36
,
– D –
Bei Geräten mit Netzteil:
Achtung!
Betrieb nur mit mitgeliefer-
tem Original-Netzteil der Original-KETTLER-Ersatzteil (siehe Er-
satzteilliste) zulässig.
Ansonsten Gefahr der Beschädigung.
– GB –
For products with power supply:
Attention!
Only use with ori-
ginal power unit as supplied, or with original KETTLER spare
part (see spare part list).
Otherwis this may result in damage.
– F –
Pour les appareils avec bloc secteur:
Attention!
Exploiter uni-
quement l’appareil avec son bloc secteur original qui fait par-
tie de la fourniture ou une pièce de rechange originale de
KETTLER (voir liste des pièces de rechange).
Sinon risque de
détérioration.
– NL –
Bij apparaten met transformator:
ATTENTIE:
gebruik alleen
toegestaan met de bijgeleverde originele transformator of ori-
gineel KETTLER onderdeel (zie onderdelenlijst).
Anders be-
staat er beschadiginggevaar.
– E –
En aparatos con fuente de alimentación:
¡Atención!
Funcio-
namiento solamente autorizado con la fuente de
alimentación original suministrada o con pieza de recambio
original de KETTLER (ver lista de piezas de recambio).
De lo
contrario podría ocasionar daños.
– I –
Apparecchi con alimentatore:
Attenzione!
L’utilizzo è consen-
tito soltanto con l’alimentatore originale fornito in dotazione
oppure con parte di ricambio originale della KETTLER (vedasi
lista delle parti di ricambio).
Altrimenti sussiste il rischio di
danneggiamenti.
– PL –
Dotyczy urządzeń z zasilaczem:
Uwaga!
Eksploatacja urząd-
zenia jest możliwa tylko z dostarczonym oryginalnym zasilac-
zem lub z oryginalnym urządzeniem zastępczym marki
KETTLER (patrz Lista części zamiennych).
W przeciwnym ra-
zie istnieje ryzyko uszkodzenia.
– CZ –
U přístrojů se síťovým zdrojem:
Pozor!
Provoz je přípustný
pouze s originálním síťovým zdrojem obsaženým v dodávce
nebo originálním náhradním dílem od firmy KETTLER (viz sez-
nam náhradních dílů).
Jinak vzniká nebezpečí poškození.
– P –
Em aparelhos com cabo:
Atenção!
O funcionamento só é
permitido com o cabo original fornecido ou com a peça
sobressalente original KETTLER (ver lista de peças sobressa-
lentes).
Caso contrário, perigo de danos.
– DK –
Maskiner med netdel:
OBS!
Det er kun tilladt at bruge den
medleverede originale netdel eller den originale reservedel
fra KETTLER (se reservedelslisten).
I modsat fald kan maskinen
beskadiges.
– RUS –
Для устройств с блоком питания:
ВНИМАНИЕ!
Разрешается эксплуатация только с использованием
оригинального блока питания, входящего в комплект
поставки, или оригинальной запасной части KETTLER
(см. список запчастей).
В противном случае
существует опасность повреждения.
– SLO –
Kod uređaja s mrežnim dijelom:
POZOR!
Dopuštena je upor-
aba samo s isporučenim originalnim mrežnim dijelom ili ori-
ginalnim KETTLER rezervnim dijelom (vidi popis rezervnih di-
jelova).
U suprotnome postoji opasnost od oštećenja.
– SRB –
Kod uređaja sa utikačem za struju:
Pažnja!
Puštanje u rad je
dozvoljeno samo sa isporučenim originalnim utikačem ili sa
originalnim KETTLER-ovim rezervnim delom (pogledajte listu
sa rezervnim delovima).
U suprotnom postoji opasnost od oš-
tećenja.
Handhabungshinweise
Содержание Unix E
Страница 30: ...30 Checkliste Packungsinhalt ø 25x8 4 ø 18x11 3 ø 16x8 3 2x 4x 4x M10x80 M8x16 M10 2x 6x 3 9x19 4x 4x35 3x 2x ...
Страница 31: ...31 1 2 klick 4 8x22 klick klick A klick klick B C C C 2x ...
Страница 33: ...33 4 5 6 C A B C 2x M8x16 ø25x8 4 M 25 30 Nm 4x35 B 2x klick klick klick A A B 4x35 B 1x 4 8x22 3 9x19 2x ...
Страница 35: ...35 Handhabungshinweise B A ...
Страница 39: ...39 Ersatzteilbestellung ...
Страница 40: ...HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler net docu 3454a 07 13 ...