung und das Anlaufmoment höher sein als im Normalzu stand TECHNISCHE MERKMALE Spannungsversorgung 230 Vac 10 15 50 60 Hz Motorhöchstlast 600 W Ausgang Spannungsversorgung Zubehör 24 Vac 1 5 W MAX Ausgang Blinkleuchte 230 Vac 40 W Pausenzeit da 4 a 120 s Arbeitszeit da 1 a 180 s Betriebstemperatur 20 55 C Frequenz des Empfängers 433 92 MHz Verfügbarer Empfang fixe code rolling code Maximum ...

Страница 46: ... Vac 50 60 Hz 4 1 Stromanschlüsse ACHTUNG Vor dem Anschluss sicherstellen dass die Stromzufuhr des Steuergerätes abgeschaltet ist 14 230 Vac 15 230 Vac 7 24 Vac 8 24 Vac 3 PH1 2 SHIELD 1 SIGNAL 4 STOP 6 SS 9 CLOSE 12 OPEN 10 OPEN 11 CLOSE 5 COM 13 COM M 2 1 GND _ 12 24 AC DC 3 4 1 2 TX RX PH1 GND _ 12 24 AC DC COM OUT NC 16 17 SELECTION MODE MEMORY A R W T CD MAX MIN FUSE 6 3 A J1 J2 J3 J4 J5 ...

Страница 47: ...fehl SCHLIESSEN NO Kontakt zwischen CLOSE und COM Kontakt TOTMANN Funktion Das Tor SCHLIEßT solange der Kontakt gedrückt wird Mit JUMPER J5 schließen das Endanschläge schliessung 10 OPEN Befehl ÖFFNEN NO Kontakt zwischen OPEN und COM Kontakt TOTMANN Funktion Das Tor ÖFFNET solange der Kontakt gedrückt wird MIt JUMPER J5 schließen das Endanschläge öffnung 4 2 Produktinstallation LEGENDE LED STEUERG...

Страница 48: ... ist mit Arbeitszeit von 3 Min geliefert PRESSE TASTE SELECTION 2 ZEITEN MODE W T W T Um dieser Zeit zu ändern wiederholen Sie die obengeschribene Prozedur Wenn Sie ein unendlichen Arbeitszeit erhalten möchten und die Endlaufen die an Steuerung verkabelt sind benützen soll man die Prozedur beim Drückung MODALITA Taste für ein kurzer Zeit als 1 Sek und die Signalisierung wird beim Led Ausge schalte...

Страница 49: ...lage müssen gemäß den jeweiligen An weisungen der Handbücher endgeprüft werden kontrollieren dass die Anweisungen des Kapitels 1 Anweisungen zur Sicherheit beachtet werden kontrollieren dass sich das Tor oder die Tür nach der Entriegelung der Automation frei bewegen können und sich in jeder Stellung im Gleichgewicht befinden und stillstehen die korrekte Funktion aller verbundenen Vorrichtungen Fot...

Страница 50: ...it dieser J2 Konfiguration stoppt der Photozelleneingriff die Bewegung bis zum Wegschaffung von Hindernis Wiederstart wird im Öffnung oder Schliessung nach gewätenem Befehl Mit abwesendem Mensch Geöffnet Die Steuerung befähigt die Lernung von Handsender mit FIX KODE UM VON FIX BIS ZUM VERÄNDLICHEN KODE ZU ÄNDERN UND GEGENSTATZ IST ES NöTIG DIE RESET VON STEUERUNG Geschlossen Die Steuerung befähigt...

Страница 51: ...hnellstmöglich die Reparatur der Automation veranlasst werden bei Beschädigungen oder Stromausfall Während Sie auf den In stallateur oder die Stromrückkehr warten und wenn die Anlage über keine Pufferbatterie verfügt kann die Automation wie jede andere nicht automatisierte Öffnung arbeiten Hierfür muss sie von Hand entriegelt werden entriegelung und manuelle Bewegung vor diesem Eingriff darauf ach...

Страница 52: ...52 ANMERKUNGEN ...

Страница 53: ...53 ANMERKUNGEN ...

Страница 54: ...54 ANMERKUNGEN ...

Страница 55: ...quenza R TTE Directive 1999 5 EC Secondo quanto previsto dalle seguenti norme armonizzate In accordance with the following harmonized standards regulations EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 EN 301489 1 EN 301489 3 EN 300220 1 EN 300220 3 EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011 EN 13241 1 EN 12453...

Страница 56: ...580ISCT1RD REV 02 Key Automation S r l Via A Volta 30 30020 Noventa di Piave VE T 39 0421 307 456 F 39 0421 656 98 info keyautomation it www keyautomation it Instruction version ...

Отзывы: