background image

12

Montaż

Sprawdź, czy są wszystkie części należące do zakresu dostawy

(patrz lista kontrolna) i, czy nie nastąpiły szkody transportowe.
W przypadku zastrzeżeń zwróć się do specjalistycznej placówki
handlowej, w której przyrząd został zakupiony.

Przypatrz się dokładnie rysunkom i zmontuj przyrząd zgodnie

z kolejnością przedstawioną na ilustracji. Kolejność montażu zaz-
naczona jest na poszczególnych ilustracjach wielkimi literami.

Montaż przyrządu musi być wykonany starannie i przed dorosłą

osobę. W przypadku wątpliwości zwróć się o pomoc do osoby
bardziej uzdolnionej technicznie.

Proszę mieć na uwadze, że przy każdym używaniu narzędzi i

pracy ręcznej zawsze zachodzi niebezpieczeństwo skaleczenia
się. Przyrząd należy zatem montować starannie i z zacho-
waniem wszelkiej ostrożności!

Zatroszcz się o bezpieczne otoczenie miejsca pracy, na przykład

nie rozkładaj bezładnie narzędzi. Przykładowo opakowanie
należy tak zdeponować, by nie stanowiło ono źródła zagrożeń.
Uwaga: folie i torby z tworzywa sztucznego stwarzają dla
dzieci niebezpieczeństwo uduszenia się!

Materiał montażowy potrzebny do danej operacji montażowej

przedstawiony jest na odpowiedniej ilustracji. Stosuj materiał
montażowy dokładnie według ilustracji. Potrzebne narzędzia zna-
jdziesz w torebce z drobnymi częściami.

Na początku należy poprzykręcać wszystkie części luźno i
sprawdzić ich prawidłowe osadzenie. Nakrętki samozakleszc-
zające dokręć ręcznie do chwili, aż opór stanie się odczu-
walny, a następnie mocno dokręć kluczem przeciwko oporowi
(zabezpieczenie zaciskowe). Po tej fazie montażu skontroluj
wszystkie połączenia śrubowe pod względem prawidłowego
zamocowania. Uwaga: poluzowane ponownie nakrętki samo-
zakleszczające stają się bezużyteczne (następuje zniszczenie
zabezpieczenia zaciskowego) i należy je wymienić na nowe.

W celu zdjęcia ramienia pedału należy najpierw usunąć osłonę

i wykręcić śrubę. (A). Przytrzymując ramię pedału wkręć śrubę
M12 (nie należy do zakresu dostawy) w gwintowany otwór (B).
Po kilku obrotach możesz zdjąć ramię pedału (C).

Ze względów technologicznych zastrzegamy sobie wstępny
montaż niektórych elementów (na przykład zatyczek rurowych).

Prosimy zachować oryginalne opakowanie przyrządu, by w
przyszłości móc je wykorzystać, na przykład do transportu.

Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny
numer artykułu, numer części zamiennej, potrzebną ilość oraz
numer
kontrolny zamieszczony na odwrocie niniejszej instrukcji obsługi.

Przykład zamówienia: 

nr artykułu 07961-800 / nr części zamiennej

67000170 / 2 sztuki / nr kontrolny .........

Uwaga:

Przykręcane części zamienne zasadniczo rozlicza i dost-

arcza się bez materiału montażowego. Jeżeli potrzebny jest sto-
sowny
materiał montażowy należy przy zamawianiu części zamiennych
zaznaczyć to dopiskiem "mit Verschraubungsmaterial" ("z
materiałem montażowym").

KETTLER Polska Š ul. Kossaka 110 Š PL-64-92 Pila
www.kettler.net

Содержание Golf E

Страница 1: ...D GB F NL Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier Montageanleitung Golf E Art Nr 07961 800 Abb ähnlich E I PL ...

Страница 2: ...herungseinrichtungen auf ihren korrekten Sitz Tragen Sie bei der Benutzung geeignetes Schuhwerk Sportschuhe Alle elektrischen Geräte senden beim Betrieb elektromagnetische Strahlung aus Achten Sie darauf besonders strahlungsintensive Geräte z B Handys nicht in direkter Nähe des Cockpits oder der Steuerungselektronik abzustellen da sonst Anzeigewerte verfälscht werden könnten z B Pulsmessung Zu Ihr...

Страница 3: ...den kann HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit KETTLER Austria GmbH Elsenwang 119 A 5322 Hof Sbg Trisport AG Im Bösch 67 CH 6331 Hünenberg http www kettler net Assembly Instructions GB Before assembling or using the exercise cycle please read the following instructions carefully They contain important infor mation for use and maintenance of the equipment as well as for your pe...

Страница 4: ...it It is not recommended to use or store the apparatus in a damp room as this may cause it to rust Please ensure that no part of the machine comes incontactwithliquids drinks perspirationetc Thismaycausecorrosion The machine is designed for use by adults and children should not be allowed to play with it Children at play behave unpre dictably and dangerous situations may occur for which the manu f...

Страница 5: ...rité des personnes ainsi qu à l emploi et à l entretien de la bicyclette d áppar tement Conserver soigneusement lesdites instructions pour d éventuels renseignements ainsi que pour effectuer l entretien de l appareil ou commander des pièces de rechange Pour votre sécurité La bicyclette pour la mise en forme ne doit être utilisée que pour les fins auxquelles elle est destinée c est à dire pour l en...

Страница 6: ...tot uw vakhandelaar NL Liste des pièces de rechange Lors des commandes de pièces de rechange prière d indiquer le numèro d article complet le numèro de la pièce de rechange la quantitè nècessaire ainsi que le numèro de contrÙle indiquè par le cachet apposè au dos des instructions de montageExemple de commande no d art 07961 800 no de pièce de rechange 10100030 2 pièces no de contrôle Important les...

Страница 7: ...n in verband met roestvorming Let u erop dat er geen vloeistoffen drank transpiratie etc op onderdelen van het apparaat terechtkomen Dit kan tot roesten leiden Hometrainer is bedoeld voor training van volwassenen en is geen speelgoed Door de natuurlijke speelsheid van kinderen kunnen vaak situaties en gevaren ontstaan die buiten de verantwoor delijkheid van de fabrikant vallen Wanneer u desondanks...

Страница 8: ...ato Guarde cuidadosamente estas instrucciones como información para los trabajos de mantenimiento o para los pedidos de piezas de recambio Advertencias Asegúrese de no comenzar el entrenamiento antes de haber eje cutado y controlado adecuadamente el montaje Estudie todas las funciones y posibilidades de ajuste del aparato antes de comenzar el entrenamiento por primera vez El aparato no debería ser...

Страница 9: ...rol Nota importante Los recambios que deben ser atornillados se entregan y se cargan a cuenta generalmente sin el material de atornilladura En caso de necesitar el correspondiente material de atornilladura ello debe ser indicado en el pedido añadiendo con material de atornilladura KETTTAL S A Aragon 316 E 08009 Barcelona http www kettler net Indicazioni importanti I Per la vostra sicurezza L attre...

Страница 10: ...ono danni dovuti al trasporto Se ci fosse motivo di reclami rivolgetevi al vostro rivenditore specializzato Guardatevi con calma i disegni e montate l attrezzo seguendo la successione delle figure In ogni figura viene indicata la suc cessione di montaggio da una lettera maiuscola Il montaggio dell attrezzo deve venire effettuato accuratamente e da un adulto Fatevi eventualmente aiutare da un altra...

Страница 11: ...eż później możliwe było skorzystanie z zawartych w niej informacji dotyczących choćby konserwacji lub zamawiania części zamiennych Obsługa Należy zapewnić by treningu nie rozpoczęto przed prawidłowym montażem i kontrolą Przed pierwszym treningiem zapoznaj się z wszystkimi funkcjami oraz możliwościami regulacji przyrządu Ze względu na możliwość rdzewienia nie zaleca się stosowania przyrządu w pobli...

Страница 12: ...ęści luźno i sprawdzić ich prawidłowe osadzenie Nakrętki samozakleszc zające dokręć ręcznie do chwili aż opór stanie się odczu walny a następnie mocno dokręć kluczem przeciwko oporowi zabezpieczenie zaciskowe Po tej fazie montażu skontroluj wszystkie połączenia śrubowe pod względem prawidłowego zamocowania Uwaga poluzowane ponownie nakrętki samo zakleszczające stają się bezużyteczne następuje znis...

Страница 13: ...13 Checkliste 4 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Stck ø 6 M 8 x 16 1 M 12 1 1 1 3 1 1 1 1 1 4 4 M 8 M 8 x 70 M 16 1 ø 24 M 3 9 x 25 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 ...

Страница 14: ...ngsmaterial Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Misura per il materiale di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych GB F NL E I PL ...

Страница 15: ...15 4 2 3 A A B Ø 6 x 9 5 mm M 8 x 16 M 8 x 16 A B C D F E 2a ...

Страница 16: ...16 6 Ø 6 x 9 5 mm 7 9 8 A B C D B D M 16 A B 10 5 ...

Страница 17: ...17 3 9 x 25 11 L L R B A M 12 13 14 A B 12 ...

Страница 18: ...18 Handhabung Handling Utilisation Handleiding GB F NL Aplicación Utilizzo Zastosowanie E I PL A B A B A B ...

Страница 19: ...zność sygnalizują na przykład trzaski Nastawienia dokonuj w sposób następujący A zluzuj rzemień pedału B usuń osłonę C dokręć nakrętkę samo zakleszczającą kluczem o rozmiarze 11 Nach einer gewissen Einlaufzeit kann es sein dass Sie das axiale Pedalspiel bei Ihrem Gerät nach stellen müssen Dies macht sich z B durch ein Knacken bemerkbar Gehen Sie dabei wie folgt vor A Lösen des Fußriemens B Entfern...

Страница 20: ...ijgeleverde orginele transformator of orgineel KETTLER onderdeel zie onderdelenlijst Anders gevaar voor beschadiging En aparatos con fuente de alimentación Atención Funcionamiento solamente autorizado con la fuente de ali mentación original suministrada o con pieza de recambio ori ginal de KETTLER ver lista de piezas de recambio De lo con trario podría ocasionar daños Apparecchi con alimentatore A...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ... aufgestempelte Kontrollnummer an Bestellbeispiel Art Nr 7961 800 Ersatzteil Nr 10100030 2 Stück Kontroll Nr Wichtig Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne Verschraubungsmaterial berechnet und geliefert Falls Bedarf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht ist dieses durch den Zusatz mit Verschraubungsmaterial bei der Ersatzteilbestellung anzugeben HEINZ KETTLER GmbH Co KG...

Страница 23: ... verchromt Abdeckungen 3374 3375 montiert 1 97100443 29 Sattel Nr 8319 8067 1 72002610 30 Drehgriffschraube mit Rasterstift 1 91170291 31 Umlenkhebel mit Spannrolle und Befestigung 1 91140368 10 32 Stromkabel oben 1000 mm 1 67000121 33 Distanzhülse ø 16x4x12 mm zu Pos 4 1 97200562 34 Steuerung für Magnetspule mit Befestigung 1 91170428 35 Federscheibe ø 17 3 mm 2 10601003 36 Seegerring ø 17 mm 1 1...

Страница 24: ...this control number En cas de réclamation priére de mentionner ce numéro de contrôle Bij reclamaties dit controlenummer vermelden En caso de reclamación indique este número de control In caso di reclami siete pregati di indicare il seguente numero di controllo W przypadku reklamacji proszę podawać numer kontrolny D GB F NL E I PL docu 677j 10 03 ...

Отзывы: