background image

Lea detenidamente las presentes instrucciones antes de proceder al montaje y
utilizar por primera vez el producto. Estas instrucciones contienen importantes
normas de seguridad, utilización y mantenimiento de este aparato de fitness.
Guarde este folleto cuidadosamente como información y para llevar a cabo los
trabajos de mantenimiento necesarios y para pedir piezas de recambio.

Montagehandleiding

NL

13

Este producto de KETTLER ha sido construido conforme al último nivel de las normas de se-
guridad y bajo un permanente control de calidad. Los conocimientos adquiridos fueron
aprovechados para nuestro desarrollo. Por lo expuesto, no reservamos el derecho de efec-
tuar modificaciones técnicas y constructivas a fin de poder ofrecer a nuestros clientes un pro-
ducto de óptima calidad. Si a pesar de ello existen motivos de reclamación, diríjase por fa-
vor a su proveedor.

Avisos para su propia seguridad

Este aparato solamente debe utilizarse conforme a su uso predeterminado, es decir, como
juguete infantil y para ser utilizado como máximo por un niño por asiento o por juguete
individual (excepto: la tabla de surf está homologada como máximo para dos niños).
Cualquier otro uso es inadmisible y posiblemente peligroso. No se podrá reclamar nin-
guna responsabilidad del fabricante por daños que hayan sido causados por un uso no
predeterminado.

Indicaciones importantes

E

Onderdelenlijst

Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige artikelnummer, het onderdeel-
nummer, het benodigde aantal en het serienummer van het apparaat (zie Reserveonder-
deeltekening).

Bestelvoorbeeld:

artikelnr. 08398-600 / onderdeelnr. 10100016 / 2 stucks / serienum-

mer........

Belangrijk:

Vast te schroeven onderdelen worden in principe zonder schroefmateriaal be-

rekend en geleverd. Indien er behoefte aan dit schroefmaterial bestaat, dan kan dit door
de toevoeging 

„met schroefmateriaal“

bij de bestelling worden vermeld.

KETTLER Benelux B.V.

· Indumastraat 18 · NL–5753 RJ Deurne

KETTLER Benelux B.V.

· filiaal België · Brandekensweg 9 · B–2627 Schelle

http://www.kettler.net

B

NL

14

La instalación del aparato solamente está permitida en el ámbito privado y doméstico, al
aire libre. No está permitido el uso en parques infantiles públicos y semipúblicos, ni en
jardines de infancia.

La ubicación del aparato debe elegirse de manera que se garanticen las suficientes di-
stancias de seguridad (min. 2 m) con obstáculos (muros, vallas, árboles). Evitar la ubica-
ción en las inmediaciones de zonas principales de tránsito (caminos, puertas, pasos).
¡Observar el plano referente a la zona de seguridad!

Tome en consideración que siempre existe el peligro de caer, bascular etc. usando co-
lumpios, andamios, triciclos etc.

La base en la zona de juego y de seguridad debe ser plana y de suelo no aglutinado y
amortiguador.

Observe, para los elementos del columpio, una suficiente altura libre sobre el suelo de 40
cm. como mínimo.

Garantizar una posición segura contra vuelcos para el aparato. Por ello es obligatorio
hormigonarlo con los anclajes para el suelo adjuntos y conforme a nuestro plano.

Los componentes defectuosos pueden poner en peligro la seguridad de los niños y afec-
tar a la vida útil del aparato. En función de la frecuencia del juego, efectuar revisiones
periódicas cada 1 – 3 meses de todos los componentes por posibles defectos y uniones
sueltas.

Antes de usar el aparato asegúrese siempre de que todas las conexiones de tornillo y de
tipo macho y hembra y todas las instalaciones de seguridad estén puestas correctamen-
te.

Reemplazar inmediatamente los componentes defectuosos o desgastados y no volver a
utilizar el aparatos hasta después de su reparación. Si fuera preciso, utilizar únicamente
piezas de repuesto originales de KETTLER.

El aparato está homologado por TÜV-GS.

Debido a reparaciones incorrectas y modificaciones en la construcción (desmontaje de
piezas originales, acoplamiento de piezas no homologadas, etc.), pueden producirse pe-
ligros para el usuario. No se permiten modificaciones en el aparato, especialmente en los
dispositivos de suspensión.

El uso del aparato está permitido para niños de hasta 50 kg (ca. 14 años).

A los niños pequeños (hasta unos 36 meses) solamente les está permitido usar el colum-
pio en combinación con un asiento apropiado para niños (Art. No. 08355-000) en lugar
de la tabla de asiento, ya que no se puede excluir que al hamacarse, el niño no tiene su-
ficiente fuerza como para su cuerpo en equilibrio. 

Por favor preste atención a que el columpio solamente sea usado por niños con la corre-
spondiente habilidad. No olvide que, a fin de cuenta, es usted la persona responsable
de cuidar de la seguridad de su niño cuando esté jugando. 

Indicaciones importantes

E

Содержание 08398-600

Страница 1: ...bstände mindestens 2 m zu Hindernissen Mauern Zäunen Bäumen gewährleistet sind In un mittelbarer Nähe von Hauptlaufrichtungen Wege Tore Durchgänge sollte das Aufstellen unterbleiben Beachten Sie hierzu die Zeichnung zum Sicherheitsbereich Bedenken Sie dass bei der Benutzung von Schaukeln Klettergerüsten Dreirädern u ä immer die Gefahr eines Sturzes eines Kippens usw für den Benutzer besteht Der Un...

Страница 2: ...dige Verschraubungsmaterial ist in der dazugehöri gen Bildleiste dargestellt Setzen Sie das Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der Wichtige Hinweise D 4 Read these instructions carefully before assembling the product or using it for the first time They contain important information for your safety and for the correct use and maintenance of this KETTLER product Keep the instructions in a saf...

Страница 3: ...s permitted for children of up to 50 kg ca 14 years of age Small children up to about 36 months must only use the swing with a suitable child seat Item No 08355 000 in place of the wooden seat since it is possible that the child s Assembly Instructions GB 6 strength is not sufficient to keep its own body weight in balance whilst he is playing Please take care that the toy is only used by children ...

Страница 4: ...un écart de sécurité au moins de 2 m suffisant par rapport aux obstacles murs clôtures arbres Ne pas installer l ap pareil à proximité immédiate de points de circulation importants chemins portails pas sages Tenir compte à ce sujet du dessin ayant trait à la zone de sécurité Tenez compte que l utilisation de balançoires de cages à écureuils de tricycles ou sem blables présente toujours des risques...

Страница 5: ...ssemblages à vis Attention des écrous de sûreté desserrés ne peuvent pas être réutilisés destruction de la sûreté de ser rage et sont à remplacer Nous nous réservons le droit de monter certains composants tels que les bouchons des tu bes et ce pour des raisons techniques 10 Montagehandleiding NL Lees deze instructies vóór montage en gebruik van dit KETTLER speelgoed zorgvuldig door en bewaar deze ...

Страница 6: ...t 12 Montagehandleiding NL Hantering Vergewis u ervan dat er pas weer met het apparaat gespeeld wordt nadat de montage zoals voorgeschreven door een volwassene persoon werd uitgevoerd en gecontroleerd Leer de kinderen hoe ze het apparaat op de juiste manier kunnen gebruiken en wijs ze op de mogelijke gevaren Denk eraan dat door het natuurlijk speelverlangen en temperament van de kinderen on voorzi...

Страница 7: ... jardines de infancia La ubicación del aparato debe elegirse de manera que se garanticen las suficientes di stancias de seguridad min 2 m con obstáculos muros vallas árboles Evitar la ubica ción en las inmediaciones de zonas principales de tránsito caminos puertas pasos Observar el plano referente a la zona de seguridad Tome en consideración que siempre existe el peligro de caer bascular etc usand...

Страница 8: ...so de montaje controle si todas las uniones por tornillos tienen una posición fija Atención Las tuercas que se han destornillado son inutilizables destrucción del frenado de tuerca y tienen que ser sustituidas Por motivos de fabricación nos permitimos efectuar el premontaje de ciertas piezas p ej los tapones de los tubos 16 Questo prodotto KETTLER è stato costruito secondo lo stato attuale delle p...

Страница 9: ...pparecchio venga quindi controllato nel le sue funzioni Istruire i bambini nella corretta pratica con l apparecchio facendo loro notare la possibi lità di pericoli Informazioni importanti I 18 Tenete conto del fatto che il bisogno naturale dei bambini di giocare e il temperamento infantile possono creare delle situazioni imprevedibili che superano la responsibilità da parte del fabbricante Nonosta...

Страница 10: ...a terenie prywatnymna na wolnym po wietrzu Jego użytkowanie na publicznych i półpublicznych placach zabaw oraz w pr zedszkolach jest niedozwolone Miejsce ustawienia urządzenia należy dobrać w taki sposób aby zagwarantować wyst arczające bezpieczne odległości co najmniej 2 m od przeszkód murów płotów drzew Urządzenia nie można ustawiać w bezpośrednim pobliżu głównych ciągów ko munikacyjnych drogi b...

Страница 11: ...sz w torebce z drobnymi częściami Montaż przyrządu musi być wykonany starannie i przed dorosłą osobę W przypadku wątpliwości zwróć się o pomoc do osoby bardziej uzdolnionej technicznie Proszę mieć na uwadze że przy każdym używaniu narzędzi i pracy ręcznej zawsze za chodzi niebezpieczeństwo skaleczenia się Przyrząd należy zatem montować starannie i z zachowaniem wszelkiej ostrożności Zatroszcz się ...

Страница 12: ...o Wzornik do połączeń śrubowych GB F NL E I PL Messhilfe für Verschraubungsmaterial 24 Checkliste Packungsinhalt Checklist contents of packaging Liste de vérification contenu de l emballage Checklijst verpakkingsinhoud Lista de control contenido del paquete Lista di controllo contenuto del pacco Lista kontrolna zawartość opakowania GB F NL E I PL 1 8 1 1 3 1 1 1 5 1 1 1 2 2 2 2 ...

Страница 13: ...25 M10 M8 M6 ø21 ø16 ø12 5 PA ø24 PA ø15 5 M6x75 M6x65 M6x55 M8x40 4 8x16 M8x90 M8x70 M10x70 5 6 10 2 3 7 34 24 2 34 10 5 24 12 10 2 2 2 4 28 2 26 2 M8x70 4x ø16 M8 1 1x PA ø24 M10 ...

Страница 14: ...27 3 C E B A B C E D ø21 M10 M10x70 2x 2x 2x ø16 M8x40 4 8x16 M8 28 5 4 2x M6x55 PA ø15 5 M6 2x PA ø24 M10 ...

Страница 15: ...29 7 M8x70 4x A ø16 M8 M8x90 4x B 2x C ø16 M8 A C A B B 6 M8x70 4x ø16 M8 A B B 30 9 10x ø12 5 M6x65 PA ø15 5 M6 8 2x PA ø24 M10 ...

Страница 16: ...31 11 M8x70 16x 12x ø16 M8 10 M6x75 PA ø15 5 M6 32 200 cm 346 cm 60 cm 200 cm 346 cm 60 cm 460 cm 200 cm min 40 cm 180 cm 200 cm 12 ...

Страница 17: ...r 6 97200617 8 Schaukelhaken ø10 mm L Form mit Befestigungsmaterial 5 25034097 9 Schwungbügel mit Buchsen 1 942010484 10a Sprossenrahmen 1 gelb 94210249 10b Sprossenrahmen 1 rot 94210157 10c Sprossenrahmen 1 blau 94210483 11 Schaukelsitz kpl 1 94281100 12 Kletterseil mit S Haken 1 73703021 13 Kappe für ø48 25 mm 3 10101098 14 Stopfen für ø25 mm 2 10100030 15 Radnabenbuchse für ø10 mm 2 10116013 16...

Страница 18: ... Serial numbel Plaque signalétique Numèro de serie Typeplaatje Seriennummer Placa identificativa Número de serie Targhetta tecnica Numero di serie Tabliczka identyfikacyjna Numer serii HEINZ KETTLER GmbH Co KG D 59469 Ense Parsit Art Nr 07044 000 1 334 O 1801 00001 geprüft nach prEN 14468 1 2 Klasse C Typ 4 Made in Germany docu 1215c 04 05 ...

Отзывы: