background image

3

Montagehinweise

Bitte prüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile vorhanden

sind (s. Checkliste) und ob Transportschäden vorliegen. Sollte es Anlaß für
Beanstandungen geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.

Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie

das Gerät entsprechend der Bilderfolge. Innerhalb der einzelnen
Abbildungen ist der Montageablauf durch Großbuchstaben vor-
gegeben. 

Die Montage des Gerätes muß sorgfältig und von einer erwachsenen

Person vorgenommen werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer
weiteren, technisch begabten Person in Anspruch.

■ 

Beachten Sie, dass bei jeder Benutzung von Werkzeug und bei hand-

werklichen Tätigkeiten 

immer

eine mögliche  Verletzungsgefahr besteht.

Gehen Sie daher  sorgfältig und umsichtig bei der Montage des Gerätes
vor!

Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung, lassen Sie z. B. kein
Werkzeug umherliegen. Deponieren Sie z. B. Verpackungsmaterial so,
dass keine Gefahren davon ausgehen können. Bei Folien/Kunststofftüten
für Kinder 

Erstickungsgefahr!

Das für einen Montageschritt notwendige Verschraubungsmaterial

ist in der dazugehörigen Bildleiste dargestellt. Setzen Sie das
Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der Abbildungen ein.
Alles erforderliche Werkzeug finden Sie im Kleinteilebeutel.

■ 

Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren

Sie deren richtigen Sitz. Drehen Sie die selbstsichernden  Muttern
bis zum spürbaren Widerstand zuerst mit der Hand auf, ansch-
ließend ziehen Sie sie 

gegen den Widerstand

(Klemmsicherung) mit einem Schraubenschlüssel
richtig fest.

Kontrollieren Sie alle Schraubverbindungen nach

dem Montageschritt auf festen Sitz.  

Achtung

: wieder gelöste

Sicherheitsmuttern werden unbrauchbar (Zerstörung der
Klemmsicherung) und sind durch Neue zu ersetzen.

■ 

Zum Abziehen des Pedalarms entfernen Sie zuerst die Schutzkappe

und Schraube (A). Halten Sie den Pedalarm  fest und drehen Sie
eine Schraube M12  (gehört nicht zum Lieferumfang) in die
Gewindeöffnung (B). Nach einigen Umdrehungen können Sie
den Pedalarm abnehmen (C).

Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die

Vormontage von Bauteilen (z.B. Rohrstopfen) vor.

■ 

Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf,
damit sie später u. U. als Transportverpackung verwendet werden
kann.

HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D- 59463 Ense-

Parsit

KETTLER Austria GmbH  · Elsenwang 119 · A - 5322 Hof / Sbg.
Trisport AG · Im Bösch 67 · CH-6331 Hünenberg
http://www.kettler.net

Assembly Instructions

GB

Before assembling or using the exercise cycle , please read the following instructions carefully. They contain important infor-
mation for use and maintenance of the equipment as well as for your personal safety. Keep these instructions in a safe
place for maintenance purposes or for ordering spare parts.

or Your Safety

Exercise  should be used only for its intended purpose, i.e. for

physical exercise by adult persons.

Any other use of the equipment is prohibited and may be dan-

gerous. The manufacturer cannot be held liable for damage or
injury caused by improper use of the equipment.

Exercise  has been designed in accordance with the latest stan-

dards of safety. Any features which may have been a possible
cause of injury have been avoided or made as safe as possible.

Incorrect repairs and structural modifications (e.g. removal or

replacement of original parts) may endanger the safety of the
user.

Damaged components may endanger your safety or reduce the lifetime

of the equipment. For this reason, worn or damaged parts should
be replaced immediately and the equipment taken out of use until
this has been done. Use only original KETTLER spare parts.

If the equipment is in regular use, check all its components thor-

oughly every 1 -2 months. Pay particular attention to the tightness
of bolts and nuts.This applies especially to the securing bolts for
saddle and handelbars.

To ensure that the safety level is kept to the highest possible

standard, determined by its construction, this  product should be
serviced regulary (once a year) by specialist retailers.

Instruct persons using the equipment (in particular children) on

possible sources of danger during exercising.

Before beginning your program of exercise, consult your doctor

to ensure that you are fit enough to use the equipment. 

Base your

program of exercise on the advice given by your doctor. Incorrect
or excessive exercise may damage your health!

Any interference with parts of the product that are not described
within the manual may cause damage, or endanger the person
using this machine. Extensive repairs must only be carried out
by KETTLER service staff or qualified personnel trained by KETTLER

.

In case of enquiry, please contact your KETTLER dealer.

Содержание Golf E

Страница 1: ...D GB F NL Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier Montageanleitung Golf E Art Nr 07961 800 Abb ähnlich E I PL ...

Страница 2: ...herungseinrichtungen auf ihren korrekten Sitz Tragen Sie bei der Benutzung geeignetes Schuhwerk Sportschuhe Alle elektrischen Geräte senden beim Betrieb elektromagnetische Strahlung aus Achten Sie darauf besonders strahlungsintensive Geräte z B Handys nicht in direkter Nähe des Cockpits oder der Steuerungselektronik abzustellen da sonst Anzeigewerte verfälscht werden könnten z B Pulsmessung Zu Ihr...

Страница 3: ...den kann HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit KETTLER Austria GmbH Elsenwang 119 A 5322 Hof Sbg Trisport AG Im Bösch 67 CH 6331 Hünenberg http www kettler net Assembly Instructions GB Before assembling or using the exercise cycle please read the following instructions carefully They contain important infor mation for use and maintenance of the equipment as well as for your pe...

Страница 4: ...it It is not recommended to use or store the apparatus in a damp room as this may cause it to rust Please ensure that no part of the machine comes incontactwithliquids drinks perspirationetc Thismaycausecorrosion The machine is designed for use by adults and children should not be allowed to play with it Children at play behave unpre dictably and dangerous situations may occur for which the manu f...

Страница 5: ...rité des personnes ainsi qu à l emploi et à l entretien de la bicyclette d áppar tement Conserver soigneusement lesdites instructions pour d éventuels renseignements ainsi que pour effectuer l entretien de l appareil ou commander des pièces de rechange Pour votre sécurité La bicyclette pour la mise en forme ne doit être utilisée que pour les fins auxquelles elle est destinée c est à dire pour l en...

Страница 6: ...tot uw vakhandelaar NL Liste des pièces de rechange Lors des commandes de pièces de rechange prière d indiquer le numèro d article complet le numèro de la pièce de rechange la quantitè nècessaire ainsi que le numèro de contrÙle indiquè par le cachet apposè au dos des instructions de montageExemple de commande no d art 07961 800 no de pièce de rechange 10100030 2 pièces no de contrôle Important les...

Страница 7: ...n in verband met roestvorming Let u erop dat er geen vloeistoffen drank transpiratie etc op onderdelen van het apparaat terechtkomen Dit kan tot roesten leiden Hometrainer is bedoeld voor training van volwassenen en is geen speelgoed Door de natuurlijke speelsheid van kinderen kunnen vaak situaties en gevaren ontstaan die buiten de verantwoor delijkheid van de fabrikant vallen Wanneer u desondanks...

Страница 8: ...ato Guarde cuidadosamente estas instrucciones como información para los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio Advertencias Asegúrese de no comenzar el entrenamiento antes de haber eje cutado y controlado adecuadamente el montaje Estudie todas las funciones y posibilidades de ajuste del aparato antes de comenzar el entrenamiento por primera vez El aparato no debería ser...

Страница 9: ...rol Nota importante Los recambios que deben ser atornillados se entregan y se cargan a cuenta generalmente sin el material de atornilladura En caso de necesitar el correspondiente material de atornilladura ello debe ser indicado en el pedido añadiendo con material de atornilladura KETTTAL S A Aragon 316 E 08009 Barcelona http www kettler net Indicazioni importanti I Per la vostra sicurezza L attre...

Страница 10: ...ono danni dovuti al trasporto Se ci fosse motivo di reclami rivolgetevi al vostro rivenditore specializzato Guardatevi con calma i disegni e montate l attrezzo seguendo la successione delle figure In ogni figura viene indicata la suc cessione di montaggio da una lettera maiuscola Il montaggio dell attrezzo deve venire effettuato accuratamente e da un adulto Fatevi eventualmente aiutare da un altra...

Страница 11: ...eż później możliwe było skorzystanie z zawartych w niej informacji dotyczących choćby konserwacji lub zamawiania części zamiennych Obsługa Należy zapewnić by treningu nie rozpoczęto przed prawidłowym montażem i kontrolą Przed pierwszym treningiem zapoznaj się z wszystkimi funkcjami oraz możliwościami regulacji przyrządu Ze względu na możliwość rdzewienia nie zaleca się stosowania przyrządu w pobli...

Страница 12: ...ęści luźno i sprawdzić ich prawidłowe osadzenie Nakrętki samozakleszc zające dokręć ręcznie do chwili aż opór stanie się odczu walny a następnie mocno dokręć kluczem przeciwko oporowi zabezpieczenie zaciskowe Po tej fazie montażu skontroluj wszystkie połączenia śrubowe pod względem prawidłowego zamocowania Uwaga poluzowane ponownie nakrętki samo zakleszczające stają się bezużyteczne następuje znis...

Страница 13: ...13 Checkliste 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Stck ø 6 M 8 x 16 1 M 12 1 1 1 3 1 1 1 1 1 4 4 M 8 M 8 x 70 M 16 1 ø 24 M 3 9 x 25 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 ...

Страница 14: ...ngsmaterial Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych GB F NL E I PL ...

Страница 15: ...15 4 2 3 A A B Ø 6 x 9 5 mm M 8 x 16 M 8 x 16 A B C D F E 2a ...

Страница 16: ...16 6 Ø 6 x 9 5 mm 7 9 8 A B C D B D M 16 A B 10 5 ...

Страница 17: ...17 3 9 x 25 11 L L R B A M 12 13 14 A B 12 ...

Страница 18: ...18 Handhabung Handling Utilisation Handleiding GB F NL Aplicación Utilizzo Zastosowanie E I PL A B A B A B ...

Страница 19: ...zność sygnalizują na przykład trzaski Nastawienia dokonuj w sposób następujący A zluzuj rzemień pedału B usuń osłonę C dokręć nakrętkę samo zakleszczającą kluczem o rozmiarze 11 Nach einer gewissen Einlaufzeit kann es sein dass Sie das axiale Pedalspiel bei Ihrem Gerät nach stellen müssen Dies macht sich z B durch ein Knacken bemerkbar Gehen Sie dabei wie folgt vor A Lösen des Fußriemens B Entfern...

Страница 20: ...ijgeleverde orginele transformator of orgineel KETTLER onderdeel zie onderdelenlijst Anders gevaar voor beschadiging En aparatos con fuente de alimentación Atención Funcionamiento solamente autorizado con la fuente de ali mentación original suministrada o con pieza de recambio ori ginal de KETTLER ver lista de piezas de recambio De lo con trario podría ocasionar daños Apparecchi con alimentatore A...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ... aufgestempelte Kontrollnummer an Bestellbeispiel Art Nr 7961 800 Ersatzteil Nr 10100030 2 Stück Kontroll Nr Wichtig Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert Falls Bedarf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht ist dieses durch den Zusatz mit Verschraubungsmaterial bei der Ersatzteilbestellung anzugeben HEINZ KETTLER GmbH Co KG...

Страница 23: ... verchromt Abdeckungen 3374 3375 montiert 1 97100443 29 Sattel Nr 8319 8067 1 72002610 30 Drehgriffschraube mit Rasterstift 1 91170291 31 Umlenkhebel mit Spannrolle und Befestigung 1 91140368 10 32 Stromkabel oben 1000 mm 1 67000121 33 Distanzhülse ø 16x4x12 mm zu Pos 4 1 97200562 34 Steuerung für Magnetspule mit Befestigung 1 91170428 35 Federscheibe ø 17 3 mm 2 10601003 36 Seegerring ø 17 mm 1 1...

Страница 24: ...this control number En cas de réclamation priére de mentionner ce numéro de contrôle Bij reclamaties dit controlenummer vermelden En caso de reclamación indique este número de control In caso di reclami siete pregati di indicare il seguente numero di controllo W przypadku reklamacji proszę podawać numer kontrolny D GB F NL E I PL docu 677j 10 03 ...

Отзывы: