background image

3

Beschädigte oder verschlissene Bauteile sind sofort auszutauschen und das Gerät ist bis
zur Instandsetzung nicht mehr zu benutzen. Im Bedarfsfall sollten Sie ausschließlich Ori-
ginal KETTLER-Ersatzteile verwenden.

Das Gerät ist TÜV-GS-geprüft.

Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Veränderungen (Demontage von Origin-
alteilen, Anbau von nicht zulässigen Teilen, etc.) können Gefahren für den Benutzer ent-
stehen. Veränderungen am Gerät, insbesondere an den Aufhängevorrichtungen, sind un-
zulässig.

Die Benutzung des Geräts ist zulässig für Kinder bis zu 50 kg (ca. 14 Jahren).

Kleinere Kinder (bis ca. 36 Monate) dürfen die Schaukel nur in Verbindung mit einem ge-
eigneten Kindersitz (Art.-Nr. 08355-000) anstelle der Brettschaukel verwenden, da nicht
auszuschließen ist, dass die Kräfte des Kindes nicht ausreichen das eigene Körpergewicht
während des Spielens im Gleichgewicht zu halten. 

Bitte beachten Sie, dass das Spielzeug nur von Kindern mit entsprechenden Fähigkeiten
benutzt wird. Vergessen Sie nicht, dass letztendlich Sie die Sorge für einen gefahrlosen
Spielbetrieb tragen.

Zur Handhabung

Stellen Sie sicher, daß der Spielbetrieb erst aufgenommen wird, nachdem die Montage
ordnungsgemäß von einer erwachsenen Person durchgeführt und kontrolliert worden ist.

Unterweisen Sie die Kinder im richtigen Umgang mit dem Gerät und machen Sie sie auf
mögliche Gefahren aufmerksam.

Bedenken Sie, daß es durch das natürliche Spielbedürfnis und Temperament der Kinder
zu unvorhersehbaren Situationen kommen kann, die eine Verantwortung seitens des Her-
stellers ausschließen. 

Obwohl bei bestimmungsgemäßem Einsatz des Geräts Gefährdungen der Kinder weitge-
hendst ausgeschlossen sind, sollten Sie den Spielbetrieb beaufsichtigen.

Verwenden Sie zur Säuberung und Pflege umweltfreundliche, keinesfalls aggressive oder
ätzende Mittel. 

Geben Sie regelmäßig einige Tropfen Öl an die beweglichen Teile.

Montagehinweise

Bitte prüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile vorhanden sind (s. Checkli-
ste) und ob Transportschäden vorliegen. Sollte es Anlaß für Beanstandungen geben, wen-
den Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. 

Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie das Gerät entsprechend
der Bilderfolge. Innerhalb der einzelnen Abbildungen ist der Montageablauf durch Groß-
buchstaben vorgegeben. 

Das für einen Montageschritt notwendige Verschraubungsmaterial ist in der dazugehöri-
gen Bildleiste dargestellt. Setzen Sie das Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der

Wichtige Hinweise

D

4

Read these instructions carefully before assembling the product or using it for
the first time. They contain important information for your safety and for the
correct use and maintenance of this KETTLER product. Keep the instructions in
a safe place for information or for ordering spare parts.

Assembly Instructions

GB

Abbildungen ein. Alles erforderliche Werkzeug finden Sie im Kleinteilebeutel.

Die Montage des Gerätes muß sorgfältig und von einer erwachsenen Person vorgenom-
men werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren, technisch begabten Per-
son in Anspruch.

Beachten Sie, dass bei jeder Benutzung von Werkzeug und bei handwerklichen Tätigkei-
ten immer eine mögliche Verletzungsgefahr besteht. Gehen Sie daher sorgfältig und um-
sichtig bei der Montage des Gerätes vor!

Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung, lassen Sie z. B. kein Werkzeug um-
herliegen. Deponieren Sie z. B. Verpackungsmaterial so, dass keine Gefahren davon aus-
gehen können. Bei Folien/Kunststofftüten für Kinder Erstickungsgefahr!

Bitte verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtigen Sitz.
Drehen Sie die selbstsichernden Muttern bis zum spürbaren Widerstand zuerst mit der
Hand auf, anschließend ziehen Sie sie gegen den Widerstand (Klemmsicherung) mit ei-
nem Schraubenschlüssel richtig fest. Kontrollieren Sie alle Schraubverbindungen nach dem
Montageschritt auf festen Sitz. Achtung: wieder gelöste Sicherheitsmuttern werden un-
brauchbar (Zerstörung der Klemmsicherung) und sind durch Neue zu ersetzen.

Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die Vormontage von Bauteilen (z.B.
Rohrstopfen) vor.

Ersatzteilbestellung

Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Artikelnummer, die Ersatzteil-
nummer, die benötigte Stückzahl sowie die Seriennummer (siehe Ersatzteilzeichnung) an.

Bestellbeispiel:

Art.-Nr. 08398-600/Ersatzteil-Nr. 10100016/ Stück /Seriennummer:

........

Wichtig:

Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne Verschraubungsmaterial

berechnet und geliefert. Falls Bedarf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist
dieses durch den Zusatz 

„mit Verschraubungsmaterial“

bei der Ersatzteilbestellung anzuge-

ben.

HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG

· Postfach 1020 · D–59463 Ense-Parsit

KETTLER Austria GmbH

· Gewerbestraße 2 · A–5322 Hof bei Salzburg

Trisport AG

· Im Bösch · CH–6331 Hünenberg

www.kettler.net

CH

A

D

Wichtige Hinweise

D

Содержание 08398-600

Страница 1: ...bstände mindestens 2 m zu Hindernissen Mauern Zäunen Bäumen gewährleistet sind In un mittelbarer Nähe von Hauptlaufrichtungen Wege Tore Durchgänge sollte das Aufstellen unterbleiben Beachten Sie hierzu die Zeichnung zum Sicherheitsbereich Bedenken Sie dass bei der Benutzung von Schaukeln Klettergerüsten Dreirädern u ä immer die Gefahr eines Sturzes eines Kippens usw für den Benutzer besteht Der Un...

Страница 2: ...dige Verschraubungsmaterial ist in der dazugehöri gen Bildleiste dargestellt Setzen Sie das Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der Wichtige Hinweise D 4 Read these instructions carefully before assembling the product or using it for the first time They contain important information for your safety and for the correct use and maintenance of this KETTLER product Keep the instructions in a saf...

Страница 3: ...s permitted for children of up to 50 kg ca 14 years of age Small children up to about 36 months must only use the swing with a suitable child seat Item No 08355 000 in place of the wooden seat since it is possible that the child s Assembly Instructions GB 6 strength is not sufficient to keep its own body weight in balance whilst he is playing Please take care that the toy is only used by children ...

Страница 4: ...un écart de sécurité au moins de 2 m suffisant par rapport aux obstacles murs clôtures arbres Ne pas installer l ap pareil à proximité immédiate de points de circulation importants chemins portails pas sages Tenir compte à ce sujet du dessin ayant trait à la zone de sécurité Tenez compte que l utilisation de balançoires de cages à écureuils de tricycles ou sem blables présente toujours des risques...

Страница 5: ...ssemblages à vis Attention des écrous de sûreté desserrés ne peuvent pas être réutilisés destruction de la sûreté de ser rage et sont à remplacer Nous nous réservons le droit de monter certains composants tels que les bouchons des tu bes et ce pour des raisons techniques 10 Montagehandleiding NL Lees deze instructies vóór montage en gebruik van dit KETTLER speelgoed zorgvuldig door en bewaar deze ...

Страница 6: ...t 12 Montagehandleiding NL Hantering Vergewis u ervan dat er pas weer met het apparaat gespeeld wordt nadat de montage zoals voorgeschreven door een volwassene persoon werd uitgevoerd en gecontroleerd Leer de kinderen hoe ze het apparaat op de juiste manier kunnen gebruiken en wijs ze op de mogelijke gevaren Denk eraan dat door het natuurlijk speelverlangen en temperament van de kinderen on voorzi...

Страница 7: ... jardines de infancia La ubicación del aparato debe elegirse de manera que se garanticen las suficientes di stancias de seguridad min 2 m con obstáculos muros vallas árboles Evitar la ubica ción en las inmediaciones de zonas principales de tránsito caminos puertas pasos Observar el plano referente a la zona de seguridad Tome en consideración que siempre existe el peligro de caer bascular etc usand...

Страница 8: ...so de montaje controle si todas las uniones por tornillos tienen una posición fija Atención Las tuercas que se han destornillado son inutilizables destrucción del frenado de tuerca y tienen que ser sustituidas Por motivos de fabricación nos permitimos efectuar el premontaje de ciertas piezas p ej los tapones de los tubos 16 Questo prodotto KETTLER è stato costruito secondo lo stato attuale delle p...

Страница 9: ...pparecchio venga quindi controllato nel le sue funzioni Istruire i bambini nella corretta pratica con l apparecchio facendo loro notare la possibi lità di pericoli Informazioni importanti I 18 Tenete conto del fatto che il bisogno naturale dei bambini di giocare e il temperamento infantile possono creare delle situazioni imprevedibili che superano la responsibilità da parte del fabbricante Nonosta...

Страница 10: ...a terenie prywatnymna na wolnym po wietrzu Jego użytkowanie na publicznych i półpublicznych placach zabaw oraz w pr zedszkolach jest niedozwolone Miejsce ustawienia urządzenia należy dobrać w taki sposób aby zagwarantować wyst arczające bezpieczne odległości co najmniej 2 m od przeszkód murów płotów drzew Urządzenia nie można ustawiać w bezpośrednim pobliżu głównych ciągów ko munikacyjnych drogi b...

Страница 11: ...sz w torebce z drobnymi częściami Montaż przyrządu musi być wykonany starannie i przed dorosłą osobę W przypadku wątpliwości zwróć się o pomoc do osoby bardziej uzdolnionej technicznie Proszę mieć na uwadze że przy każdym używaniu narzędzi i pracy ręcznej zawsze za chodzi niebezpieczeństwo skaleczenia się Przyrząd należy zatem montować starannie i z zachowaniem wszelkiej ostrożności Zatroszcz się ...

Страница 12: ...o Wzornik do połączeń śrubowych GB F NL E I PL Messhilfe für Verschraubungsmaterial 24 Checkliste Packungsinhalt Checklist contents of packaging Liste de vérification contenu de l emballage Checklijst verpakkingsinhoud Lista de control contenido del paquete Lista di controllo contenuto del pacco Lista kontrolna zawartość opakowania GB F NL E I PL 1 8 1 1 3 1 1 1 5 1 1 1 2 2 2 2 ...

Страница 13: ...25 M10 M8 M6 ø21 ø16 ø12 5 PA ø24 PA ø15 5 M6x75 M6x65 M6x55 M8x40 4 8x16 M8x90 M8x70 M10x70 5 6 10 2 3 7 34 24 2 34 10 5 24 12 10 2 2 2 4 28 2 26 2 M8x70 4x ø16 M8 1 1x PA ø24 M10 ...

Страница 14: ...27 3 C E B A B C E D ø21 M10 M10x70 2x 2x 2x ø16 M8x40 4 8x16 M8 28 5 4 2x M6x55 PA ø15 5 M6 2x PA ø24 M10 ...

Страница 15: ...29 7 M8x70 4x A ø16 M8 M8x90 4x B 2x C ø16 M8 A C A B B 6 M8x70 4x ø16 M8 A B B 30 9 10x ø12 5 M6x65 PA ø15 5 M6 8 2x PA ø24 M10 ...

Страница 16: ...31 11 M8x70 16x 12x ø16 M8 10 M6x75 PA ø15 5 M6 32 200 cm 346 cm 60 cm 200 cm 346 cm 60 cm 460 cm 200 cm min 40 cm 180 cm 200 cm 12 ...

Страница 17: ...r 6 97200617 8 Schaukelhaken ø10 mm L Form mit Befestigungsmaterial 5 25034097 9 Schwungbügel mit Buchsen 1 942010484 10a Sprossenrahmen 1 gelb 94210249 10b Sprossenrahmen 1 rot 94210157 10c Sprossenrahmen 1 blau 94210483 11 Schaukelsitz kpl 1 94281100 12 Kletterseil mit S Haken 1 73703021 13 Kappe für ø48 25 mm 3 10101098 14 Stopfen für ø25 mm 2 10100030 15 Radnabenbuchse für ø10 mm 2 10116013 16...

Страница 18: ... Serial numbel Plaque signalétique Numèro de serie Typeplaatje Seriennummer Placa identificativa Número de serie Targhetta tecnica Numero di serie Tabliczka identyfikacyjna Numer serii HEINZ KETTLER GmbH Co KG D 59469 Ense Parsit Art Nr 07044 000 1 334 O 1801 00001 geprüft nach prEN 14468 1 2 Klasse C Typ 4 Made in Germany docu 1215c 04 05 ...

Отзывы: