background image

GB

IMPORTANT REMARKS

For any installation problem please contact our Customer Service.

KEY Automation has the right to modify the product without previous
notice; it also declines any responsibility to damage or injury to
people or things caused by improper use or wrong installation.

• This instruction manual is only for qualified technicians, who 

specialize in installations and automations.

• The contents of this instruction manual do not concern the end user.
• Every programming and/or every maintenance service should be 

done only by qualified technicians.

• The installer must provide for a device (es. magnetotermical switch)

ensuring the omnipolar sectioning of the equipment from the power 
supply. The standards require a separation of the contacts of at 
least 3 mm in each pole (EN 60335-1).

• After making connections on the terminal board, use one hose 

clamp to fix dangerous voltage wires near the terminal board and 
another hose clamp to fix safety low voltage wires used for 
accessories connection; this way, in case of accidental detachment 
of a conducting wire, dangerous voltage parts will not come into 
contact with safety low voltage ones.

• The plastic case has an IP55 insulation; to connect flexible or rigid 

pipes, use pipefittings having the same insulation level. 

• Also the automation upstream electric system shall comply with the 

laws and rules in force and be carried out workmanlike.

900modaux

is an optional module that allows increasing the

functions of the 

900CT-201 

control unit by piloting two independent

relay outputs. The outputs are programmable with eight different
functions selectable via various configurations of six dip-switches.

The 

900modaux

circuit board must be housed inside the 

900CT-201

box and connected via the appropriate flat cable included with the
circuit board.

The functioning logic of the two channels is programmable via six dip-
switches. The dip-switches 1, 2 and 3 allow the configuring of the logic
of channel 1, whilst dip-switches 4, 5 and 6 allow the configuring of the
logic of channel 2.

Function 1: Monostable auxiliary channel

The output functions according to the logic set on channel 4 of the

900RXI-44

receiver. Transmitting with a transmitter memorised on

channel 4 of the 

900RXI-44

receiver the exit output is activated by the

preset logic.

Function 2: Warning light

The output pilots a warning light (24V - 3W maximum) flashing at
different frequencies according to the situation of the gate:

• Intermittent at 2 Hz on opening
• Fixed when the gate is in the pause position
• Intermittent at 4 Hz when closing

Connect the 

900modaux

circuit board as shown in Fig. 1.

Function 3: Intermittent flashing unit

The output supplies an intermittent frequency of 2Hz during the opening
and closing phases of the gate that is useful to pilot a flashing unit
Connect the 

900modaux

circuit board as shown in Fig. 2.

Function 4: “Go ahead” light, gate in the
pause position

The output closes only when the gate is in the pause position and
open. So it is possible to connect a green light (traffic light) to indicate
to vehicles that they can transit. Connect the 

900modaux

circuit board

as shown in Fig. 2.

Functions 5, 6, 7: Courtesy lights

The output closes when the opening cycle starts or when a signal is
transmitted by a remote control unit memorised on channel 4 of the

900RXI-44

receiver (independently of the monostable, bistable or timer

settings).

Function 5:

The output opens when the gate stops. When it restarts for

the closure the output closes again. In the case of activation by remote
control on channel 4, the relay remains closed for the time set by the
trimmer (between 5 seconds and 10 minutes).
Connect the 

900modaux

circuit board as shown in Fig. 2.

Function 6:

The output remains closed for 1 second (stair light

impulse) and then it opens.
Connect the 

900modaux

circuit board as shown in Fig. 3.

Function 7:

the output remains closed for the time set by the trimmer

(between 10 seconds and 20 minutes). If a new gate cycle starts
before the time expires or if  a remote command on channel 4 is
supplied, the timer restarts. Connect the 

900modaux

circuit board as

shown in Fig. 2.

Function 8: bistable auxiliary channel

The output works with a bistable logic, run by channel 4 of the receiver

900RXI-44

. The transmission with a transmitter stored on channel 4

causes the switching of the relay.

m

WARNING:

• The connections for output 2 are the same represented for output 1 

in Figures 2, 3 and 4.

• Be very careful to the engagement direction of the flat cable.
• Before carrying out the connections disconnect the 

900CT-201

central 

processing unit from the electrical mains circuit.

• The maximum load of the relay contacts is 5A-250VAC / 5A-30VDC.

CHANNEL 1

CHANNEL 2

FUNCTION

Function 1: MONOSTABLE
auxiliary channel

Function 2: Warning light

Function 3: Intermittent 
flashing unit

Function 4: “Go ahead” light, gate
is in the pause position

Function 5: Courtesy light with
gate in movement

Function 6: Stair light impulse

Function 7: Courtesy light, timer
at start of cycle

Function 8: BISTABLE auxiliary
channel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Содержание 900modaux

Страница 1: ... Fig 1 Fig 3 Fig 2 KEY AUTOMATION S R L Via S Urbano 7 31010 Pianzano di Godega S Urbano TV ITALY tel 39 0421 307456 fax 39 0421 65698 info keyautomation it www keyautomation it 900CT 201 900modaux 900CT 201 900modaux 900CT 201 900modaux ...

Страница 2: ...la logica impostata Funzione 2 Warning light L uscita serve per pilotare una warning light 24V 3W massimi lampeggiando a frequenze diverse a seconda dello stato del cancello Intermittenza a 2 Hz in apertura Fissa in pausa Intermittenza a 4 Hz in chiusura Collegare la scheda 900modaux come da figura 1 Funzione 3 Intermittenza per lampeggiante L uscita fornisce una intermittenza a 2Hz durante le fas...

Страница 3: ...rding to the situation of the gate Intermittent at 2 Hz on opening Fixed when the gate is in the pause position Intermittent at 4 Hz when closing Connect the 900modaux circuit board as shown in Fig 1 Function 3 Intermittent flashing unit The output supplies an intermittent frequency of 2Hz during the opening and closing phases of the gate that is useful to pilot a flashing unit Connect the 900moda...

Страница 4: ... sert pour gérer une warning light 24V 3W maxi clignotant en différentes fréquence selon la condition du portail Intermittence à 2 Hz en ouverture Fixe en pause Intermittence à 4 Hz en fermeture Brancher le module 900modaux selon la figure 1 Fonction 3 Intermittence pour clignotant La sortie fournit une intermittence à 2Hz pendant les phases d ouverture et de fermeture du portail utile pour gérer ...

Страница 5: ... 2 Warnlicht Der Ausgang dient zur Steuerung des Warnlichts 24V max 3W das je nach Torstatus mit unterschiedlicher Frequenz blinkt Intermittenz 2 Hz beim Öffnen Kontinuierlich in Pause Intermittenz 4 Hz beim Schließen Karte 900modaux entsprechend Abb 1 anschließen Funktion 3 Intermittenz für Blinklicht Der Ausgang liefert eine Intermittenz von 2Hz während der Öffnungs und Schließphasen des Tors um...

Страница 6: ...rentes frecuencias según el estado de la puerta Intermitencia a 2 Hz en apertura lenta Fija en pausa Intermitencia a 4 Hz en cierre rápida Cablear la tarjeta 900modaux como en la figura 1 Función 3 Intermitencia para lámpara de señalización La salida tiene una intermitencia de 2Hz durante las fases de apertura y de cierre de la puerta que puede ser útil para comandar una lámpara de señalización Ca...

Отзывы: