Kettler APOLLO 07426-600 Скачать руководство пользователя страница 34

34

Istruzioni per l’allenamento

I

Dolori di schiena dovuti a tensione, movimenti sbagliati e dan-
neggiamenti
della spina dorsale a seguito di sforzi eccessivi, fanno parte dei
disturbi "della civilizzazione" e provocati dal lavoro, frai più dif-
fusi del nostro tempo.
E´quindi urgentemente necessario contrastare questi disturbi pri-
ma, p.es., che si arrivi a ernie del disco interverterbrale. Esercizi
di rilassamento e alleviamento della colonna vertebrale e di tutto
l´apparato motorio prevengono questa malattia così "popolare".
Con l´apparecchio per esercizi ginnici APOLLO ottenete un alle-
viamento della colonna vertebrale. Esso elimina la pressione sui
dischi intervertebrali, che sollecitati possono assorbire nuova-
mente liquidi emessi e sostanze nutritive. Inoltre, grazie allo sti-
ramento si scioglie la tensione muscolare. 
La posizione " a testa in giù" provvede inoltre ad una migliore ir-
rorazione sanguigna e migliore apporto di ossigeno alla musco-
latura ed agli altri organi della metà superiore del corpo, in par-
ticolare del cervello.
Ortopedici e medici sportivi consigliano la posizione "a testa in
giù" per alleviare il disco intervertebrale, le articolazioni del fi-
anco e del ginocchio nonché per prevenire dolori di schiena e
tensioni muscolari. Dolori di schiena e delle articolazioni dovuti
ad eccessiva sollecitazione diminuiscono notevolmente dopo gli
esercizi con l´APOLLO.

Instrukcja treningowa

PL

Ból pleców spowodowany napięciami mięśniowymi bądź nieod-
powiednim obciążeniem oraz uszkodzenia kręgosłupa na skutek
przeciążeń należą do najbardziej rozpowszechnionych chorób
cywilizacyjnych i najczęściej zgłaszanych chorób zawodowych
naszych czasów.
Dlatego zachodzi pilna potrzeba wczesnego przeciwdziałania
tym dolegliwościom, zanim nastąpią na przykład uszkodzenia
krążka międzykręgowego. Skuteczną profilaktykę stanowią ćwic-
zenia rozluźniające i odciążające kręgosłup oraz cały aparat
ruchowy. 
Trenażerem KETTLER APOLLO odciążysz swój kręgosłup. Nacisk
zdejmowany jest przy tym z krążków międzykręgowych, które
mogą ponownie wchłonąć płyny oraz substancje odżywcze od-
dane w trakcie obciążenia. Ponadto rozciąganie powoduje
rozluźnienie napięć mięśniowych. Pozycja "głową w dół" zape-
wnia poza tym lepsze ukrwienie oraz zaopatrzenie w tlen mięś-
ni i innych ważnych organów górnej części ciała, a zwłaszcza
mózgu. Ortopedzi i lekarze sportowi zalecają pozycję "głową w
dół" do odciążania krążków międzykręgowych, stawów biodro-
wych i kolanowych oraz do zapobiegania bólom pleców i na-
pięciom mięśniowym. Spowodowane obciążeniami bóle pleców
i stawów po zastosowaniu przyrządu APOLLO odczuwalnie ma-
leją.

Avvertenze importanti

Anche se l´apparecchio è costruito per uso "self-service", una se-
conda persona dovrebbe aiutare, per motivi di sicurezza.
Prima di cominciare gli esercizi fateVi spiegare dal medico se
questi esercizi con l´APOLLO sono adatti a Voi. Il reperto medico
dovrebbe essere la base per organizzare il Vostro programma di
esercizi. Esercizi errati o fatti in eccessiva misura possono dan-
neggiare la salute.

Non utilizzare l’attrezzo in caso di pressione sanguigna ed ocu-
lare estremamente alta, di disturbi organici o psichici e in gravi-
danza.

Istruzioni per gli esecizi

Iniziate a fare esercizio regolarmente nella posizione a "testa in
giù" per un tempo di circa 1 minuto e aumentatelo individual-
mente fino a circa 1/2 minuti al giorno. Non andate subito in po-
sizione maximale, ma cercate di avvicinarvici lentamente- come
descritto nel paragrafo seguente- fino ad arrivare alla posizione
" a testa in giù" completa. In particolare dopo attività che hanno
sollecitato intensamente la colonna vertebrale (lunghi viaggi in
auto, attività da seduti, ecc.), si consiglia il rilassamento e
l´esercizio con l´APOLLO.

Ważne informacje

Nawet jeśli przyrząd skonstruowany został do samodzielnych
ćwiczeń, to ze względów bezpieczeństwa na wszelki wypadek
pomagać powinna druga osoba. Przed rozpoczęciem treningu
skonsultuj się ze swoim lekarzem i wyjaśnij, czy nie ma przeciw-
wskazań zdrowotnych do treningu na przyrządzie APOLLO. Opi-
nia lekarza powinna stanowić podstawę dla opracowania Two-
jego programu treningowego. Niewłaściwy lub nadmierny tre-
ning może spowodować uszczerbek na zdrowiu. 

W przypadku ekstremalnie wysokiego ciśnienia krwi, wysokiego
ciśnienia w gałce ocznej, ostrych zaburzeń organicznych lub
ostrych zaburzeń psychicznych oraz w trakcie ciąży urządzenia
nie należy używać.

Wskazówki treningowe

Rozpocznij swój regularny trening w pozycji "głową w dół"
ćwicząc około 1 minutę i zwiększaj czas wykonywania ćwicze-
nia o około 1/2 minuty dziennie. Nie ustawiaj się od razu w
maksymalnym odchyleniu lecz dochodź stopniowo do całkowitej
pozycji "głową w dół" - tak jak to jest opisane w następnym
rozdziale. Trening rozluźniający na przyrządzie APOLLO zale-
cany jest zwłaszcza po uprzednim intensywnym obciążaniu krę-
gosłupa (dłuższa jazda samochodem, siedząca praca, itp.).

Содержание APOLLO 07426-600

Страница 1: ...ngsanleitung APOLLO Art Nr 07426 600 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 RUS RO P DK CZ PL I E NL F GB D Abb hnlich Auf 100 Altpapier A 150 cm B 85 cm C 226 cm 31 kg max 11...

Страница 2: ...wir uns vor Der Standort des Ger ts muss so gew hlt werden dass aus reichende Sicherheitsabst nde zu Hindernissen gew hrleistet sind In unmittelbarer N he von Hauptlaufrichtungen Wege Tore Durchg nge...

Страница 3: ...hrung und berpr fung der Montage aufgenommen wird Eine Verwendung des Ger tes in direkter N he von Feuchtr umen ist wegen der damit verbundenen Rostbildung nicht zu empfehlen Achten Sie auch darauf d...

Страница 4: ...We reserve the right to perform technical modifica tions In choosing the location of the apparatus ensure a sufficient safety distance from any obstacles The apparatus must not be mounted in the immed...

Страница 5: ...e standard determined by its construction this product should be serviced regulary once a year by specialist retailers Use for your regular cleaning maintenance and care our ap pliance maintenance set...

Страница 6: ...es ad quates lors de l utilisation chaus sures de sport Nos produits sont constamment soumis une assurance qua lit innovatrice Nous nous r servons le droit de changements techniques qui en r sultent C...

Страница 7: ...n sp cialiste revendeur sp cialis Utilisez pour le nettoyage l entretien et la conservation de notre jeu d entretien des appareils homologu s sp cialement pour des articles de sport KETTLER Article no...

Страница 8: ...urende in novatieve kwaliteitscontrole Daaruit voortvloeiende techni sche wijzigingen behouden wij ons voor De standplaats van het apparaat moet zo gekozen worden dat voldoende veiligheidsafstand tot...

Страница 9: ...igheidsniveau van dit ap paraat langdurig te kunnen garanderen dient het aparaat re gelmatig door een specialist vakhandelaar gecontroleerd en onderhouden te worden n keer per jaar Gebruik voor regelm...

Страница 10: ...temente Por este motivo nos reservamos el derecho de efectuar cambios t cnicos La ubicaci n del aparato debe elegirse de manera que se ga ranticen las suficientes distancias de seguridad con obst cu l...

Страница 11: ...r a largo plazo el nivel de seguridad lo grado en la construcci n el aparato deber ser controlado y cuidado con regularidad una vez al a o por un especialista tienda especializada Utililice para la li...

Страница 12: ...ttuare mo difiche tecniche da essa derivate L ubicazione dell apparecchio deve essere scelta in un po sto che garantisca una distanza di sicurezza da ostacoli Non collocare l apparecchio in direzioni...

Страница 13: ...rmente l attrezzo da specialisti rivenditore specializzato e far effet tuare una revisione una volta l anno Impieghi per la pulitura la cura e la manutenzione regolare del nostro set di cura degli att...

Страница 14: ...eczenia pod wzgl dem ich prawid owego osadzenia Podczas treningu na przyrz dzie nale y nosi odpowiednie obuwie buty sportowe Nasze produkty podlegaj sta ym innowacyjnym dzia aniom dla zapewnienia ich...

Страница 15: ...ykorzysta do transportu Zwrot w towar w nale y dokonywa tylko po uzgodnieniu i przy u yciu opakowania wewn trznego zabezpieczonego na czas transportu w miar mo liwo ci w oryginalnym kartonie Wa ny jes...

Страница 16: ...aby byly zabezpe eny dostate n bezpe nostn odstupy k p ek k m V bezprost edn bl zkosti hlavn ch pr choz ch oblast uli ky dve e pr chody je t eba ustaven p stroje zamezit V robek nen ur en pro osoby s...

Страница 17: ...en k p i roubov n se tuj a dod vaj z sad n bez p slu n ho materi lu pro p i roubov n Jestli e je pot e ba dodat odpov daj c materi l pro p i roubov n je toto nutn p i objedn n n hradn ho d lu uv st d...

Страница 18: ...altera es t cnicas da resultantes O local de instala o do aparelho deve ser escolhido de for ma a assegurar uma dist ncia de seguran a de quaisquer obst culos O aparelho n o deve ser instalado junto...

Страница 19: ...dentro da embalagem original importante uma descri o detalhada relat rio dos danos Importante Os materiais de aparafusamento s o cobrados e fornecidos parte das pe as sobressalentes para aparafusar Se...

Страница 20: ...ant innovativ kvalitets sikring Vi forbeholder os ret til at foretage deraf resulterende tekniske ndringer V lg et opstillingssted med tilstr kkelig sikkerhedsafstand til forhindringer Placering t t v...

Страница 21: ...age Det er vigtigt at vedl gge en udf rlig beskrivelse af fe jlen melding af skaden Vigtigt Reservedele beregnes ikke og in kluderer heller ikke monteringsmateriale bolte skruer osv Hvis dette skal le...

Страница 22: ...purta i nc l minte potrivit nc l minte sport Produsele noastre sunt supuse unui control al calit ii perma nent inovator Ne rezerv m dreptul asupra modific rilor teh nice rezultate Locul de amplasare...

Страница 23: ...ierea detaliat a defec iunii dau nei constatate Important Pentru piesele de schimb cu prindere n uruburi se va face livrarea f r materialul necesar n urub rii Dac este ne voie de uruburi speciale atun...

Страница 24: ...24 KETTLER KETTLER DIN EN 957 1 2 HB 1 2 110 RUS...

Страница 25: ...ER KETTLER 07921 000 45 47 07426 600 70127541 2 KETTLER Sportmaster Serebriakova pr 14 str 15 7 495 777 777 1 129343 Moskau 7 495 286 876 2 www sportmaster ru e mail info sportmaster ru www kettler ru...

Страница 26: ...de aparafusamento DK Hj lp til m ling af skruer RO Ajutor pentru m surarea materialului de n urubat RUS Messhilfe f r Verschraubungsmaterial D Ben tigtes Werkzeug Geh rt nicht zum Lieferumfang GB Too...

Страница 27: ...DK Checkliste pakkens indhold RO Lista de verificare con inutul pachetului RUS Checkliste Packungsinhalt 1x 4x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 1x 2x 1x 1x 1x 1x 8x32 8x41 1x 1x 8x15 Pos Nr 36 Maschinenbeu...

Страница 28: ...o o enie zatyczek no nych i ogranicznikowych CZ P i nasazov n klipsen dbejte na vyobrazenou spr vnou pozi ci no n ch doraz a dorazov ch n razn k P Na coloca o dos aros para os p s deve observar a posi...

Страница 29: ...2 29 3 A B B C C R A A 2x M5x10 15 5x5 3 21x10 5 A B R B 2x M8x30 25x8 4 13x12 A 2x C 2x M8x30 16x8 3 M8 M 10 Nm SW13 M8x85 16x8 3 M8...

Страница 30: ...30 4 5 1 8x M8x45 16x8 3 M8 2x 8x32...

Страница 31: ...tuercas que se encuentran en el interior I Quando si avvitano le viti non fare pressione altrimenti c pericolo che i dadi all interno si allentino PL Wkr ca ruby nie wywieraj c nacisku poniewa zachod...

Страница 32: ...dists and physiotherapists recommend the head down wards position for relieving stress on the vertebral disks the hips and knee joints as well as for preventing muscular tension Re gular use of the AP...

Страница 33: ...ze trainingstijd individueel met ca 1 2 minuut per dag op Train niet meteen in de maxi male oefeningspositie maar neem deze positie pas na meerde re trainingen geleidelijk in zoals in de volgende alin...

Страница 34: ...lekarze sportowi zalecaj pozycj g ow w d do odci ania kr k w mi dzykr gowych staw w biodro wych i kolanowych oraz do zapobiegania b lom plec w i na pi ciom mi niowym Spowodowane obci eniami b le plec...

Страница 35: ...oporu uj cvi ebn polohu hlavou dol pro uvoln n meziobratlov ch plot nek ky eln ch a ko len ch kloub a jako prevenci proti bolestem zad a ztuhl m sval m Z t ov bolesti zad a kloub p i pou v n p stroje...

Страница 36: ...der og sportsl ger anbefaler hovedet ned positionen til aflastning af hvirvels jle hofte og kn led samt til forebyggelse af rygsmerter og muskelinfiltrationer Belastningsbetingede ryg og ledsmerter m...

Страница 37: ...37 KETTLER APOLLO APOLLO APOLLO 1 1 2 APOLLO RUS...

Страница 38: ...nie CZ Nastaven v cel ch stupn ch P Ajuste em n veis inteiros DK Indstilling i hel stigning RO Reglarea n trepte complete RUS GB Adjustment in half increments F R glage en demie tapes NL Instelling in...

Страница 39: ...always be present to help proceed as follows First lock the setting B in one of the bottom holes of the foot pipe C through entering the drive handle D Open the clamps F after activation of the push b...

Страница 40: ...is een exacte in stelling van de hele voeteenheid nodig Doe het instellen daarom heel zorgvuldig en met een tweede persoon ga als volgt te werk eerst het stelmechanisme B in een van de onderste gaten...

Страница 41: ...golazio ne con il massimo scrupolo e sempre con l aiuto di una seconda persona Procedere nel modo seguente fissare innanzitutto il cor po di regolazione B in uno dei fori dei tubi di base C inseren do...

Страница 42: ...y no nej usu wszystkie przeszkody i uprzed przebywaj ce w pobli u osoby o ewentu alnych zagro eniach podczas wykonywania wicze Po zam kni ciu klamer F ilustracja 2 ko ek zabezpieczaj cy H nale y konie...

Страница 43: ...star o corpo de ajuste ou para efectuar os seus exerc cios tamb m por motivos de seguran a Indica es de aviso Remova quaisquer obst culos da rea de oscila o do tubo para os p s e chame a aten o das pe...

Страница 44: ...i cioarele pe suporturile pentru picioare G nchide i bridele F prin ap sarea barei de prindere A n direc ia corpului ATEN IE Nu uita i asigurarea tifturilor Apleca i corpul n spate cu bra ele lipite p...

Страница 45: ...osz podawa kom pletny numer artyku u numer cz ci zamiennej i numer serii urz dzenia CZ P i objedn n n hradn ch d l pros m udejte pln slo zbo slo n hradn ho d lu pot ebn po et kus a s riov slo p stroje...

Страница 46: ...opfen f r VKT 20mm 2 97100592 16 Auflagerahmen 1 94313464 17 Fu rohr m Markieung mit Stopfen f r VKT 30mm 1 97100429 18 Stopfen f r VKT 30mm 2 10100023 19 Stellk rper kpl mit Tellerstopfen f r 25mm un...

Страница 47: ...47 Ersatzteilbestellung 15 9 13 2 3 14 16 7 8 17 36 36 12 21 19 28 26 25 22 23 35 36 18 10 33 1 6 20 40 32 31 37 29 24 34 38 27 11 39 5 4...

Страница 48: ...HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de docu 94x 02 11 48...

Отзывы: