Kettler 07886-000 Скачать руководство пользователя страница 6

6

Veuillez lire attentivement ces instructions avant le montage et la première utilisation. Vous y trouverez des indications
impor tantes concernant votre sécurité, ainsi que l’utilisation et la maintenance du tapis roulant .Conservez soigneusement
ces instructions pour votre information et/ou pour les travaux de maintenance ou les commandes de pièces de rechange.

Instrucions de montage

F

Tous les produits KETTLER sont conçus conformément à l’état actuel des prescriptions de sécurité et fabriqués sous une surveillance con-
stante de la qualité. Les connaissances acquises sont utilisées lors de notre travail de développement. Pour cette raison, nous nous réser-
vons le droit de procéder à des modifica tions de la technique et de la stylique, afin de pouvoir toujours proposer à nos clients des pro-
duits de qualité optimale. Au cas où vous au riez malgré tout un motif de réclama tion, veuillez vous adresser à votre vendeur spécialisé.

Pour votre sécurité

■ 

Le tapis roulant ne doit être utilisé que dans un but conforme à
sa destination, c’est-à-dire pour l’entraînement de course et de
marche de personnes adultes.

■ 

Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation commerciale 

■ 

Toute autre utilisation est inadmissible et peut être dange reuse.
Le fabricant ne pourra pas être rendu responsable de domma -
ges dus à une utilisation non conforme à la destination.

■ 

Des pièces endommagées peuvent altérer votre sécurité et réduire
la durée de vie de l’appareil. Pour cette raison, remplacez im -
médiatement les pièces endommagées ou usées et veillez à ce que
l’appareil ne soit pas utilisé avant sa remise en état. Le cas échéant,
n’utilisez que des pièces de rechange KETTLER origina les.

■ 

Le tapis roulant est conforme aux dispositions de sécurité pre-

scrites. Des réparations mal faites et des modifications de la
construction (démontage de pièces originales, montage de piè -
ces non admissibles etc.) peuvent présenter des dangers pour
l’utilisateur.

■ 

Il faut installer l'appareil d'entraînement de course sur une sur-
face ferme et plane. Veillez absolument à ce que le câble élec-
trique ne soit pas coincé ou ne se transforme pas en. 

Veillez également à ce que l'emplacement se trouvant au-dessous
de la bande de roulement soit toujours libre et à ce qu'il n'y ait
jamais, p.e., d'objets ou d'animaux domestiques sous l'appareil!

■ 

Ne touchez en aucun cas avec les mains la bande sans fin en train
de se déplacer. A proximité de la bande ou des rouleaux, il ne doit
pas y avoir non plus d'objets pouvant être  entraînés. 

Risque de

blessures ou endommagement de la bande de roulement!

■ 

Cet appareil d'entraînement de course n'est pas approprié à
des personnes pesant plus de 150 kg.

■ 

Lors de l'installation de l'appareil, il faut maintenir une zone de
sécurité de 100 cm de chaque côté et de 200 cm vers l'arrière.

■ 

Le tapis de course est un appareil d'entraînement à moteur
nécessitant des mesures de sécurité et des connaissances spé-
ciales quant à son usage. Les personnes dont les capacités phy-
siques, sensorielles et mentales sont limitées doivent être instrui-
tes de l'utilisation correcte de l'appareil et surveillées.

■ 

La pression acoustique continue de l'appareil comporte 72 dB
à vitesse maximale.

■ 

Cet appareil nécessite une tension de secteur de 230 V, 50 Hz. Le
branchement ne doit avoir lieu que dans une prise de courant à
contact de protection de 16 A séparément protégée par fusible et
mise à la terre. N'intervenez jamais vous-même dans votre secteur
mais engagez le cas échéant du personnel qualifié!

■ 

Pour le branchement, n'utilisez pas de prise de courant multiple.
En cas d'utilisation d'un câble de rallonge, il faut veiller à ce

qu'il soit conforme aux directives locale d’utilisation d'appareils
électriques.

■ 

Après utilisation, retirez toujours la fiche de contact de l'ap-
pareil de la prise de courant.

■ 

Lors de travaux de nettoyage et d'entretien, l'appareil doit abso-
lument se trouver hors tension 

(retirer la fiche de contact)

!

■ 

Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil ou

dans les dispositifs électroniques de l'appareil. 

Cela est également

valable pour de la sueur!

■ 

Les réparations touchant aux pièces et ensembles électriques ne
doivent être effectuées que par du personnel qualifié!

■ 

Observez également les stipulations et dispositions de sécurité
générales relatives à la manipulation d'appareils électriques.

■ 

Avant de commencer l’entraînement, fixer sur vos vêtements le
câble de la clé de sécurité pour l’arrêt du tapis. Si le tapis rou-
lant est arrêté par la clé de sécurité, remettez-la. Le tapis rou-
lant ne redémarre pas automatiquement.

Le trottoir roulant KETTLER  dispose pour votre sécurité d'un dis-
positif d'arrêt d'urgence. 

Fixez la corde de la clé de sécurité

(Safety Key) sur vos vêtements avant de commencer votre entraî-
nement. Si le trottoir roulant a été arrêté par la suite d'un retrait
de la clé de sécurité, enfoncez-la de nouveau. Il n’y aura pas de
redémarrage automatique du tapis.

Pour de plus amples rens-

eignements sur la manipulation de la coupure sécuritive, con-
sultez le mode d'emploi de l´ ordinateur.

Afin de garantir de sécurité indiqué par le construction à long terme,

l’appareil devrait être contrôlé et révisé réulièrement (une fois par

ans) par un spécialiste (revendeur spécialisé).

Vous pourrez prévenir à une utilisation incontrôlable du trottoir
roulant par des tiers si vous retirez la clé de sécurité pour la
laisser en garde.

En cas d'urgence, tenez-vous bien aux mains courantes à l'aide
des deux mains ; ensuite, sortez du trottoir via les surfaces anti-
glissement latérales des plates-formes latérales. Actionnez le dis-
positif d'arrêt d'urgence (coupure sécuritive).

Tous les vélos branchés sur secteur produisent un champ magnétique.

Veillez à ne pas laisser des appareils produisant également des ondes

magnétiques (par ex.téléphone portable) à proximité du compteur ou du

freinage electro magnétique ce qui pourrait fausser les indications (pul-

sations cardiaques).

Touts manipulation/modification á l’appareil peut provoquer des dom-
mage ou représenter un danger de la personne. Des modifications
ne peuvent être apportées que par du personnel qualifié formé par la
Ste. KETTLER.

■ 

En cas de questions, veuillez vous adresser à votre commerçant
spécialisé

.

Manipulation

NORME:

L’

appareil correspond à la norme DIN EN 957 - 1/6, HB et ne convient

pas donc pour soins thérapeutiques. 

Veillez à ce que personne ne s’entraîne avant l’exécution cor -
recte et la vérification du montage.

L’emploi de l’appareil en locaux humides n’est pas autorisé. 

Veillez

à ce qu'aucun liquide (boisson, sueur etc.) n'entre en contact avec des

parties de l'appareil. Cela pourrait entraîner de la corrosion.

Portez des chaussures adéquates lors de l’utilisation du tapis
roulant (chaussures de sport).

Avant le premier entraînement de course, familiarisez-vous avec
toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appa reil.

En cas d’entraînement régulier, effectuez à des intervalles adap -
tés des contrôles de tous les éléments de l’appareil, en particu-

Содержание 07886-000

Страница 1: ...D GB F NL E I PL CZ P Montageanleitung Laufband MARATHON TX 5 Art Nr 07886 000 Abb ähnlich A B C A B C 208 5 88 147 cm 150 kg max 120 kg ...

Страница 2: ...tes gelangen Dies könnte zu Korrosionen führen Tragen Sie bei der Benutzung des Laufbands geeignetes Schuhwerk Sportschuhe Machen Sie sich vor dem ersten Training auf dem Laufband mit allen Funktionen und Einstellmöglichkeiten des Gerätes vertraut Führen Sie bei regelmäßigem Trainingsbetrieb in angemessenen Abständen Kontrollen aller Geräteteile insbesondere der Schrauben durch Zwischen Bodenbrett...

Страница 3: ...ecyclebar Führen Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerech ten Entsorgung zu ortliche Sammelstelle DE 60229750 Montagehinweise Bitte prüfen Sie ob alle zum Lieferumfang gehörenden Teile vorhanden sind s Checkliste und ob Transportschäden vor liegen Sollte es Anlaß für Beanstandungen geben wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an und montie...

Страница 4: ...uipment All electric appliances emit electromagnetic radiation when in operation Please do not leave especially radiation intensive appliances e g mobile telephones directly next to the cockpit or the electronic controlsystem as otherwise values displayed might be distorted e g pulse measurement Prior to training attach the cord of the running belt stop trip to your clothing The KETTLER treadmill ...

Страница 5: ...ight away If the belt moves to the left carefully turn the right adjusting screw Fig 6 counter clockwise by max a quarter of a rotation with the enclosed socket spanner Operate the belt and check the course of the belt Repeat this process until the belt runs straight away Belt straightening Turn the adjusting screw Fig 6 to the right by max one turn Repeat this process on the other side Check as t...

Страница 6: ...terre N intervenez jamais vous même dans votre secteur mais engagez le cas échéant du personnel qualifié Pour le branchement n utilisez pas de prise de courant multiple En cas d utilisation d un câble de rallonge il faut veiller à ce qu il soit conforme aux directives locale d utilisation d appareils électriques Après utilisation retirez toujours la fiche de contact de l ap pareil de la prise de c...

Страница 7: ...andez de l aide à une personne techni quement versée La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée en bordure de chacune des figures Observer strictement l ordre d utilisation des vis et écrous L outillage nécessaire se trouve dans le sachet avec les petites pièces D abord assemblez toutes les parties sans serrer les vis et contrôlez leur bonne mise en place Ensuite serrez les à ...

Страница 8: ... iets aan uw stroomnet maar laat u dit eventueel door een vakman uitvoeren Gebruikt u geen meervoudige stekkerdoos voor de aansluiting Bij gebruik van een verlengingskabel dient u erop te letten dat deze voldoet aan de lokale richtlijnen een veiligheidsbepalin gen voor elektrische apparaten Trekt u na gebruik altijd de netstekker van het toestel uit het stop contact Bij reinigings en onderhoudswer...

Страница 9: ... gebruiksduur naar en vaek kundig verzamelpunt voor recycling Montagetips Controleer bij ontvangst of het apparaat kompleet is zie check lijst en of het toestel tijdens het transport niet beschadigd is Voor reklamaties gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het apparaat in de volgorde van de afbeeldingen Op de afzon derlijke tekeningen ...

Страница 10: ... Al utilizar la cinta para caminar y correr llevar calzado apro piado zapatillas de deporte Familiarícese antes del primer entrenamiento en la cinta para caminar y correr con todas las funciones y posibilidades de aju ste del aparato Al utilizar la cinta regularmente para el entrenamiento realizar en intervalos apropiados controles de los elementos del apara to especialmente de los tornillos Entre...

Страница 11: ...zas correspondientes al volumen de suministro ver lista de comprobación y si se han producido daños de transporte Si hubiera cualquier razón de reclamación diríjase a su tienda especializada Observar los planos detenidamente y montar el equipo confor me a la secuencia de las imágenes En las distintas imágenes se predetermina la secuencia del montaje con letras mayúsculas Tener en cuenta que con ca...

Страница 12: ...ffinché le parti dell apparecchio non vengano a con tatto con liquidi bevande sudore ecc che potrebbero causare corrosioni Per l utilizzo dell apparecchio sono necessarie scarpe adatte scarpe da ginnastica Prima di iniziare per la prima volta l allenamento sul Tappeto mobile è opportuno familiarizzarsi con tutte le funzioni e con le possibilità di regolazione dell apparecchio In caso di frequente ...

Страница 13: ...ussistere motivi di reclamo La preghiamo di rivol gersi al suo rivenditore specializzato Esaminare attentamente i disegni e montare l apparecchio in conformità alla sequenza di disegni La sequenza di montag gio nei singoli disegni è evidenziata mediante lettere maiuscole Si prega di tener presente che l impiego di utensili e le opera zioni di montaggio implicano sempre un pericolo di lesioni Per q...

Страница 14: ... powodować korozję Podczas korzystania z bieżni należy nosić stosowne obuwie sportowe Przed pierwszym treningiem na bieżni należy zapoznać się ze wszystkimi funkcjami i możliwościami regulacji urządzenia W przypadku regularnych treningów należy przeprowad zać w regularnych odstępach kontrole wszystkich części urządzenia w szczególności śrub powierzać wykwalifikowanemu elektromonterowi Do podłączen...

Страница 15: ...twierdzenia powodu do reklamacji proszę zwracać się do punktu sprzedaży urządzenia Proszę w spokoju przyjrzeć się rysunkom i rozpocząć mon taż w kolejności jak pokazano na ilustracjach Na poszc zególnych rysunkach przebieg montażu wyjaśniony jest przy pomocy dużych liter Proszę pamiętać że użyciu narzędzi i wykonywaniu prac montażowych towarzyszy zawsze ryzyko skaleczenia Podczas montażu urządzeni...

Страница 16: ... trenažéru neproběhne Další pokyny k ovládání bez pečnostního vypínání naleznete v návodu na obsluhu počítače Nekontrolovanému použití běžeckého trenažéru třetí osobou může být zabráněno vytažením a uschováním bezpečnostního klíče V případě nouze se oběma rukama pevně držte pojízdných madel a opusťte pás směrem na boční plochy základové desky Uveďte v činnost zařízení nouzového vypnutí bezpečnostn...

Страница 17: ... použití nástroje a při řemeslných činnostech vždy existuje možnost poranění Proto při montáži postupujte pečlivě a opatrně Zajistěte si bezpečné pracovní prostředí nenechávejte napřík lad kolem ležet nástroje Např obalový materiál uložte tak aby nemohl být žádným způsobem nebezpečný Fólie a umělohmotné sáčky představují pro děti nebezpečí udušení Spojovací materiál potřebný pro šroubový spoj v ur...

Страница 18: ...s de iniciar a sua primeira sessão de treino na passadeira familiarize se com todas as funções e possibilidades de regulação do aparelho No caso de uma utilização regular efectue um controlo periódico de todas as peças do aparelho especialmente dos parafusos Entre a tábua do solo e a passadeira foi aplicado de fábrica um lubrificante Este terá de ser renovado em função da frequência de utilização ...

Страница 19: ...o cobrados e fornecidos à parte das peças sobressalentes para aparafusar Se forem necessários materiais de aparafusamento tal deverá ser indicado na encomenda acrescentando com materiais de aparafusamento Indicação para a eliminação Os produtos KETTLER são recicláveis No fim da vida útil o aparelho deve ser eliminado de forma adequada ponto de recolha local Instruções de montagem Verifique se rece...

Страница 20: ...raubungsmaterial Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Meethulp voor schroefmateriaal Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento Ayuda para la medición de los tornillos Misure per i materiali di avvitamento Wzornik do połączeń śrubowych Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování GB F NL P E I PL CZ ...

Страница 21: ...erst losjes vastdraaien na stap 2 goed vastdraaien Primero apriete levemente los tornillos y al terminar con paso 2 apriételos fuertemente Avvitare dapprima le viti quindi stringerle una volta terminata la sequenza 2 Początkowo śruby dokręcić tylko lekko po kroku 2 należy je dokręcić mocno Šrouby nejprve utáhněte jen volně dotáhněte je po kroku 2 Primeiro aperte apenas ligeiramente os parafusos de...

Страница 22: ... andar esté en la posición más baja De lo contrario existe riesgo de lesiones Attenzione Il tappeto mobile può essere sistemato in posizione verticale soltanto se l inclinazione del piano di corsa è regolata sulla posizione più bassa Altrimenti sussiste il rischio di danneggiamenti Uwaga Bieżnięnależyustawiaćpionowotylkopodwarunkiem żepowierzchniabieżniustawionajestwnajniższejpozycji Inaczejistnie...

Страница 23: ...en Na de ontgrendeling kunt u het loopvlak neerklappen Enclavar Para el transporte hay que rebatir hacia arriba la superficie de marcha Encaja mediante un clic audible Desenclavar Presionar hacia abajo con el pie la palanca situada en el marco interior derecho mantener sujeta a la vez la superficie de marcha y abatir hacia abajo Bloccaggio Per il trasporto è necessario ribaltare verso l alto la pi...

Страница 24: ...YELLOW GREEN GREEN YELLOW MOTOR GREEN YELLOW F4 FILTER CHOKE JOINT 1 JOINT 3 JOINT 4 F6 GREEN YELLOW GREEN YELLOW DISPALY BLACK BLACK RED BLACK RED GRAY WHITE BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK 68006057 AC INLET 68006059 POWER SWITCH 68006267 CIRCUIT BREAKER 68006054 INCLINE MOTOR CONTROLLER DISPLAY FRAME SPEED GRADE M M L N UP COM DOWN FRAME GRADE BLACK Bracket sensor Boa...

Страница 25: ...est le graissage ou l entretien du tapis Un graissa ge insuffisant engendre un accroissement très sensible de la friction ce qui aug mente l usure et détériore le tapis la plaque de marche le moteur et la platine Toute détérioration issue d un manque d entretien ou de maintenance du tapis ne sera pas couverte par la garantie Lorsque le tapis de marche est utilisé régulièrement il faut le lubrifier...

Страница 26: ...owaniu bieżni treningowej należy co około 100 godzin pracy bieżni lub co dwa miesiące bądź też w przypadku wskazania LED Service na wyświetlaczu komputera przeprowadzić konserwację zimnej bieżni olejem silikonowym nr artykułu 43008001 Wsunąć rurkę aerozolu pomiędzy taśmę i bieżnię wtryskując 3 porcje ok 1 sekundy smaru silikonowego pomiędzy taśmę i bieżnię Należy przy tym poruszać rurką aerozolu n...

Страница 27: ...eilzeichnung Marathon TX 5 Art Nr 07886 000 1 2 4 6 7 9 43 45 33 3 5 8 11 13 14 15 17 18 19 20 28 21 22 24 23 25 26 27 29 31 34 35 36 37 30 38 39 40 41 42 44 46 47 48 49 52 51 50 53 54 55 56 57 58 59 16 10 61 32 ...

Страница 28: ...mpl Rechts 1 68006276 28 Hauptschalter 1 68006059 29 Dämpfer 2 68006024 30 Magnetdämpfer 4 68006283 31 Anschlagwinkel 2 68006025 32 Puls Steuerung 1 68006265 33 Telemetrieempfänger 1 68006264 34 Bodenplatte 1 68006273 35 Antriebsrolle 1 68006261 36 Antriebsriemen 1 68006280 37 Gurt 1 68006272 38 Spannrolle 1 68006028 39 Befestigungsstange 1 68006032 40 Gleitstück 2 68006033 41 Höhenverstellung 1 6...

Отзывы: