KEUCO Royal Match Скачать руководство пользователя страница 6

6

Modes de fonctionnement
Schéma électrique

, voir fi gure 1, à la page 12.

L'appareil peut être utilisé de deux façons. 

Mode de fonctionnement 1

 (état à la livraison)

 :

 

Marche/arrêt éclairage sur la touche de l'appareil (arrêt 
automatique après rétablissement de la tension).

Mode de fonctionnement 2 : 

Marche/arrêt éclairage sur l'interrupteur d'éclairage 
externe (mise en marche automatique après 
rétablissement de la tension).

Changement de mode de fonctionnement, voir tableau au 
paragraphe 

Commande

 :

Installation

, voir à partir de la fi gure 2, à la page 12.

Commande

Fonctions des touches
Touche Fonction

Lumière Marche/Arrêt

•  Un appui sur la touche permet de mettre le miroir 

en marche, dans les réglages sélectionnés. La 
diode électroluminescente blanche s'éteint.

•  Un nouvel appui arrête le miroir. La diode électrolu-

minescente blanche s'éclaire.

Changement de mode de fonctionnement

•  Éteindre le miroir.
•  Appuyer sur la touche et maintenir l'appui pendant 

15 secondes.

 

- La lumière se remet en service lorsque le mode 

de fonctionnement a été changé.

Pour réactiver le mode de fonctionnement 1, refaire le 
processus décrit.
•  La diode électroluminescente blanche peut être 

désactivée.

 

– Mise en marche du miroir

 

– Appuyer sur la touche et maintenir l'appui pendant 

15 secondes.

 

- L'éclairage devient plus clair ou plus sombre.

 

- L'éclairage s'éteint brièvement et la diode électrolu-

minescente blanche est désactivée.

Pour réactiver la diode électroluminescente blanche, 
refaire le processus décrit.

Variation de l'éclairage 

•  Appuyer sur la touche, le miroir étant en marche, 

et maintenir l'appui jusqu'à ce que la valeur de 
luminosité souhaitée ou la valeur fi nale soit atteinte.

Le réglage est enregistré et il sera le même lors de la 
prochaine mise en marche (seulement pour le mode 
de raccordement 1, voir fi gure 1, à la page 12).

Pièces de rechange avec numéros de commande

, voir 

page 15.

La lampe ne doit être remplacée que par le fabricant, 
son service clients ou une personne ayant la même 
qualifi cation.
Les consignes relatives à la garantie et à l'entretien 
fi gurent sur la 

carte d'entretien et de garantie

 jointe.

Consigne de destruction ! 

Les appareils portant cette 

identifi cation 

ne doivent pas

 être déposés dans les 

ordures ménagères mais remis à un point de collecte 
prévu à ces fi ns !

Ces instructions sont destinées à l'installateur, pour eff ec-
tuer le montage, et à l'utilisateur, pour utiliser le produit et 
procéder à sa maintenance. Après l'installation, veuillez re-
mettre ces instructions à l'utilisateur pour qu'il les conserve.

Symboles et leur signifi cation

Attention !  

Mise en garde contre les dégâts de 
personnes et les dégâts matériels.

Attention ! 

Mise en garde contre les chocs électriques.

Attention !  

Mise en garde contre les endommagements 
par l'eau.

Remarque, conseil ou renvoi

Montage correct/contrôle fonctionnel

Montage incorrect

Interrupteur Marche/Arrêt

Informations en matière de sécurité

 

– L'installation électrique doit être eff ectuée par un 

installateur spécialisé en électricité, conformément 
à l’IEC 60364-7-701/VDE 0100 partie 701 ! Les 
prescriptions nationales et les prescriptions locales 
doivent être prises en compte !

 

– En cas d'endommagement de l'appareil ou du câble 

d'alimentation en tension, ne pas mettre l'appareil 
en service mais le faire remplacer par le fabricant, 
son service clients ou une personne ayant la même 
qualifi cation.

 

– Il convient de s'assurer que le mur peut supporter le 

poids du miroir. 

Domaine d'utilisation

Miroir avec éclairage à intensité variable, destiné à être 
utilisé dans les pièces humides telles que les salles de 
bains et les WC.
Le produit ne convient que pour un montage à 
l'intérieur !

Attention ! 

Installation uniquement dans des pièces à 

l'abri du gel.

Déclaration de conformité ! 

Ce produit satisfait aux 

exigences des directives UE en vigueur. La déclaration 
de conformité relative à ce produit peut être demandée 
à l'adresse suivante : 
KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36, D-58675 Hemer.

Caractéristiques techniques

 

– Alimentation en tension : 

230 V AC / 50 Hz

 

– Puissance absorbée max. :

Réf. produit :

Largeur

Poids

Lampe

12804 1713XX:

1 200 mm

35 kg

30 W

12805 1713XX:

1 300 mm

37 kg

30 W

 

– Indice de protection : 

IP20

 

– Conditions ambiantes :

Température 

5° – 40° C

 

– Couleur de la lumière 

3 000 Kelvin

Côtes d'encombrement

, voir page 2.

FR

 

Informations importantes, à lire impérativement ! 

 

Содержание Royal Match

Страница 1: ...de uso Instructions d utilisation Istruzioni per l uso NL CS PL RU Gebruiksaanwijzing Návod k použití Instrukcja użycia Инструкция по применению Royal Match 311813_002 08 2019 12804 171301 12804 171311 12804 171321 12804 171331 12805 171301 12805 171311 12805 171321 12805 171331 ...

Страница 2: ... Dimensiones de montaje FR IT NL Dimensions de montage Ingombro Montageafmetingen CS PL RU Montážní rozměry Wymiary montażowe Монтажные размеры 1200 700 160 max 500 max 500 100 600 12804 1713XX 1300 700 160 100 600 max 550 max 550 12805 1713XX ...

Страница 3: ...weise zur Gewährleistung und Pflege sind dem bei liegendem Pflege und Garantiepass zu entnehmen Entsorgungshinweis Geräte mit dieser Kennzeichnung dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden sondern müssen bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden Diese Anleitung ist für den Installateur zur Montage sowie für den Nutzer zur Bedienung und Wartung des Produk tes Bitte nach der Inst...

Страница 4: ...ty Passport Disposal information Equipment with this labelling must not be disposed of in household refuse but must be disposed of at a collection centre intended for this purpose These instructions are designed for the installation engi neer to assemble the product and for the user to operate and maintain it After installation please pass them on to the user for safekeeping Symbols and their mean...

Страница 5: ...e de cuidado y garantía adjunto encon trará indicaciones sobre la garantía y el cuidado Indicación de eliminación Los aparatos con esta identificación no deben eliminarse junto con la basura doméstica sino que tienen que entregarse en un punto de recogida previsto para tal efecto Este manual está destinado al instalador para el montaje así al usuario para el manejo y mantenimiento del pro ducto Por...

Страница 6: ...r la carte d entretien et de garantie jointe Consigne de destruction Les appareils portant cette identification ne doivent pas être déposés dans les ordures ménagères mais remis à un point de collecte prévu à ces fins Ces instructions sont destinées à l installateur pour effec tuer le montage et à l utilisateur pour utiliser le produit et procéder à sa maintenance Après l installation veuillez re met...

Страница 7: ... vanno desunte dalla relativa scheda Istruzioni per lo smaltimento Gli apparecchi che recano questo contrassegno non devono essere smaltiti assieme ai rifiuti domestici ma devono essere conferiti a un centro di raccolta a tal fine previsto Il presente manuale è indirizzato agli installatori per il montaggio nonché agli utilizzatori per l uso e la manu tenzione del prodotto Consegnarlo all utilizzato...

Страница 8: ...ingen over de garantie en het onderhoud kun nen op het bijgevoegde Onderhouds en garantief blad worden bekeken Instructies voor afvalverwijdering Toestellen met deze markering mogen niet bij het gewoon huisvuil geplaatst worden maar moeten op de gepaste wijze worden gerecycled Deze handleiding is zowel voor de installatiemonteur als voor de gebruiker voor de bediening en het onderhoud van het prod...

Страница 9: ... se záruky a péče najdete v přiloženém Návodu k údržbě a záručním listu Pokyny týkající se likvidace Zařízení s tímto označením se nesmějí likvidovat s domovním odpadem ale musí se odevzdat na sběrné místo které je k tomu určeno Tento návod slouží instalatérům při montáži a uživate lům při obsluze a údržbě produktu Po nainstalování ho předejte uživateli aby si ho mohl uschovat Symboly a jejich výz...

Страница 10: ...odzaje trybów pracy Schemat połączeń patrz rys 1 na stronie 12 Możliwe jest użytkowanie urządzenia w dwóch trybach pracy Tryb pracy 1 stan w chwili wysyłki Wyłączanie włączanie oświetlenia za pomocą przycisku automatyczne wyłączenie po powrocie napięcia Tryb pracy 2 Wyłączanie włączanie oświetlenia za pomocą zewnętrznego wyłącznika światła automatyczne włączenie po powrocie napięcia Przełączenie t...

Страница 11: ... в талоне сервисного и гаран тийного обслуживания Информация об утилизации Устройства с данной пометкой не следует утилизировать вместе с бытовыми отходами Такие устройства должны утилизироваться с продуктами аналогичной категории Данная инструкция сборки установки составлена для пользователя для облегчения обслуживания и упрощения эксплуатации Пожалуйста после уста новки сохраните данную инструкц...

Страница 12: ... подключения 1 driver LED N L Anschlussart 2 Operating mode 2 Tipo de conexión 2 Mode de raccordement 2 Modo di funzionamento 2 Aansluitingstype 2 Způsob připojen 2 Sposób podłączenia 2 Способ подключения 2 driver LED N L driver LED N L EN 1 driver LED N L 240V power outlet Trafo 20VA sec 50 70 70 X 25 20 Ø6 678 2020 2120 12804 1713XX 12805 1713XX X 960 1060 2 a b ...

Страница 13: ...13 4 6 5 2 1 7 25 25 25 3mm 0 1 3 3mm ...

Страница 14: ...14 8 1 2 1 9 360 1 2 5 6 3 4 20 20 20 20 2mm ...

Страница 15: ... RU Náhradní díly Części zamienne Запчасти 90105000041 2x 90103000000 90103000001 90107000006 90104000007 90101000037 90106170007 90101170046 X Y1 Y2 90110000010 90107000001 90108000008 90107000001 EN 12804 1713XX 12805 1713XX X 90110000026 90110000027 Y1 90101170044 90101170048 Y2 90101170045 90101170047 ...

Страница 16: ...2DT Phone 44 10442865220 E Mail admin keuco co uk FR KEUCO SARL 5 Rue du Martelberg F 67700 Monswiller Téléphone 33 3 88700200 E Mail bureau keuco fr NL KEUCO GmbH Co KG Kantoor Nederland Postbus 1286 5004 BG Tilburg Telefoon 31 88 6 333 999 E Mail info keuco nl RU KEUCO GmbH Co KG Представительство в России Космодамианская набережная дом 4 22 корпус Б 115035 Москва Электронная почта US KEUCO Mana...

Отзывы: