background image

5

IT   

Informazioni importanti! Assicurarsi di leggerle!

Il presente manuale è indirizzato agli installatori 
per il montaggio nonché agli utilizzatori per l’uso 
e la manutenzione del prodotto. Consegnarlo 
all’utilizzatore dopo l’installazione af

fi

 nché lo 

custodisca.

Simboli e signi

fi

 cato

Attenzione! 

Pericolo di lesioni o danni materiali.

Osservare la descrizione!

 Avvertenza, consiglio o rimando

 Montaggio corretto/veri

fi

 ca del funzionamento

Montaggio errato

Prestare attenzione al dettaglio di montaggio

Acqua fredda

Acqua calda

Flusso d’acqua

Nessun 

fl

 usso d’ac-

qua

Opzionale/accessorio

Scopo d’uso

Batteria termostatica per l’utilizzo in bagno. 

 Dati tecnici

 

– Portata con pressione di 

fl

 usso di 3 bar:

 

circa 22 l/min

Ingombro, 

vedi pagina 2

Installazione, 

vedi dalla 

fi

 gura 1 a pagina 8

Utilizzare solo silicone neutro.

 

– Per l’allacciamento idrico vedi 

fi

 gure da 5 a 8.

Se nell’installazione vengono scambiate le tuba-
zioni dell’acqua, il montaggio avviene in modo 
speculare.

 

– La vite di 

fi

 ssaggio grigia viene impiegata se la differenza tra 

acqua fredda e acqua calda è pari ad almeno 45°C. Se così 
non è, ad esempio a causa di una temperatura di mandata 
minore, viene utilizzata la vite di 

fi

 ssaggio verde, vedi 

fi

 gura 

12 a pagina 9.

 

Il montaggio standard della manopola avviene con il 

tasto verso l’alto, vedi 

fi

 gura 14 a pagina 10.

 

Se la manopola viene montata con il tasto verso il bas-

so, la vite di 

fi

 ssaggio deve essere ruotata di 180°.

Uso, 

vedi 

fi

 gura 15 a pagina 10

Manutenzione, 

vedi 

fi

 gura 16 e 17 a pagina 10

Eseguire il montaggio in ordine inverso.

Ricambi con numero d’ordine, 

vedi pagina 11

Indicazioni relative alla garanzia e al trattamento 
vanno desunte dalla 

scheda allegata

.

NL   

Belangrijke informatie, zorgvuldig doorlezen!

Deze handleiding is bestemd voor zowel de installa-
teur voor de montage alsook voor de gebruiker voor 
het gebruik en het onderhoud van het product. Gelie-
ve na de installatie door te geven aan de gebruiker 
om te bewaren.

Symbolen en betekenis

 

Opgepast! 

Gevaar voor letsel of schade.

 

Let op de beschrijving!

 Opmerking, tip of referentie

 Correcte montage/werkingstest

Verkeerde montage

Montagedetails in acht nemen

Koud water

Heet water

Waterstroom

Geen waterstroom

Optioneel/toebehoren

Bestemd gebruik

Thermostaatarmatuur voor gebruik in badkamer. 

 Technische gegevens

 

– Doorstroming bij 3 bar stromingsdruk:

 

ca. 22 l/min

Inbouwafmetingen, 

zie pagina 2

Installatie, 

zie vanaf afbeelding 1 op pagina 8

Uitsluitend neutraal vernette siliconen gebruiken.

 

– Wateraansluiting, zie afbeeldingen 5 t/m 8.

Als de waterwegen bij de installatie werden verwis-
seld, geschiedt de montage zijdelings verplaatst.

 

– De grijze afstelbus wordt gebruikt als het verschil tussen 

koud en warm water minstens 45 °C bedraagt. Als dat niet 
het geval is, bijv. vanwege een lagere aanvoertemperatuur, 
wordt de groene afstelbus gebruikt, zie afbeelding 12 op 
pagina 9.

 

De standaardmontage van de hendel vindt met de knop 

omhoog plaats, zie afbeelding 14 op pagina 10.

 

Als de hendel met de knop naar beneden is gemonte-

erd, moet de afstelbus 180° worden gedraaid.

Gebruik, 

zie afbeelding 15 op pagina 10

Onderhoud, 

zie afbeelding 16 en 17 op pagina 10

Montage in omgekeerde volgorde.

Wisselstukken met bestelnummers, 

zie pagina 11

Instructies voor de waarborg en het onderhoud vindt u 
in de meegeleverde 

Onderhouds- en garantiekaart

.

Содержание IXMO 59553 010001

Страница 1: ... CS PL RU Montagehandleiding Návod k instalaci Instrukcja montażu Инструкция по монтажу IXMO 73170_006 03 2019 59553 010001 59553 020001 59553 070001 59553 030001 59553 170001 59553 040001 59553 050001 59553 120001 59553 130001 59553 010002 59553 020002 59553 070002 59553 030002 59553 170002 59553 040002 59553 050002 59553 120002 59553 130002 ...

Страница 2: ...n CS PL RU Montážní rozměry Wymiary montażowe Монтажные размеры DE EN ES Einbaumaße Mounting dimensions Dimensiones de montaje FR IT NL Dimensions de montage Dimensioni di montaggio Montageafmetingen CS PL RU Montážní rozměry Wymiary montażowe Установочные размеры Ø90 80 30 10 Ø50 90 80 30 10 Ø50 59553 XX0002 59553 XX0001 ...

Страница 3: ...Pflege und Garantiepass zu entnehmen DE Wichtige Informationen bitte unbedingt lesen EN Important information please read These instructions are for both the installer for installation and the user for operation and main tenance of the product After installation please hand them over to the user to keep Symbols and explanations Attention Warning against bodily injury or damage to property Observe ...

Страница 4: ...ntenimiento y garantía adjunto encontrará indicaciones sobre la garantía y el mantenimiento FR Informations importantes à lire impérativement Ces instructions sont destinées à l installateur pour effectuer le montage et pour l utilisateur pour utiliser le produit et procéder à sa maintenance Après l installation veuillez remettre ces instructions à l utilisateur pour qu il les conserve Symboles et...

Страница 5: ...ambi con numero d ordine vedi pagina 11 Indicazioni relative alla garanzia e al trattamento vanno desunte dalla scheda allegata NL Belangrijke informatie zorgvuldig doorlezen Deze handleiding is bestemd voor zowel de installa teur voor de montage alsook voor de gebruiker voor het gebruik en het onderhoud van het product Gelie ve na de installatie door te geven aan de gebruiker om te bewaren Symbol...

Страница 6: ...ę przeczytać uważnie Instrukcja przeznaczona jest dla instalatora zapewniając pomoc w zakresie montażu oraz dla użytkownika informując go o sposobie obsługi i konserwacji produktu Po instalacji należy przekazać instrukcję użytkownikowi aby ją u siebie przechowywał Symbole i znaczenie Uwaga Ostrzeżenie przed szkodami osobowymi i materialnymi Zwrócić uwagę na opis Informacja dobra rada lub odsyłacz ...

Страница 7: ...стр 2 Установка см рис 1 на стр 8 Использовать только силикон нейтрального сшивания Подключение к водопроводу см рис 5 8 Если при установке водные пути были поменяны местами то монтаж осуществляется сбоку Серая выравнивающая букса используется тогда когда разница между температурой холодной и горячей воды составляет минимум 45 C Если это не указано например из за более низкой температуры воды в по...

Страница 8: ...8 5 4 3 1 6 1 2 5mm 1 2 0 4 1 2 2 1 3 3 1 2 2 2 4 5 3 3 4 ...

Страница 9: ...9 C C 7 8 11 1 0 3 10 12 9 38 C 1 2 3 2 3 1 4 2 5mm 8mm Δ t 45 C Δ t 45 C 2 1 1 1 2 ...

Страница 10: ...10 15 13 1 2 38 C 1 2 1 2 15 17 18 2 3 5 4 1 6 16 180 A B 14 ...

Страница 11: ...nne Запчасти ǻ t 45 C ǻ t 45 C 50100000673 50100000515 XX 01 07 17 02 03 04 05 12 13 50100000563 50100XX0516 50100XX0517 50100000183 50100XX0513 50100XX0514 59553000070 50100000725 50100000412 50100000412 50100000518 50100000519 59553XX0281 59553XX0282 59553000071 55 80 110 140 59553XX0091 59553XX0092 Ø85 100 59553 XX0001 59553 XX0002 ...

Страница 12: ...P4 2DT Phone 44 10442865220 E Mail admin keuco co uk FR KEUCO SARL 5 Rue du Martelberg F 67700 Monswiller Téléphone 33 3 88700200 E Mail bureau keuco fr NL KEUCO GmbH Co KG Kantoor Nederland Postbus 1286 5004 BG Tilburg Telefoon 31 88 6 333 999 E Mail info keuco nl RU KEUCO GmbH Co KG Представительство в России Космодамианская набережная дом 4 22 корпус Б 115035 Москва Электронная почта US KEUCO M...

Отзывы: