12
Indicazioni per il montaggio
■
Siete pregati di controllare che nell’imballaggio siano contenu-
ti tutti i pezzi (vedi lista di controllo) e se sussistono eventuali
danni dovuti al trasporto. Se ci fossero motivi di reclamo, siete
pregati di rivolgervi al vostro rivenditore specializzato.
■
Guardatevi con calma le figure e montate l’attrezzo seguendo
la loro successione. All’interno delle singole figure viene indi-
cata la sequenza temporale di montaggio con delle lettere mai-
uscole.
■
Il montaggio dell’attrezzo deve venire eseguito accuratamente
e da un adulto. Fatevi eventualmente aiutare da un'altra perso-
na dotata dal punto di vista tecnico.
■
Fate attenzione che, maneggiando attrezzi e esercitando atti-
vità manuali, esiste sempre il pericolo di ferirsi. Perciò proce-
dete al montaggio del veicolo con precisione e prudenza!
■
Abbiate cura di operare in un ambiente di lavoro senza peri-
coli, per esempio non lasciate in giro attrezzi, posate il mate-
riale d’imballaggio in modo tale che non causi pericoli. Lamine
e sacchetti di plastica costituiscono
pericolo di soffocamento per
i bambini!
■
Le viti necessarie a una sequenza di montaggio sono raffigura-
te nella figura corrispondente. Dividete le viti esattamente in
corrispondenza delle figure. Trovate tutti gli attrezzi necessari
nel sacchetto delle parti piccole.
■
Dapprima avvitate tutti i pezzi senza stringere le viti e con-
trollate la loro posizione esatta. Girate i dadi auto-bloccanti con
la mano fino a che non incontrate resistenza poi fissateli bene
con un giravite, girandoli
contro la resistenza (bloccaggio di si-
curezza).
Dopo il montaggio controllate che tutti gli avvitamen-
ti siano ben fissi.
Attenzione:
i dadi auto-bloccanti che avete svi-
tato, sono inutilizzabili (si rompe il bloccaggio di sicurezza) e
devono essere sostituiti.
■
Conservate bene l’imballaggio originale del veicolo per usarlo
in eventuali trasporti successivi.
■
Per motivi tecnici di fabbricazione ci riserviamo di montare a
priori alcuni pezzi del veicolo ( per esempio i tappi dei tubi).
Parti di ricambio
Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nume-
ro di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessa-
rio nonchè il numero di serie dell’apparecchio (vedasi “Disegno
dei pezzi di ricambio”).
Esempio di ordinazione:
n. art. xxxx-xxx /n. parte di ricambio
70121840 / 2 unit /n. di serie...
Importante:
le parti di ricambio da avvitare vengono fatturate e
fornite di principio senza materiali di avvitamento. Qualora si do-
vesse necessitare dell’apposito materiale di avvita-mento, questo
va indicato in occasione dell’ordinazione della parte di ricambio
aggiungendo „con materiale di avvitamento“.
KETTLER SRL
Strada Per Pontecurone 5 · I–15053 Castelnuovo Scriva (AL)
http://www.kettler.net
I
Indicazione sullo smaltimento
I prodotti KETTLER sono reciclabill. Quando l’appa-
recchio non servirà più, portatelo in un apposito
punto di raccolta della Vostra città (Punti di raccolta
comunall).
Indicazioni importanti
I
Ważne informacje
PL
Przed montażem i pierwszym użyciem prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zawiera
ona ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, stosowania i konserwacji przyrządu. Instrukcję
radzimy zachować, aby również później możliwe było skorzystanie z zawartych w niej informacji
dotyczących choćby konserwacji lub zamawiania części zamiennych.
Bezpieczeństwo
■
Ergometr wolno stosować wyłącznie zgodnie z jego przeznac-
zeniem, to znaczy do treningu fizycznego osób dorosłych.
■
Każde inne zastosowanie jest niedopuszczalne i może być nie-
bezpieczne. Producenta nie można pociągać do odpowied-
zialności za szkody spowodowane niewłaściwym stosowa-
niem.
■
Trenujesz na przyrządzie skonstruowanym na podstawie naj-
nowszej wiedzy z dziedziny techniki bezpieczeństwa. Elemen-
ty niebezpieczne mogące być źródłem ewentualnych obrażeń
zostały wyeliminowane względnie zabezpieczone.
■
Nieprawidłowe naprawy i zmiany konstrukcyjne (demontaż
oryginalnych części, montowanie niedozwolonych części itp.)
spowodować mogą zagrożenia dla użytkownika.
■
Uszkodzone części mogą zagrozić Twojemu bezpieczeństwu i
skrócić okres użytkowania przyrządu. Uszkodzone lub zużyte
części należy zatem natychmiast wymienić, a przyrząd aż do
naprawy wycofać z użytku. Stosuj wyłącznie oryginalne części
zamienne firmy KETTLER.
■
W około jedno- lub dwumiesięcznych odstępach czasu należy
kontrować wszystkie elementy przyrządu, a zwłaszcza śruby,