KEUCO Royal Match Скачать руководство пользователя страница 8

8

NL

 

Belangrijke informatie, a.u.b. goed lezen! 

 

Gebruikswijzen

Schakelschema

, zie afbeelding 1 op pagina 12.

Het toestel kan op twee wijzen worden gebruikt. 

Gebruikswijze 1

 (Toestand bij de levering)

:

 

Verlichting Aan/Uit aan de knop van het toestel 
(automatisch Uit na terugkeren van de spanning).

Gebruikswijze 2: 

Verlichting Aan/Uit aan de externe lichtschakelaar 
(automatisch Aan na terugkeren van de spanning).

Omschakelen van de gebruikswijze, zie tabel onder 

Bediening

:

Installatie

, zie vanaf afbeelding 2 op pagina 12.

Bediening

Knopfuncties
Knop

Functie
Licht aan/uit

•  De knop aanraken, schakelt de spiegel in met de 

gewenste instellingen. De witte lichtdiode licht op.

•  Opnieuw aanraken schakelt de spiegel uit. De witte 

lichtdiode licht op.

Omschakelen van de gebruikswijze

•  Spiegel uitschakelen.
•  Toets gedurende 15 seconden ingedrukt houden.

 

- Het licht gaat opnieuw aan wanneer de ge-

bruikswijze wordt omgeschakeld.

De beschreven procedure opnieuw herhalen om de 
gebruikswijze 1 opnieuw te activeren.
•  De witte lichtdiode kan gedeactiveerd worden.

 

– Spiegel inschakelen

 

– Knop gedurende 15 seconden ingedrukt houden.

 

- De verlichting wordt lichter of donkerder.

 

- De verlichting schakelt kort uit en de witte licht-

diode is gedeactiveerd.

Om de witte lichtdiode opnieuw in te schakelen het 
beschreven proces herhalen.

Voor-, wand- en wastafelverlichting dimmen

•  De knop bij ingeschakelde spiegel ingedrukt hou-

den tot de gewenste helderheid of de eindwaarde 
wordt bereikt.

De instelling wordt opgeslagen en de bij de 
volgende inschakeling opnieuw ingesteld (Alleen bij 
aansluitingstype 1, zie afbeelding 1 op pagina 12).

Wisselstukken met bestelnummers

, zie pagina 15.

De verlichting mag alleen door de fabrikant, zijn 
klantenservice of een persoon met een gelijkwaardige 
kwalifi catie worden vervangen.

Aanwijzingen over de garantie en het onderhoud kun-
nen op het bijgevoegde 

Onderhouds- en garantief-

blad

 worden bekeken.

Instructies voor afvalverwijdering! 

Toestellen met 

deze markering mogen 

niet

 bij het gewoon huisvuil 

geplaatst worden, maar moeten op de gepaste wijze 
worden gerecycled!

Deze handleiding is zowel voor de installatiemonteur , als 
voor de gebruiker voor de bediening en het onderhoud 
van het product bedoeld. Geef de handleiding na de 
installatie aan de gebruiker om te bewaren.

Symbolen en betekenis

Opgepast! 

Waarschuwing voor lichamelijke en 

materiële schade.

Opgepast! 

Waarschuwing voor elektrische schokken.

Opgepast! 

Waarschuwing voor waterschade.

Aanwijzing, tip of verwijzing

Controle van correcte montage/werking

Verkeerde montage

Schakelaar aan/uit

Veiligheidsinformatie

 

– De elektrische installatie moet worden uitgevoerd 

door een vakbekwaam elektricien conform IEC 
60364-7-701/VD 0100 deel 701! Nationale en ook 
lokale voorschriften moeten worden gerespecteerd!

 

– Bij beschadiging van het toestel of aan de stroomka-

bels het toestel niet in gebruik nemen, maar door de 
fabrikant, zijn klantenservice of een een persoon die 
in gelijke mate gekwalifi ceerd is, laten vervangen.

 

– Er moet worden gecontroleerd of de wand het ge-

wicht van de spiegel kan dragen. 

Beoogd gebruik

Spiegel met dimbare verlichting voor gebruik in vochtige 
ruimten, zoals badkamer of WC.
Het product is uitsluitend voor montage in 
binnenruimten geschikt!

Opgepast! 

Installatie alleen in vorstvrije ruimten.

Conformiteitsverklaring! 

Dit product voldoet aan de 

eisen van de geldende EU-richtlijnen. De conformiteits-
verklaring van dit product kan op het volgende adres 
worden aangevraagd: 
KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, 
D-58675 Hemer.

Technische gegevens

 

– Voeding: 

230 V AC / 50 Hz

 

– Max. Stroomverbruik:

Prod.-Nr.:

Breedte

Gewicht

Licht

12804 1713XX:

1200 mm

35 kg

30 W

12805 1713XX:

1300 mm

37 kg

30 W

 

– Beschermigsgraad: 

IP20

 

– Omgevingsomstandigheden:

Temperatuur 

5° – 40° C

 

– Lichtkleur 

3000 Kelvin

Inbouwafmetingen

, zie pagina 2.

Содержание Royal Match

Страница 1: ...de uso Instructions d utilisation Istruzioni per l uso NL CS PL RU Gebruiksaanwijzing Návod k použití Instrukcja użycia Инструкция по применению Royal Match 311813_002 08 2019 12804 171301 12804 171311 12804 171321 12804 171331 12805 171301 12805 171311 12805 171321 12805 171331 ...

Страница 2: ... Dimensiones de montaje FR IT NL Dimensions de montage Ingombro Montageafmetingen CS PL RU Montážní rozměry Wymiary montażowe Монтажные размеры 1200 700 160 max 500 max 500 100 600 12804 1713XX 1300 700 160 100 600 max 550 max 550 12805 1713XX ...

Страница 3: ...weise zur Gewährleistung und Pflege sind dem bei liegendem Pflege und Garantiepass zu entnehmen Entsorgungshinweis Geräte mit dieser Kennzeichnung dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden sondern müssen bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden Diese Anleitung ist für den Installateur zur Montage sowie für den Nutzer zur Bedienung und Wartung des Produk tes Bitte nach der Inst...

Страница 4: ...ty Passport Disposal information Equipment with this labelling must not be disposed of in household refuse but must be disposed of at a collection centre intended for this purpose These instructions are designed for the installation engi neer to assemble the product and for the user to operate and maintain it After installation please pass them on to the user for safekeeping Symbols and their mean...

Страница 5: ...e de cuidado y garantía adjunto encon trará indicaciones sobre la garantía y el cuidado Indicación de eliminación Los aparatos con esta identificación no deben eliminarse junto con la basura doméstica sino que tienen que entregarse en un punto de recogida previsto para tal efecto Este manual está destinado al instalador para el montaje así al usuario para el manejo y mantenimiento del pro ducto Por...

Страница 6: ...r la carte d entretien et de garantie jointe Consigne de destruction Les appareils portant cette identification ne doivent pas être déposés dans les ordures ménagères mais remis à un point de collecte prévu à ces fins Ces instructions sont destinées à l installateur pour effec tuer le montage et à l utilisateur pour utiliser le produit et procéder à sa maintenance Après l installation veuillez re met...

Страница 7: ... vanno desunte dalla relativa scheda Istruzioni per lo smaltimento Gli apparecchi che recano questo contrassegno non devono essere smaltiti assieme ai rifiuti domestici ma devono essere conferiti a un centro di raccolta a tal fine previsto Il presente manuale è indirizzato agli installatori per il montaggio nonché agli utilizzatori per l uso e la manu tenzione del prodotto Consegnarlo all utilizzato...

Страница 8: ...ingen over de garantie en het onderhoud kun nen op het bijgevoegde Onderhouds en garantief blad worden bekeken Instructies voor afvalverwijdering Toestellen met deze markering mogen niet bij het gewoon huisvuil geplaatst worden maar moeten op de gepaste wijze worden gerecycled Deze handleiding is zowel voor de installatiemonteur als voor de gebruiker voor de bediening en het onderhoud van het prod...

Страница 9: ... se záruky a péče najdete v přiloženém Návodu k údržbě a záručním listu Pokyny týkající se likvidace Zařízení s tímto označením se nesmějí likvidovat s domovním odpadem ale musí se odevzdat na sběrné místo které je k tomu určeno Tento návod slouží instalatérům při montáži a uživate lům při obsluze a údržbě produktu Po nainstalování ho předejte uživateli aby si ho mohl uschovat Symboly a jejich výz...

Страница 10: ...odzaje trybów pracy Schemat połączeń patrz rys 1 na stronie 12 Możliwe jest użytkowanie urządzenia w dwóch trybach pracy Tryb pracy 1 stan w chwili wysyłki Wyłączanie włączanie oświetlenia za pomocą przycisku automatyczne wyłączenie po powrocie napięcia Tryb pracy 2 Wyłączanie włączanie oświetlenia za pomocą zewnętrznego wyłącznika światła automatyczne włączenie po powrocie napięcia Przełączenie t...

Страница 11: ... в талоне сервисного и гаран тийного обслуживания Информация об утилизации Устройства с данной пометкой не следует утилизировать вместе с бытовыми отходами Такие устройства должны утилизироваться с продуктами аналогичной категории Данная инструкция сборки установки составлена для пользователя для облегчения обслуживания и упрощения эксплуатации Пожалуйста после уста новки сохраните данную инструкц...

Страница 12: ... подключения 1 driver LED N L Anschlussart 2 Operating mode 2 Tipo de conexión 2 Mode de raccordement 2 Modo di funzionamento 2 Aansluitingstype 2 Způsob připojen 2 Sposób podłączenia 2 Способ подключения 2 driver LED N L driver LED N L EN 1 driver LED N L 240V power outlet Trafo 20VA sec 50 70 70 X 25 20 Ø6 678 2020 2120 12804 1713XX 12805 1713XX X 960 1060 2 a b ...

Страница 13: ...13 4 6 5 2 1 7 25 25 25 3mm 0 1 3 3mm ...

Страница 14: ...14 8 1 2 1 9 360 1 2 5 6 3 4 20 20 20 20 2mm ...

Страница 15: ... RU Náhradní díly Części zamienne Запчасти 90105000041 2x 90103000000 90103000001 90107000006 90104000007 90101000037 90106170007 90101170046 X Y1 Y2 90110000010 90107000001 90108000008 90107000001 EN 12804 1713XX 12805 1713XX X 90110000026 90110000027 Y1 90101170044 90101170048 Y2 90101170045 90101170047 ...

Страница 16: ...2DT Phone 44 10442865220 E Mail admin keuco co uk FR KEUCO SARL 5 Rue du Martelberg F 67700 Monswiller Téléphone 33 3 88700200 E Mail bureau keuco fr NL KEUCO GmbH Co KG Kantoor Nederland Postbus 1286 5004 BG Tilburg Telefoon 31 88 6 333 999 E Mail info keuco nl RU KEUCO GmbH Co KG Представительство в России Космодамианская набережная дом 4 22 корпус Б 115035 Москва Электронная почта US KEUCO Mana...

Отзывы: