background image

Nachrüstset Alarmschwimmer

7

  

010-929 

    2019/01

D:          Abbildung 10, 11 und 12:  

Nun den Schwimmer in den Behälter hängen. Bitte beachten Sie, den Schwimmer zur Mitte des Behälters zei-

gen zu lassen (hier nach links). Zur anderen Seite würde dieser gegen die Wand schlagen. Danach auch den 

Schwimmerhalter mit in den Behälter stecken und die Halterung nach unten drücken.

GB:    Figure 10, 11 and 12:  

Now dangle the floating switch into the tank. Please make sure that the floating switch is facing the centre of 

the tank (the left here). If it were pointing to the other side it would collide with the wall. Then insert the switch 

holder into the tank as well and press the bracket downwards.

F :    Figures 10, 11 et 12 :  

Suspendez le flotteur dans la cuve. Veillez à ce que le flotteur pointe vers le milieu de la cuve (à gauche ici). Il 

cognerait contre la paroi en flottant s‘il pointe dans l‘autre sens. Insérez ensuite également l‘interrupteur à flot-

teur dans la cuve et appuyez le support vers le bas.

I:      Figura 10, 11 e 12:  

Appendere ora il galleggiante nel contenitore. Si raccomanda di fare in modo che il galleggiante sia rivolto verso 

il centro del contenitore (in questo caso verso sinistra). Sull’altro lato questo colpirebbe la parete. Quindi, inserire 

anche l’interruttore a galleggiante nel contenitore e premere verso il basso il supporto.

NL   Afbeelding 10, 11 en 12:  

Nu de vlotter in de tank hangen. Let op dat u de vlotter naar het midden van de tank laat wijzen (hier naar links). 

Deze zou naar de andere kant toe tegen de wand slaan. Daarna ook de vlotterhouder in de tank steken en de 

houder naar beneden drukken.

PL:   Rys. 10, 11 i 12:  

Zawiesić pływaka w zbiorniku. Pływak musi być skierowany do środka zbiornika (tutaj w lewą stronę). Z drugiej 

strony uderzałby o ścianę zbiornika. Następnie włożyć uchwyt pływaka do zbiornika i wcisnąć na dół.

Einbau des Alarmschwimmers, Fitting the alarm floating switch, Montage du flotteur d‘alarme,  

Montaggio del galleggiante d’allarme, Montage van de alarmvlotter; Montaż pływaka alarmowego

Содержание 28015

Страница 1: ...icherheitshinweiseundweitereBeschreibungindenzugeh rigenEinbauanleitungen GB Pleaseheadthesafetyinstructionsandmoredetaileddescriptionintherespectiveinstallationmanuals F Respectezlesconsignesdes curi...

Страница 2: ...their knowledge of the relevant instructions valid standards and accident prevention regulations can carry out the required tasks and both recognise and avoid any possible hazards Work on electrical...

Страница 3: ...gekwa lificeerd personeel aan de installatie gaat werken Gekwalificeerd personeel bestaat uit personen die door hun opleiding en ervaring en hun kennis van desbetref fende voorschriften geldige norme...

Страница 4: ...arme se monte la place de l orifice de nettoyage Fig 1 2 et 3 D vissez d abord le couvercle existant de l orifice de nettoyage Pour ce faire d vissez les quatre vis des extr mi t s et retirez le couve...

Страница 5: ...tank F Figures 4 5 et 6 Proc dez ensuite la mise en place du nouveau couvercle avec la rehausse Il est important que les supports pour le levier pointent vers la droite et la gauche et que l anneau po...

Страница 6: ...errez les quatre vis du nouveau couvercle bloc afin que le couvercle soit solidement assembl avec la cuve Proc dez maintenant au montage du levier rouge sur le c t pour verrouiller le flotteur d alarm...

Страница 7: ...alement l interrupteur flot teur dans la cuve et appuyez le support vers le bas I Figura 10 11 e 12 Appendere ora il galleggiante nel contenitore Si raccomanda di fare in modo che il galleggiante sia...

Страница 8: ...L Wa na wskaz wka Podczas u ycia w po czeniu z przyrz dem steruj cym Comfort 230V lub 400V nale y zmieni standardowe usta wienie urz dzenia na prac p ywaka alarmowego D Abb 13 Die Halterung des Alarms...

Отзывы: