uszczelnić taśmą teflonową /
Abdichtung mit Teflonband
/
s
eal with Teflon tape
/
afdichten met teflontape
/
szigetelje teflonszalaggal /
герметизировать тефлоновой лентой
pod
łączyć do otworu odpływowego /
an das Ablassloch anschließen /
connect to the drain hole /
aansluiten op de afvoeropening /
csatlakoztassa a vízelvezető nyílásra /
соединить с отверстием слива
!
PL
Rura odpływowa jest przymocowana opaskami do instalacji wodnej wanny. Przed jej podłączeniem należy przeciąć wszystkie opaski
i ułożyć rurę na podłodze pomieszczenia. Rura odpływowa po montażu musi na całej swojej długości przebiegać poniżej poziomu dna
wanny.
DE
Das Abflussrohr wird mit Kabelbindern an das Badewassersystem befestigt. Vor dem Anschließen alle Binder durchtrennen und das
Rohr auf den Raumboden legen. Nach der Installation muss das Abflussrohr auf der gesamten Länge unter dem Bodenniveau der
Badewanne verlaufen.
EN
The outlet pipe is fastened with bands to the bathtub water system. Before connecting it, cut all the bands and lay the pipe on the floor of
the room. After installation the outlet pipe must run below the bottom of the bathtub over its entire length.
NL
De afvoerbuis is met riempjes bevestigd op de waterinstallatie van het bad. Voordat u de buis aankoppelt, moet u alle riempjes
doorsnijden en de buis op de vloer van de ruimte leggen. De afvoerbuis moet na de montage over haar volledige lengte onder het niveau van
de bodem van het bad lopen.
HU
A vízelvezető cső kábelkötegelővel van a kád vízszerelvényére rögzítve. Csatlakoztatása előtt vágja el az összes kábelkötegelőt és
helyezze le a csőt a helyiség padlójára. Beszerelés után a vízelvezető csőnek teljes hosszában a kád feneke alatt kell végigvezetnie.
RU
Слтвная труба прикрепляется к оборудованию ванны при помощи манжетов. Перед прикреплением оборудования необходимо
разрезать все манжеты и положить трубу по всей ее длине на полу помещения. После установки ванны проверить, чтобы сливная
труба должна на всей своей протяженности проходить ниже уровня дня ванны.
!
PL
Podłączenia wanny do zasilania musi dokonać elektryk z uprawnieniami.
Podłączenie musi być wykonane zgodnie z aktualnie obowiązującymi normami.
DE
Die Badewanne sollte von einem autorisierten Elektriker an die
Stromversorgung angeschlossen werden.
Der Anschluss muss nach den
geltenden Normen erfolgen.
EN
The bathtub should be connected to the power supply by a qualified
electrician.
The connection must be made in accordance with current standards.
NL
Het bad moet door een elektricien met de nodige kwalificaties op de
stroomtoevoer worden aangesloten.
De aansluiting moet worden verricht volgens
de geldende normen.
HU
A kád elektromos hálózatra csatlakoztatását szakképzett villanyszerelőnek
kell elvégeznie. A csatlakoztatást a hatályos jogszabályok szerint kell elvégezni.
RU
Подключение ванны к электропитанию обязано производиться
с п е ц и а л и с то м - эл е к т р и к о м , о бл а д а ю щ и м с о от ветс т ву ю ще й
квалификацией.
Подключение должно проходить согласно действующим
нормам.
!
230 V
9