background image

12

Per la Sua sicurezza

Il Tappeto mobile (tapis roulant) può essere impiegato soltanto

per lo scopo previsto, ossia per l’allenamento alla corsa ed alla

marcia di persone adulte.

L'apparecchio non è stato progettato per un uso commerciale 

Qualsiasi altro impiego può comportare pericoli ed è pertanto

interdetto. La Casa costruttrice declina qualsiasi responsabilità

per eventuali danni riconducibili ad un uso non conforme allo

scopo previsto.

Eventuali difetti dei componenti possono compromettere la Sua

sicurezza e ridurre la durata dell'apparecchio. Per questo moti-

vo è opportuno evitare di utilizzare un apparecchio difettoso

fino a che non viene riparato. Ove necessario devono essere uti-

lizzate soltanto parti di ricambio originali della KETTLER.

Il Tappeto mobile è conforme alle pertinenti norme di sicurezza.

Eventuali riparazioni eseguite in modo incorretto e modifiche

strutturali (smontaggio di parti originali, montaggio di parti non

autorizzate ecc.) possono comportare pericoli per l'utilizzatore.

Il Tappeto mobile va montato su una base stabile e piana. Fare

in ogni caso attenzione affinché i cavi elettrici non vengano

schiacciati e che non vi si possa inciampare sopra.

Fare attenzione affinché lo spazio sotto al Tappeto mobile sia

sempre libero e che sotto all'apparecchio non vi siano mai

oggetti o animali domestici.

Non afferrare in alcun caso con le mani il nastro continuo in

movimento. La zona in prossimità del nastro o dei rulli deve

essere priva di oggetti che potrebbe essere trascinati. 

Pericolo di

lesioni o di danneggiamento del Tappeto mobile!

Il Tappeto mobile non è adatto per persone con un peso corpo-

reo superiore a 150 kg.

Per l’ubicazione dell'apparecchio si deve prevedere una zona di

sicurezza di 1 m sui lati e di 2 m verso il lato posteriore.

Il tapis roulant è un attrezzo da allenamento azionato a motore

che richiede speciali requisiti di sicurezza e conoscenze per

l’uso. Persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali

e i bambini devono essere istruiti e sorvegliati relativamente al

corretto utilizzo dell’attrezzo.

Il livello di pressione acustica continuo dell’attrezzo è pari a 72

dB a velocità massima.

L'apparecchio deve essere alimentato con una tensione di rete di

230 V, 50 Hz. L'allacciamento deve essere eseguito esclusivamen-

te con una presa da 16 A con contatto di terra e con fusibile sepa-

rato. Non apportare mai modifiche alla rete elettrica, incaricare

eventualmente del personale specializzato e qualificato.

Non utilizzare prese multiple per l'allacciamento! Se si utilizza

un cavo di prolunga è necessario che sia conforme alle diretti-

ve di sicurezza per l’impiego di apparecchi elettrici locale.

La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni prima di montare e di utilizzare per la prima volta l'appa-
recchio. Esse contengono importanti avvisi per la Sua sicurezza nonché per l’impiego e la manutenzione dell'apparecchio.
Conservi accuratamente le presenti istruzioni, le quali Le potranno essere utili a scopo d’informazione nonché se deve
eseguire operazioni di manutenzione o  l’ordinazione di parti di ricambio.

Utilizzo

Norme:

L'apparecchio è conforme alla norma DIN EN 957-1/6, categoria
HB e quindi non è adatto per un impiego terapeutico.

Assicurarsi che l’allenamento non venga iniziato prima di aver
terminato il montaggio e di aver controllato che sia stato ese-
guito in modo corretto.

Non è consentito utilizzare l'apparecchio in locali umidi. 

Fare

attenzione affinché le parti dell'apparecchio non vengano a con-
tatto con liquidi (bevande, sudore ecc.) che potrebbero causare

corrosioni.

Per l’utilizzo dell'apparecchio sono necessarie scarpe adatte
(scarpe da ginnastica)

Prima di iniziare per la prima volta l’allenamento sul Tappeto
mobile è opportuno familiarizzarsi con tutte le funzioni e con le
possibilità di regolazione dell'apparecchio.

In caso di frequente allenamento si devono controllare ad inter-
valli regolari tutti i componenti dell'apparecchio e soprattutto
le viti.

Dopo l’impiego si deve estrarre sempre la spina dell'appa-

recchio dalla presa di rete.

Prima della pulizia e della manutenzione è assolutamente neces-

sario scollegare l’alimentazione di tensione dell’apparecchio

(estrarre la spina)!

Si deve fare attenzione affinché nessun liquido penetri mai all’in-

terno dell'apparecchio! Ciò vale anche per il sudore.

Le riparazioni riguardanti componenti o gruppi elettrici devono

essere eseguite esclusivamente da parte di personale speciali-

zzato e qualificato!

Rispettare, inoltre, le generali norme e misure di sicurezza per

l’impiego di apparecchi elettrici.

Rispettare in ogni caso gli avvisi per la programmazione dell’al-

lenamento contenute nelle istruzioni per l’allenamento.

Il Tappeto mobile è dotato di un dispositivo di arresto d'emergen-

za idoneo a garantire la sicurezza dell’utilizzatore. 

Prima di inizi-

are l’allenamento si deve fissare su un capo d’abbigliamento il cor-

doncino della chiave di protezione (Safety Key). Se il Tappeto mobi-

le viene disinserito in seguito all’estrazione della chiave di prote-

zione, si deve fissare nuovamente il cordoncino sul proprio corpo.

Il nastro non viene riavviato automaticamente.

Per ulteriori infor-

mazioni sull’impiego del disinserimento di sicurezza si prega di

consultare le istruzioni per l’uso del computer.

Un impiego non autorizzato del Tappeto mobile da parte di

terzi può essere evitato estraendo e conservando la chiave di

protezione.

In caso d'emergenza si devono afferrare con ambedue le mani

i corrimano ed uscire dal nastro passando sulle superfici delle

pedane laterali. Azionare il dispositivo per l'arresto d'emer-

genza (disinserimento di sicurezza).

Tutti gli apparecchi elettrici emanano radiazioni elettromagnetiche

durante il loro funzionamento. Fare quindi attenzione affinché

apparecchi con forti intensità di radiazione (p. es. handys) non

vengano deposti in immediata prossimità del cockpit o dell’e-

lettronica di controllo, altrimenti sono possibili alterazioni dei valo-

ri indicati (p. es. della misurazione della frequenza cardiaca).

Tutte le operazioni e le modificazioni dell'apparecchio qui

descritte possono causare danneggiamenti o comportare rischi

per le persone.
Soltanto il Service della KETTLER o il personale addestrato dalla

KETTLER è autorizzato ad eseguire interventi più estesi.

Al fine di garantire a lungo termine il progettato livello di sicu-

rezza di questo apparecchio è opportuno lasciarlo controllare e

manutenzionare (una volta all’anno) da un esperto (negozi spe-

cializzati)

In caso di dubbi o di domande, La preghiamo di rivolgersi al

Suo rivenditore specializzato.

Avvisi importanti

I

Tutti i prodotti KETTLER sono costruiti in base alle più attuali norme sulla sicurezza e vengono sottoposti ad un continuo controllo della
qualità  Le cognizioni così evinte vengono da noi utilizzate per lo sviluppo di nuovi prodotti. Per questo motivo ci riserviamo il diritto
di apportare modifiche tecniche e variazioni del design, al fine di offrire ai nostri clienti una qualità sempre ottimale dei nostri prodot-
ti. Se dovessero tuttavia sussistere motivi di reclamo, La preghiamo di rivolgersi al suo rivenditore specializzato.

Содержание 07886-000

Страница 1: ...D GB F NL E I PL CZ P Montageanleitung Laufband MARATHON TX 5 Art Nr 07886 000 Abb ähnlich A B C A B C 208 5 88 147 cm 150 kg max 120 kg ...

Страница 2: ...tes gelangen Dies könnte zu Korrosionen führen Tragen Sie bei der Benutzung des Laufbands geeignetes Schuhwerk Sportschuhe Machen Sie sich vor dem ersten Training auf dem Laufband mit allen Funktionen und Einstellmöglichkeiten des Gerätes vertraut Führen Sie bei regelmäßigem Trainingsbetrieb in angemessenen Abständen Kontrollen aller Geräteteile insbesondere der Schrauben durch Zwischen Bodenbrett...

Страница 3: ...ecyclebar Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerech ten Entsorgung zu ortliche Sammelstelle DE 60229750 Montagehinweise Bitte prüfen Sie ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile vorhanden sind s Checkliste und ob Transportschäden vor liegen Sollte es Anlaß für Beanstandungen geben wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an und montie...

Страница 4: ...uipment All electric appliances emit electromagnetic radiation when in operation Please do not leave especially radiation intensive appliances e g mobile telephones directly next to the cockpit or the electronic controlsystem as otherwise values displayed might be distorted e g pulse measurement Prior to training attach the cord of the running belt stop trip to your clothing The KETTLER treadmill ...

Страница 5: ...ight away If the belt moves to the left carefully turn the right adjusting screw Fig 6 counter clockwise by max a quarter of a rotation with the enclosed socket spanner Operate the belt and check the course of the belt Repeat this process until the belt runs straight away Belt straightening Turn the adjusting screw Fig 6 to the right by max one turn Repeat this process on the other side Check as t...

Страница 6: ...terre N intervenez jamais vous même dans votre secteur mais engagez le cas échéant du personnel qualifié Pour le branchement n utilisez pas de prise de courant multiple En cas d utilisation d un câble de rallonge il faut veiller à ce qu il soit conforme aux directives locale d utilisation d appareils électriques Après utilisation retirez toujours la fiche de contact de l ap pareil de la prise de c...

Страница 7: ...andez de l aide à une personne techni quement versée La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée en bordure de chacune des figures Observer strictement l ordre d utilisation des vis et écrous L outillage nécessaire se trouve dans le sachet avec les petites pièces D abord assemblez toutes les parties sans serrer les vis et contrôlez leur bonne mise en place Ensuite serrez les à ...

Страница 8: ... iets aan uw stroomnet maar laat u dit eventueel door een vakman uitvoeren Gebruikt u geen meervoudige stekkerdoos voor de aansluiting Bij gebruik van een verlengingskabel dient u erop te letten dat deze voldoet aan de lokale richtlijnen een veiligheidsbepalin gen voor elektrische apparaten Trekt u na gebruik altijd de netstekker van het toestel uit het stop contact Bij reinigings en onderhoudswer...

Страница 9: ... gebruiksduur naar en vaek kundig verzamelpunt voor recycling Montagetips Controleer bij ontvangst of het apparaat kompleet is zie check lijst en of het toestel tijdens het transport niet beschadigd is Voor reklamaties gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het apparaat in de volgorde van de afbeeldingen Op de afzon derlijke tekeningen ...

Страница 10: ... Al utilizar la cinta para caminar y correr llevar calzado apro piado zapatillas de deporte Familiarícese antes del primer entrenamiento en la cinta para caminar y correr con todas las funciones y posibilidades de aju ste del aparato Al utilizar la cinta regularmente para el entrenamiento realizar en intervalos apropiados controles de los elementos del apara to especialmente de los tornillos Entre...

Страница 11: ...zas correspondientes al volumen de suministro ver lista de comprobación y si se han producido daños de transporte Si hubiera cualquier razón de reclamación diríjase a su tienda especializada Observar los planos detenidamente y montar el equipo confor me a la secuencia de las imágenes En las distintas imágenes se predetermina la secuencia del montaje con letras mayúsculas Tener en cuenta que con ca...

Страница 12: ...ffinché le parti dell apparecchio non vengano a con tatto con liquidi bevande sudore ecc che potrebbero causare corrosioni Per l utilizzo dell apparecchio sono necessarie scarpe adatte scarpe da ginnastica Prima di iniziare per la prima volta l allenamento sul Tappeto mobile è opportuno familiarizzarsi con tutte le funzioni e con le possibilità di regolazione dell apparecchio In caso di frequente ...

Страница 13: ...ussistere motivi di reclamo La preghiamo di rivol gersi al suo rivenditore specializzato Esaminare attentamente i disegni e montare l apparecchio in conformità alla sequenza di disegni La sequenza di montag gio nei singoli disegni è evidenziata mediante lettere maiuscole Si prega di tener presente che l impiego di utensili e le opera zioni di montaggio implicano sempre un pericolo di lesioni Per q...

Страница 14: ... powodować korozję Podczas korzystania z bieżni należy nosić stosowne obuwie sportowe Przed pierwszym treningiem na bieżni należy zapoznać się ze wszystkimi funkcjami i możliwościami regulacji urządzenia W przypadku regularnych treningów należy przeprowad zać w regularnych odstępach kontrole wszystkich części urządzenia w szczególności śrub powierzać wykwalifikowanemu elektromonterowi Do podłączen...

Страница 15: ...twierdzenia powodu do reklamacji proszę zwracać się do punktu sprzedaży urządzenia Proszę w spokoju przyjrzeć się rysunkom i rozpocząć mon taż w kolejności jak pokazano na ilustracjach Na poszc zególnych rysunkach przebieg montażu wyjaśniony jest przy pomocy dużych liter Proszę pamiętać że użyciu narzędzi i wykonywaniu prac montażowych towarzyszy zawsze ryzyko skaleczenia Podczas montażu urządzeni...

Страница 16: ... trenažéru neproběhne Další pokyny k ovládání bez pečnostního vypínání naleznete v návodu na obsluhu počítače Nekontrolovanému použití běžeckého trenažéru třetí osobou může být zabráněno vytažením a uschováním bezpečnostního klíče V případě nouze se oběma rukama pevně držte pojízdných madel a opusťte pás směrem na boční plochy základové desky Uveďte v činnost zařízení nouzového vypnutí bezpečnostn...

Страница 17: ... použití nástroje a při řemeslných činnostech vždy existuje možnost poranění Proto při montáži postupujte pečlivě a opatrně Zajistěte si bezpečné pracovní prostředí nenechávejte napřík lad kolem ležet nástroje Např obalový materiál uložte tak aby nemohl být žádným způsobem nebezpečný Fólie a umělohmotné sáčky představují pro děti nebezpečí udušení Spojovací materiál potřebný pro šroubový spoj v ur...

Страница 18: ...s de iniciar a sua primeira sessão de treino na passadeira familiarize se com todas as funções e possibilidades de regulação do aparelho No caso de uma utilização regular efectue um controlo periódico de todas as peças do aparelho especialmente dos parafusos Entre a tábua do solo e a passadeira foi aplicado de fábrica um lubrificante Este terá de ser renovado em função da frequência de utilização ...

Страница 19: ...o cobrados e fornecidos à parte das peças sobressalentes para aparafusar Se forem necessários materiais de aparafusamento tal deverá ser indicado na encomenda acrescentando com materiais de aparafusamento Indicação para a eliminação Os produtos KETTLER são recicláveis No fim da vida útil o aparelho deve ser eliminado de forma adequada ponto de recolha local Instruções de montagem Verifique se rece...

Страница 20: ...raubungsmaterial Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento Ayuda para la medición de los tornillos Misure per i materiali di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování GB F NL P E I PL CZ ...

Страница 21: ...erst losjes vastdraaien na stap 2 goed vastdraaien Primero apriete levemente los tornillos y al terminar con paso 2 apriételos fuertemente Avvitare dapprima le viti quindi stringerle una volta terminata la sequenza 2 Początkowo śruby dokręcić tylko lekko po kroku 2 należy je dokręcić mocno Šrouby nejprve utáhněte jen volně dotáhněte je po kroku 2 Primeiro aperte apenas ligeiramente os parafusos de...

Страница 22: ... andar esté en la posición más baja De lo contrario existe riesgo de lesiones Attenzione Il tappeto mobile può essere sistemato in posizione verticale soltanto se l inclinazione del piano di corsa è regolata sulla posizione più bassa Altrimenti sussiste il rischio di danneggiamenti Uwaga Bieżnięnależyustawiaćpionowotylkopodwarunkiem żepowierzchniabieżniustawionajestwnajniższejpozycji Inaczejistnie...

Страница 23: ...en Na de ontgrendeling kunt u het loopvlak neerklappen Enclavar Para el transporte hay que rebatir hacia arriba la superficie de marcha Encaja mediante un clic audible Desenclavar Presionar hacia abajo con el pie la palanca situada en el marco interior derecho mantener sujeta a la vez la superficie de marcha y abatir hacia abajo Bloccaggio Per il trasporto è necessario ribaltare verso l alto la pi...

Страница 24: ...YELLOW GREEN GREEN YELLOW MOTOR GREEN YELLOW F4 FILTER CHOKE JOINT 1 JOINT 3 JOINT 4 F6 GREEN YELLOW GREEN YELLOW DISPALY BLACK BLACK RED BLACK RED GRAY WHITE BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK 68006057 AC INLET 68006059 POWER SWITCH 68006267 CIRCUIT BREAKER 68006054 INCLINE MOTOR CONTROLLER DISPLAY FRAME SPEED GRADE M M L N UP COM DOWN FRAME GRADE BLACK Bracket sensor Boa...

Страница 25: ...est le graissage ou l entretien du tapis Un graissa ge insuffisant engendre un accroissement très sensible de la friction ce qui aug mente l usure et détériore le tapis la plaque de marche le moteur et la platine Toute détérioration issue d un manque d entretien ou de maintenance du tapis ne sera pas couverte par la garantie Lorsque le tapis de marche est utilisé régulièrement il faut le lubrifier...

Страница 26: ...owaniu bieżni treningowej należy co około 100 godzin pracy bieżni lub co dwa miesiące bądź też w przypadku wskazania LED Service na wyświetlaczu komputera przeprowadzić konserwację zimnej bieżni olejem silikonowym nr artykułu 43008001 Wsunąć rurkę aerozolu pomiędzy taśmę i bieżnię wtryskując 3 porcje ok 1 sekundy smaru silikonowego pomiędzy taśmę i bieżnię Należy przy tym poruszać rurką aerozolu n...

Страница 27: ...eilzeichnung Marathon TX 5 Art Nr 07886 000 1 2 4 6 7 9 43 45 33 3 5 8 11 13 14 15 17 18 19 20 28 21 22 24 23 25 26 27 29 31 34 35 36 37 30 38 39 40 41 42 44 46 47 48 49 52 51 50 53 54 55 56 57 58 59 16 10 61 32 ...

Страница 28: ...mpl Rechts 1 68006276 28 Hauptschalter 1 68006059 29 Dämpfer 2 68006024 30 Magnetdämpfer 4 68006283 31 Anschlagwinkel 2 68006025 32 Puls Steuerung 1 68006265 33 Telemetrieempfänger 1 68006264 34 Bodenplatte 1 68006273 35 Antriebsrolle 1 68006261 36 Antriebsriemen 1 68006280 37 Gurt 1 68006272 38 Spannrolle 1 68006028 39 Befestigungsstange 1 68006032 40 Gleitstück 2 68006033 41 Höhenverstellung 1 6...

Отзывы: