background image

21

Ersatzteilliste

Crosstrainer MONDEO

07852-600

Pos-

Farbe

Nr.

Bezeichnung

Stück

Bestell-Nr.

1

Grundrahmen

1

94315235

2

Kassettenblechaufsatz

1

70128492

3

Kugellager 6203-ZZ für Crosstrainer

4

33100038

4

Welle ø17x114,5 

1

11300055

5

Seegerring A 17 DIN 471

2

10709021

6

Sicherungsring I 40 DIN 472

3

10709024

7

Bodenrohr 80x33 mm

2

91111287-20

8

Bodenschoner rechts mit Rolle

1

91170387

9

Bodenschoner links mit Rolle

1

91170388

10

Bodenschoner mit Höhenverstellung

2

91170500

11

Halteblech BD 1456

2

97200256

12

Folienpapier

2

34010120

13

Geschwindigkeitsaufnehmer 375 mm

1

67000690

14

Kabeldurchführung 3X5.6

1

67000088

15

Kontaktblech (BD 1399A)

1

1701399A

16

Magnetbügel + 3 Magnete

1

94313567

17

Segmentteil mit 2 Magneten

3

67000170

18

Stellspindel

1

97201389

19

Zugfeder D=1,6

1

25605891

20

Aufnahm Kugellager 6300-ZZ montiert

1

94313101

21

22.2x2x5 Distanzring A887 verz

1

97201470

22

Zugfederumlenkrolle

1

25635052

23

Schw Lage Pos. 25 + 26

1

91140379

24

Kugellager 6203-ZZ

2

33100023

25

Kugellager 6203-ZZ C3 ohne Abb. (Pos. 23)

1

33100017

26

Kugellager 6005-ZZ ohne Abb. (Pos. 23)

1

33100042

27

M-05 Motor

1

67000797

28

Netzzuleitung 900 mm

1

67000799

29

Stromkabel unten 900 mm

2

67000795

30

Bowdenzug 

1

43004071

31

Laufrad (rot)

1

94315240

32

Riemenscheibe (rot)

1

94315243

33

Lagerachse ø20x120,5 mm Rechtsgewinde

1

10900091

34

Lagerachse ø20x120,5 mm Linksgewinde

1

10900092

35

Seitenverkleidung Unterteil rechts

1

70128704

36

Seitenverkleidung Unterteil links

1

70128705

37

Seitenverkleidung Oberteil rechts

1

70128710

38

Seitenverkleidung Oberteil links

1

70128711

39

Rondenabdeckscheibe

2

94315477

40

Lenkerrohrabdeckung

1

70128569

41

Führungsbuchse

1

70128698

42

Pedalarm mit Pendellager kpl. montiert

2

94315247

43

Pendelkugellager 2203 RS2

2

33100047

44

Vorderrohr

1

94315268

45

Griffbügel Unterteil (kpl. mit Soft-Grip + Handpuls)

1

94315490

46

Griffbügel Oberteil mit Soft-Grip

1

94315275

47

Soft-Grip ø27,5x445 mm

2

10118105

48

Handpulsaufnehmer WP 1007-5C

1

67000658

49

Cockpit Vorderteil

1

70128730

50

Cockpit Hinterteil

1

70128731

51

Computer SM3200-8 (km)

1

94315279

52

Pulsaufnehmer P-03 (Ohrclip)

1

67000653

53

Lenkerendabdeckung Oberteil

1

70128728

54

Lenkerendabdeckung Unterteil

1

70128729

55

Armhebel rechts (kpl. montiert mit Pos. 3+59+60+61+63+64+78)

1

94315437

56

Armhebel links (kpl. montiert mit Pos. 3+59+60+61+63+64+78)

1

94315436

57

Distanzrohr ø10x1.9x13 mm

1

97200445

58

Soft-Grip ø27,5x680 mm

2

10118034

59

Kugellager 6200-ZZ für Crosstrainer

4

33100036

60

Gelenkpunktverkleidung Teil 1

2

70128413

Spare parts order

Commande de pièces de rechange

Bestelling van reserveonderdelen

Pedido de recambios

Ordine di pezzi di ricambio

Zamówiene części zamiennych

PL

I

E

NL

F

GB

Содержание Mondeo Series

Страница 1: ...Montageanleitung Cross Trainer MONDEO Art Nr 07852 600 07852 660 Der Umwelt zuliebe Wir drucken auf 100 Altpapier PL I E NL F GB D ...

Страница 2: ...nten z B Pulsmessung Bitte lesen Sie diese Anweisung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch Sie erhalten wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Gerätes Bewahren Sie diese Anleitung zur In formation bzw für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfältig auf Zu Ihrer Sicherheit Das Gerät darf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck ve...

Страница 3: ... bei jeder Benutzung von Werkzeug und bei handwerklichen Tätigkeiten immer eine mögliche Verletzungs gefahr besteht Gehen Sie daher sorgfältig und umsichtig bei der Montage des Gerätes vor Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung lassen Sie z B kein Werkzeug umherliegen Deponieren Sie z B Ver packungsmaterial so dass keine Gefahren davon ausgehen können Bei Folien Kunststofftüten für Kind...

Страница 4: ...ry out the operations in the order shown by the dia grams The correct sequence is given in capital letters The equipment must be assembled with due care by an adult person If in doubt call upon the help of a second person if possible technically talented Please note that there is always a danger of injury when wor king with tools or doing manual work Therefore please be ca reful when assembling th...

Страница 5: ...eillez à ne pas laisser des appareils produisant également des ondes magnétiques par ex téléphone portable à proximité du compteur ou du freinage electro magnétique ce qui pourrait fausser les indications pulsations cardiaques Pour votre sécurité La bicyclette pour la mise en forme ne doit être utilisée que pour les fins auxquelles elle est destinée c est à dire pour l en traînement des adultes To...

Страница 6: ...én specialist vakhandelaar gecontroleerd en on derhouden te worden één keer per jaar Wijs vooral kinderen op mogelijk gevaar tijdens de training Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huisarts en vraag of de training met dit apparaat voor u geschikt is Zijn diagnose is belangrijk voor het bepalen van de intensiviteit van uw training Een verkeerd uitgevoerde of te intensieve training kan...

Страница 7: ...van de afbeeldingen Op de afzonder lijke tekeningen wordt het montageverloop met hoofdletters aangegeven p met hoofdletters aangegeven Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenar beid er altijd kans op blessure is Werk daarom zorgvuldig en voorzichtig bij het monteren van het apparaat Zorg voor een gevarenvrije werkomgeving laat bijvoorbeeld geen gereedschap slingeren Deponeer bij...

Страница 8: ...lamación diríjase al vendedor de su establecimien to especializado Por favor lea con atención estas Instrucciones antes del montaje y de la primera utilización Contienen advertencias im portantes para la seguridad así como para el uso y el mantenimiento del aparato Guarde cuidadosamente estas in strucciones como información por ej para los trabajos de mantenimiento o el pedido de piezas de repuest...

Страница 9: ...e soltanto pezzi di ricambio originali KETTLER Ogni 1 o 2 mesi effettuate un controllo di tutti i pezzi dell att rezzo in particolare delle viti e dei dadi Questo in modo par ticolare per il supporto del manubrio del pedale e del tubi Per garantire a lungo il livello di sicurezza di questo attrezzo indicato dalla fabbrica dovreste far controllare regolarmente l attrezzo da specialisti rivenditore ...

Страница 10: ...tà del materiale di avvitamento al momento dell ordinazione do vete indicare con materiale di avvitamento KETTLER S R L Strada per Pontecurone 5 I 15053 Castelnuovo Scrivia AL Trisport AG Im Bösch 67 CH 6331 Hünenberg http www kettler net CH I Per l utilizzo Assicuratevi che non venga iniziato l allenamento prima dell esecuzione e del controllo del montaggio Prima di effettuare il primo allenament...

Страница 11: ...rowniczego nie odkładać urządzeń intensywnie emi tujących takie promieniowanie na przykład telefonów komór kowych ponieważ w przeciwnym razie wskazywane wartości na przykład tętno mogą ulec zniekształceniu Montaż Sprawdź czy są wszystkie części należące do zakresu dosta wy patrz lista kontrolna i czy nie nastąpiły szkody transpor Bezpieczeństwo Przyrząd wolno stosować wyłącznie zgodnie z jego prze...

Страница 12: ... odczu walny a następnie mocno dokręć kluczem przeciwko oporowi zabezpieczenie zaciskowe Po tej fazie montażu skontroluj wszystkie połączenia śrubowe pod względem prawidłowego zamocowania Uwaga poluzowane ponownie nakrętki samo zakleszczające stają się bezużyteczne następuje zniszczenie zabezpieczenia zaciskowego i należy je wymienić na nowe Ze względów technologicznych zastrzegamy sobie wstępny m...

Страница 13: ...gsinhalt Checklist contents of packaging Liste de vérification contenu de l emballage Checklijst verpakkingsinhoud Lista de control contenido del paquete Lista di controllo contenuto del pacco Lista kontrolna zawartość opakowania PL I E NL F GB ...

Страница 14: ...ballage Checklijst verpakkingsinhoud Lista de control contenido del paquete Lista di controllo contenuto del pacco Lista kontrolna zawartość opakowania PL I E NL F GB ø42 M6 ø25x8 4 ø25x10 4 ø21x8 4 ø12 5x6 4 2 2 2 2 2 4 4 2 2 M10x105 2 M6x50 2 M8x20 6 M5x20 2 ø22 2x27 5 2 M10 2 8 SW 10 13 SW 17 2x ...

Страница 15: ...arandela abombada D deben apre tarse primero A continuación apretar los tornillos con la arandela abombada plana E ATTENZIONE Per motivi tecnici è necessario serrare dapprima le due viti con le rondelle bom bate D Soltanto dopo questa operazione si possono serrare anche le viti con le rondelle piatte E UWAGA Obie śruby z wypukłą podkładką D muszą być z przyczyn technicznych dokręcane najpierw Dopi...

Страница 16: ...16 3 2 A B 4 1 2 3 8x a b c 2x M8x20 ø25x8 4 ø22 2x27 5 2x M10x105 ø25x10 5 M10 5 2x ø12 5x6 4 ...

Страница 17: ...17 6 2x B A Handhabungshinweise Handling Utilisation Handleiding Aplicación Utilizzo Zastosowanie PL I E NL F GB ...

Страница 18: ...e bijgeleverde orginele transformator of or gineel KETTLER onderdeel zie onderdelenlijst Anders ge vaar voor beschadiging En aparatos con fuente de alimentación Atención Funcio namiento solamente autorizado con la fuente de alimenta ción original suministrada o con pieza de recambio origi nal de KETTLER ver lista de piezas de recambio De lo con trario podría ocasionar daños Apparecchi con alimenta...

Страница 19: ...isque de détérioration Let op Gebruik alleen toegestaan met de orginele 6V trans formator Anders gevaar voor beschadiging NL F GB D Atención Funcionamiento solamente autorizado con la fu ente de alimentación 6V original De lo contrario podría ocasionar daños Attenzione L utilizzo è consentito soltanto con l alimentato re originale 6V Altrimenti sussiste il rischio di danneggia menti Uwaga Eksploat...

Страница 20: ... 24 43 59 3 1 46 50 54 52 73 74 51 48 49 47 45 2 58 70 69 53 44 55 65 13 40 27 22 61 41 15 20 21 16 68 42 67 9 7 11 8 37 35 75 71 72 76 10 12 4 19 18 77 60 78 56 66 32 34 36 38 39 57 14 23 28 80 79 33 31 30 63 64 24 29 5 29 81 82 ...

Страница 21: ...15240 32 Riemenscheibe rot 1 94315243 33 Lagerachse ø20x120 5 mm Rechtsgewinde 1 10900091 34 Lagerachse ø20x120 5 mm Linksgewinde 1 10900092 35 Seitenverkleidung Unterteil rechts 1 70128704 36 Seitenverkleidung Unterteil links 1 70128705 37 Seitenverkleidung Oberteil rechts 1 70128710 38 Seitenverkleidung Oberteil links 1 70128711 39 Rondenabdeckscheibe 2 94315477 40 Lenkerrohrabdeckung 1 70128569...

Страница 22: ... 24 43 59 3 1 46 50 54 52 73 74 51 48 49 47 45 2 58 70 69 53 44 55 65 13 40 27 22 61 41 15 20 21 16 68 42 67 9 7 11 8 37 35 75 71 72 76 10 12 4 19 18 77 60 78 56 66 32 34 36 38 39 57 14 23 28 80 79 33 31 30 63 64 24 29 5 29 81 82 ...

Страница 23: ...e Ersatzteilnummer die benötigte Stück zahl und die Seriennummer des Gerätes an D Typenschild Seriennummer Type label Serial number Plaque signalétique Numèro de serie Typeplaatje Seriennummer Placa identificativa Número de serie Targhetta tecnica Numero di serie Tabliczka identifikacyna Numer serii When ordering spare parts always state the full article number spare partnumber the quantity requir...

Страница 24: ...docu 1251d 01 05 Heinz KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit ...

Отзывы: