background image

6

Instructions de montage

F

Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil.
Elles contiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à
l'emploi et à l'entretien de la bicyclette d´áppartement . Conserver soigneusement lesdites
instructions pour d'éventuels renseignements ainsi que pour effectuer l'entretien de l'appareil ou
commander des pièces de rechange.

Pour votre sécurité

DANGER!

Pendant le montage du produit, maintenir les enfants

à l'écart (petites pièces risquant d'être avalées).

DANGER!

Attirer l'attention des personnes présentes, surtout

des enfants, sur les dangers qu'ils courent pendant les exercices.

DANGER!

Les systèmes de surveillance de la fréquence car-

diaque peuvent s'avérer imprécis. Un entraînement excessif
risque de nuire sérieusement à la santé ou d'entraîner la mort.
En cas d'étourdissement ou de sensation de faiblesse, arrêtez
immédiatement l'entraînement.

AVERTISSEMENT!

La bicyclette pour la mise en forme, ne doit

être utilisée que pour les fins auxquelles elle est destinée, c'est-
à-dire pour l'entraînement des adultes.

AVERTISSEMENT!

Tout autre emploi est interdit, voire dan-

gereux. Le fabricant ne pourra être rendu responsable de dom-
mages causés par l'emploi inadéquat de l'appareil.

AVERTISSEMENT! 

Faites attention au fait que la roue volante

s´échauffe considérablement en état de marche à cause de sa
rotation très rapide.

AVERTISSEMENT!

Observez absolument, de même, les indi-

cations concernant le déroulement de l’entraînement
mentionnées dans les instructions relatives à l´entraînement!

AVERTISSEMENT! 

Tous les vélos branchés sur secteur pro-

duisent un champ magnétique. Veillez à ne pas laisser des appa-
reils produisant également des ondes magnétiques (par
ex.téléphone portable) à proximité du compteur ou du freinage
electro magnétique ce qui pourrait fausser les indications (pulsations
cardiaques).

Vous vous entraînez avec un appareil dont la technique et la
sécurité correspondent aux exigences modernes. Les sources pos-
sibles de danger qui pourraient entraîner des blessures ont été
soit supprimées, soit sécurisées.

Les réparations inadéquates et les modifications apportées à la
construction de l'appareil (démontage des pièces d'origine,
montage de pièces non autorisées, etc.) peuvent entraîner des  

risques imprévus pour l'utilisateur.

Les composants endommagés peuvent affecter votre sécurité et
la durée de vie de l'appareil. On remplacera donc sans tarder
les composants usés ou endommagés et on interdira l'emploi

de l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés.
N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine.

En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de contrôler,
tous les mois ou tous les 2 mois, toutes les pièces de l'appareil
et en particulier les vis et les écrous. Ceci est bien spécialement
le cas pour la fixation de la selle et du guidon.

Afin de garantir de sécurité indiqué par le construction à long terme,
l’appareil devrait être contrôlé et révisé réulièrement (une fois par
ans) par un spécialiste (revendeur spécialisé).

Avant de commencer, consulter son médecin traitant pour s'as-
surer que l'entraînement avec l'appareil n'est pas nuisible à la
santé. Son diagnostic devrait servir de base pour la composition
de son programme de travail. Un entraînement exagéré ou mal
organisé peut être nuisible à la santé.

Touts manipulation/modification á l’appareil peut provoquer des
dommage ou représenter un danger de la personne. Des modi-
fications ne peuvent être apportées que par du personnel qua-
lifié formé par la Ste. KETTLER.

On cas de doute, on est prié de s'adresser à son concession-
naire KETTLER.

Choisir l'emplacement de l'appareil de manière à assurer un
écart de sécurité suffisant par rapport aux obstacles. Ne pas
installer l'appareil à proximité immédiate de points de circu-
lation importants (chemins, portails, passages).

Réglez le guidon et la selle de façon à obtenir une position
d’entraînement confortable adaptée à votre taille.

Lors du montage du produit, veillez aux indications relatives au
moment de couple conseillé (M = xx Nm).

La bicyclette d’appartement  correspond à la norme DIN EN
957 - 1/5, HC et convient donc pour soins thérapeutiques 

Utilisation

ATTENTION! 

Il n’est pas recommandable d’utiliser cet appareil

dans des endroits humides, car à la longue, la rouille attaquerait
en particulier la surface frottante du volant d’inertie. Si, toutefois,
la rouille devait apparaître, par exemple en raison d’une non-uti-
lisation prolongée, décapez la partie touchée avec du papier
ponce ou de la paille de fer, mais ne jamais utiliser de graisses!

Veillez à ce qu'aucun liquide (boisson, sueur etc.) n'entre en contact
avec des parties de l'appareil. Cela pourrait entraîner de la cor-
rosion.

Veiller à ce que l'on ne commence pas à s'entraîner avant que
le montage n'ait été effectué complètement et contrôlé.

Avant le premier entraînement de course, familiarisez-vous
avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appa -
reil.

L'appareil a été conçu pour l'entraînement des adultes et ne doit
pas servir de jouet aux enfants. On ne doit jamais perdre de
vue que de par leur tempérament et leurs besoins naturels   de
jouer, les enfants peuvent être confrontés subitement à des situa-
tions imprévues, lesquelles excluent toute responsabilité de la
part du constructeur de l'appareil. Si, cependant, on autorise
les enfants à se servir de l'appareil, il y a lieu de leur donner
tous les renseignements nécessaires et de les surveiller.

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Содержание 07638-160

Страница 1: ...Montageanleitung Velo S Art Nr 07638 160 Der Umwelt zuliebe wir drucken auf 100 Altpapier F D GB NL Abb ähnlich I E PL DK P CZ A 110 cm B 61 5 cm C 123 cm 51 8 kg max 130kg A C B 20 30 Min ...

Страница 2: ...rieb stark erhitzt WARNUNG Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise zur Trainingsgestaltung in der Trainingsanleitung WARNUNG Alle elektrischen Geräte senden beim Betrieb elektromagnetische Strahlung aus Achten Sie darauf besonders strahlungsintensive Geräte z B Handys nicht in direkter Nähe des Cockpits oder der Steuerungselektronik abzustellen da sonst Anzeigewerte verfälscht werden könnten z B ...

Страница 3: ...wahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf damit sie später u U als Transportverpackung verwendet werden kann Warenretouren sind nur nach Absprache und mit transportsicherer Innen Verpackung möglichst im Originalkarton vorzunehmen Wichtig ist eine detaillierte Fehlerbeschreibung Schadensmeldung Wichtig Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne Verschraubungsmaterial berech...

Страница 4: ...manufacturer cannot be held liable for damage or injury caused by improper use of the equipment WARNING After your training by all means turn the turning handle for brake adjustment back to zero position in order to avoid heat influ ences on brake linings and disk flywheel Pay attention to the fact that the quickly rotating disk flywheel strongly heats during operation WARNING Before beginning you...

Страница 5: ...m inary assembly work e g addition of tubing plugs To operate correctly the pulse function requires a minimum voltage of 2 7 volts only for computers working with batteries The equipment is dependent of revolutions per minute Please ensure that liquids or perspiration never enter the machine or the electronics Before use always check all screws and plug in connections as well as respective safety ...

Страница 6: ...R d origine En cas d entraînement régulier et intensif il y a lieu de contrôler tous les mois ou tous les 2 mois toutes les pièces de l appareil et en particulier les vis et les écrous Ceci est bien spécialement le cas pour la fixation de la selle et du guidon Afin de garantir de sécurité indiqué par le construction à long terme l appareil devrait être contrôlé et révisé réulièrement une fois par ...

Страница 7: ... éntraînement if faut absolument mettre la poignée rotative pour ládjustment du frein ein position 0 pour éviter le réchauffement de la garniture de frein et de la roue volante Pour le bon fonctionnement du capteur du pouls la tension de la caisse de batterie doit être 2 7 V au moins appareilles sans fiche de contact Le réglage de l intensité de cet appareil fonctionne dépen damment des rotations ...

Страница 8: ...nen garanderen dient het aparaat regelmatig door één specialist vakhandelaar gecontroleerd en onder houden te worden één keer per jaar Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huisarts en vraag of de training met dit apparaat voor u geschikt is Zijn diagnose is belangrijk voor het bepalen van de intensiviteit van uw training Een verkeerd uitgevoerde of te intensieve training kan uw gezond...

Страница 9: ...enummer van het apparaat zie gebruik Bestelvoorbeeld artikelnr 07638 160 onderdeelnr 68003531 1 stucks serienummer Bewaar de originele ver pakking zodat u deze later indien nodig als transportverpakking kunt gebruiken Retourgoederen mogen uitsluitend na afspraak opgestuurd worden in een voor transport deugdelijke binnen verpakking Bij voorkeur de originele doos Stuur een goede gedetailleerde besch...

Страница 10: ...ecial los tornillos y las tuercas Esto vale especialmente para la fijación del sillín y del manillar Para poder garantizar a largo plazo el nivel de seguridad logrado en la construcción el aparato deberá ser controlado y cuidado con regularidad una vez al año por un especialista tienda especializada Antes de iniciar el entrenamiento consulte a su médico de cabecera para saber ciertamente si el ent...

Страница 11: ...de lesionarse Por eso hay que efectuar el montaje del aparato esmeradamente El material de atornillamiento necesario para un paso de montaje está expuesto en la tabla correspondiente Use el material de atornillamiento de forma exactamente correspon diente a la expuesta en la tabla Todas las herramientas nece sarias las encontrará en la bolsita de piezas pequeñas Al principio atornille todas las pi...

Страница 12: ... questo attrezzo indicato dalla fabbrica dovreste far controllare regolarmente l attrezzo da specialisti rivenditore specializzato e far effettuare una revisione una volta l anno Prima di iniziare l allenamento chiarite con il vostro medico di fiducia se è consigliabile per voi dal punto di vista fisico intraprendere un allenamento con questo attrezzo Il reperto medico dovrebbe essere la base del ...

Страница 13: ...TTLER attrezzi sportivi Lo può acqui stare al commercio specializzato per articoli sportivi Dopo l allenamento bisogna assolutamente girare la maniglia per l aggiustaggio del freno in posizione 0 per evitare l influsso di calore sulle guarnizioni dei freni Per un perfetto funzionamento del rilevamento delle pulsazioni è necessaria una tensione delle batterie di almeno 2 7 volt apparecchio senza sp...

Страница 14: ...ją podczas pracy promieniowanie elektromagnetyczne Należy zatem zwracać uwagę na to aby w pobliżu cockpitu lub elektronicznego układu sterowniczego nie odkładać urządzeń intensywnie emitujących takie promieniowanie na przykład telefonów komórkowych ponieważ w przeciwnym razie wskazywane wartości na przykład tętno mogą ulec zniekształceniu Trenujesz na przyrządzie skonstruowanym na podstawie naj no...

Страница 15: ...wać oryginalne opakowanie by w razie potrzeby móc je wykorzystać do trans portu Zwrotów towarów należy dokonywać tylko po uzgodnieniu i przy użyciu opakowania wewnętrznego zabezpieczonego na czas trans portu w miarę możliwości w oryginalnym kartonie Ważny jest szczegółowy opis usterki zgłoszenie szkody Uwaga Przykręcane części zamienne zasadniczo rozlicza i dostarcza się bez materiału montażowego ...

Страница 16: ...AVISO Tenha em conta que um volante de disco a rodar rap damente aquece muito durante o funcionamento AVISO Respeite sempre as indicações sobre a elaboração dos treinos nas instruções de treino AVISO Todos os aparelhos eléctricos emitem radiação elec tromagnética durante o funcionamento Não coloque disposi tivos emissores de radiações particularmente intensas p ex telemóveis próximo do cockpit ou ...

Страница 17: ...des necessárias e o número de série do aparelho manu seamento Exemplo ref ª07638 160 n º da peça sobressalente 68003531 1 unidade n º de série Conserve bem a emba lagem original do aparelho para que mais tarde possa ser utilizada como embalagem de transporte caso seja necessário As devo luções só são possíveis após autorização e com uma embalagem interior segura para o transporte se possível dentr...

Страница 18: ...gørelse af sadlen og grebs bøjlen For på længere sigt at kunne garantere det konstruktivt fastlagte sikkerhedsniveau bør træningsmaskinen efterses og serviceres regelmæssigt én gang om året af specialister specialforret ninger Det anbefales før træningen at rådføre sig med en læge for at sikre om man er i stand til at klare træningen på det valgte træ ningsudstyr Opbygningen af træningsprogrammet ...

Страница 19: ...portsmaskiner Produktet fås i særlige sportsforretninger Stil altid grebet til bremseindstilling i 0 position efter træning for at undgå varmepåvirkning på bremsebelægningerne Der kræves en spænding på min 2 7 volt på batteriklemmerne for træningsmaskiner uden nettilslutning for at funktionen af puls registreringen er korrekt Sportsmaskinen er en omdrejningstalafhængigt arbejdende træ ningsmaskine...

Страница 20: ...být činěn zodpovědným za škody způsobené užíváním které není v souladu s určením stroje VAROVÁNÍ Prosím dbejte na to že se rychle rotující kotoučový setrvačník během provozu silně zahřívá VAROVÁNÍ Dbejte také bezpodmínečně pokynů pro sestavení tréninkového cyklu v tréninkovém návodu VAROVÁNÍ Všechny elektrické přístroje vyzařují při provozu elektromagnetické záření Dbejte na to aby přístroje vydáv...

Страница 21: ...ě technických důvodů si vyhrazujeme právo na před montování konstrukčních dílů např koncovky trubek Objednání náhradních dílů strana 26 27 Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží číslo náhradního dílu potřebný počet kusů a sériové číslo přístroje viz Manipulace Příklad objednávky Č zboží 07638 160 č náhr dílu 68003531 1 kus sériové č Dobře uschovejte originální balení přístro...

Страница 22: ...kkingsinhoud NL Checklist verpakkingsinhoud E Lista de control contenido del paquete I Lista di controllo contenuto del pacco PL Lista kontrolna zawartość opakowania P Lista de verificação conteúdo da embalagem DK Checkliste pakkens indhold CZ Kontrolní seznam obsah balení Stck 27 Pos 23 2x M5x12 3x M3x12 4x M5x10 Stck ...

Страница 23: ...23 1 2 L R M8x16 8x B B B A ...

Страница 24: ...24 3 A B C D D E F G H i J K Klick M 3x12 B E 3x ...

Страница 25: ...25 5 4 A B C C A B C M 5x12 A B 2x M 5x10 A C 4x ...

Страница 26: ...26 12 22 7 23 5 21 8 4 2 3 19 21 20 6 19 1 18 17 15 13 16 9 10 14 15 13 11 14 Ersatzteilbestellung ...

Страница 27: ...to do ajuste da força de travagem DK Bremsekraftjustering CZ Manipulace s přestavením zátěže abc defghi jjjjk assd abc defgabc defg bc defgabc de bc defg abc dh abc Seriennr D Beispiel Typenschild Seriennummer GB Example Type label Serial number F Example Plaque signalétiqu Numèro de serie NL Bij voorbeeld Typeplaatje Seriennummer E Ejemplo Placa identificativa Número de serie I Esempio Targhetta ...

Страница 28: ...docu 2866 07 11 HEINZ KETTLER GmbH Co KG Postfach 1020 D 59463 Ense Parsit www kettler de ...

Отзывы: